Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques; Déclaration De Conformité - Bosch GMS 100 M Professional Originalbetriebsanleitung

Ortungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GMS 100 M Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-1418-002.book Page 15 Tuesday, May 10, 2011 8:18 AM
10 Fixation bretelle
11 Dragonne
12 Etui de protection*
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture.
Affichages (voir figure A)
a Signal acoustique éteint
b Fonction d'avertissement
c « Métaux non ferreux »
d « Métaux ferreux »
e « Gaine sous tension »
f Contrôle de température
g Indicateur du niveau de charge des piles
h Echelle graduée principale
i Echelle graduée de précision
Caractéristiques techniques
Détecteur numérique
N° d'article
Profondeur max. de détection*
– Métaux ferreux
– Métaux non-ferreux (cuivre)
– Conduites sous tension 110–230 V
(tension appliquée)**
Coupure automatique après env.
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative de l'air max.
Pile
Autonomie env.
Type de protection
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 200 x 86 x 32 mm
*en fonction du mode de fonctionnement et de la taille des objets ainsi
que du matériau et de l'état du support
**profondeur plus faible de détection pour les conduites sans tension
Des propriétés défavorables de la surface pourraient entraver la
précision du résultat de mesure.
Attention au numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de
l'appareil de mesure. Les désignations commerciales des différents
appareils peuvent varier.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-
duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor-
mité avec les normes ou documents normatifs suivants :
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04,
EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 conformé-
ment aux termes des réglementations en vigueur
2004/108/CE, 1999/5/CE.
Bosch Power Tools
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 09.05.2011
Montage
Mise en place/changement de la pile
Pour le fonctionnement de l'appareil de mesure, nous recom-
mandons d'utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 8, appuyez
sur le blocage 9 dans le sens de la flèche et relevez le couver-
cle du compartiment à piles. Introduisez la pile fournie. Veillez
à respecter les polarités qui doivent correspondre à la figure
GMS 100 M
se trouvant à intérieur du compartiment à piles.
Professional
L'indicateur du niveau de charge des piles g indique l'état ac-
3 601 K81 100
tuel de charge de la pile :
La pile est complètement chargée
100 mm
La pile a 2/3 ou moins de sa capacité
80 mm
La pile a 1/3 ou moins de sa capacité
Remplacer la pile
50 mm
Sortez les piles de l'appareil de mesure au cas où l'ap-
5 min
pareil ne serait pas utilisé pendant un temps prolongé.
–10 °C...+45 °C
En cas de stockage prolongé, la pile peut se corroder ou se
–20 °C...+70 °C
décharger.
80 %
Fonctionnement
1 x 9 V 6LR61
5 h
Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne
IP 54 (étanche à la
l'exposez pas directement aux rayons du soleil.
poussière et aux
N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures
projections d'eau)
extrêmes ou de forts changements de température. S'il
260 g
est exposé à d'importants changements de températu-
re, laissez-le revenir à la température ambiante avant
de le remettre en marche. Des températures extrêmes ou
de forts changements de température peuvent entraver la
précision de l'appareil de mesure et de l'affichage.
L'utilisation à proximité de stations d'émission tels que
WLAN, UMTS, radar d'avions, antennes de transmis-
sion ou micro-ondes peut influencer la fonction de me-
sure.
Mise en service
Mise en marche/arrêt
Avant de mettre en service l'appareil de mesure, assu-
rez-vous que la zone de détection 6 n'est pas humide. Si
nécessaire, séchez l'appareil de mesure à l'aide d'un chiffon.
Au cas où l'appareil de mesure aurait été exposé à une
forte différence de température, laissez-le équilibrer
sa température avant de le mettre en service.
Français | 15
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
1 609 929 Y44 | (10.5.11)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis