Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna T 4000 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T 4000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
T 4000, T 7500, T 10000
2-18
19-34
35-50
51-66

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna T 4000

  • Seite 1 T 4000, T 7500, T 10000 Operator's manual 2-18 Bedienungsanweisung 19-34 Manuel d'utilisation 35-50 Gebruiksaanwijzing 51-66...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    To minimize dust emissions use an Dust storage system appropriate dust extractor. All Husqvarna T-Line Dust Extractors are to be used with Longopac. Only change Longopac after the filter It is the owner’s/employer’s responsibility that the cleaning cycle has been completed.
  • Seite 3 Product overview T 4000 1. Pre-filter 7. Socket inlet with phase converter (EU, AU) 2. Jet Pulse handle 8. Pressure release valve 3. Hepa filter 9. On/Off 4. Hose lock 10. Toggle fastener 5. Inlet plug 11. Ducting port 6. Longopac connection...
  • Seite 4 Product overview T 7500 0 0 0 0 1 1. Pre-filter 9. Pressure release valve 2. Jet Pulse handle 10. Socket inlet with phase converter 3. Hepa filter 11. Inlet valve 4. Lock to electricity box 12. Inlet 5. On/Off 13.
  • Seite 5: Symbols On The Product

    Product overview T 10000 0 0 0 0 1 Symbols on the product 1. Pre-filter 2. Jet Pulse handle Please read the operator’s manual 3. Hepa filter carefully and make sure you understand 4. Lock to electricity box the instructions before using the product. 5.
  • Seite 6: Product Liability

    • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. Always use approved eye protection. • the product has an accessory that is not from the Product liability manufacturer or not approved by the manufacturer.
  • Seite 7: Safety Instructions For Assembly

    • Improper connection of the equipment-grounding • Do not pickup anything that is burning or smoking, conductor can result in a risk of electrical shock. such as cigarettes, matches or hot ashes. Check with a qualified electrician or service person if •...
  • Seite 8 glasses, protective gloves, and a breathing mask • Make sure the engine switch is in the Off position. conforming to protection class FFP3. Disconnect the product from the wall outlet. • Long-term exposure to noise can result in permanent • Do not modify the product from its original design.
  • Seite 9: Maintenance

    1. Clean the prefilter if the manometer is above the To clean the pre filter cleaning level (B). Refer to filter on page 10 . 2. Replace the Hepa filter filter if the suction continues To change the Hepa to be not sufficient. Refer to 180°...
  • Seite 10: Filter Change

    Maintenance schedule T-Line Dust Extractor The maintenance intervals are calculated from daily use of the product. The intervals change if the product is not used daily. Maintenance Before each Daily Weekly When suc- 6 months or 12 months tion is low 1000h or 2000h Look for signs of wear,...
  • Seite 11 The bag must be discarded. Refer to local disposal regulations. 7. Put on a new complete filter package in reverse order. To change the pre- filter, T 4000 CAUTION: When you remove the pre- filter in order to clean it, use only low pressure water from the inside through to the out.
  • Seite 12 2. To attach the Longopac dust bag holder, twist the 5. Pull the Longopac dust bag down on the outer side Longopac dust bag holder until the pins engage in of the bag holder. the slots. 6. Close the bottom of the Longopac dust bag with a cable tie.
  • Seite 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting schedule Issue Cause Solution No power Plug in machine Cable defective Replace cable Motor does not start Switch defective Replace switch Contactor combination defective Replace contactor combination Phase error (red lamp lights up) Switch 2 phases Wrong fuse Connect to correct fuse Motor stops immediately after starting...
  • Seite 14: Disposal Of The Product

    Disposal of the product • Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • When the product no longer is used, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 877 - 006 - 03.02.2022...
  • Seite 15: Technical Data

    Technical data Technical data Data T 4000 T 7500 T 10000 Energy efficiency level Voltage (3 phase), V 380-415 380-415 380-415 Frequency, HZ Power (max), kW (HP) 4 (5.4) 5.5 (7.4) 11 (14.7) Plug amperage, A Number of poles, p...
  • Seite 16 Data T 4000 T 7500 T 10000 Weight, kg (Ibs) 106 (237) 206 (454) 336 (740) *) Reason for exemption from regulation EU/2019/1781: Motor is completely integrated into a product. 877 - 006 - 03.02.2022...
  • Seite 17: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel +46 3614 6500, declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Collector Brand HUSQVARNA Type / Model T 4000, T 7500, T 10000...
  • Seite 18 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel +46 3614 6500, declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Collector Brand HUSQVARNA Type / Model T 4000, T 7500, T 10000 Identification Serial numbers dating from 2021 and onwards...
  • Seite 19: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............19 Fehlerbehebung............30 Sicherheit..............23 Transport, Lagerung und Entsorgung......31 Montage................25 Technische Daten............32 Betrieb................26 Konformitätserklärung...........34 Wartung................ 27 Einleitung Pflichten des Betreibers Bedienungsanleitung zur Kenntnis zu nehmen. Insbesondere ist auf Folgendes zu achten: WARNUNG: • Sicherheitshinweise des Geräts. Die Verarbeitung von Beton und Stein mittels Verfahren •...
  • Seite 20 Produktübersicht T 4000 1. Vorfilter 7. Steckdoseneingang mit Phasenwandler (EU, AU) 2. Jet Pulse-Griff 8. Druckentlastungsventil 3. Hepa filter 9. Ein/Aus 4. Schlauchverriegelung 10. Spannverschluss 5. Schlaucheinlass 11. Schlauchanschluss 6. Longopac Anschluss 877 - 006 - 03.02.2022...
  • Seite 21 Produktübersicht T 7500 0 0 0 0 1 1. Vorfilter 9. Druckentlastungsventil 2. Jet Pulse-Griff 10. Steckdoseneingang mit Phasenwandler 3. Hepa filter 11. Einlassventil 4. Sperre zur Elektrobox 12. Einlass 5. Ein/Aus 13. Mehrzweckklappe 6. Betriebsstundenzähler 14. Spannverschluss 7. Manometer 15.
  • Seite 22: Symbole Auf Dem Gerät

    Produktübersicht T 10000 0 0 0 0 1 Symbole auf dem Gerät 1. Vorfilter 2. Jet Pulse-Griff Lesen Sie die Bedienungsanleitung 3. Hepa filter sorgfältig durch und machen Sie sich mit 4. Sperre zur Elektrobox dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät 5.
  • Seite 23: Sicherheit

    • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller Tragen Sie stets einen zugelassenen zugelassen sind. Augenschutz. • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, Produkthaftung das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
  • Seite 24: Elektrische Sicherheitshinweise

    Elektrische Sicherheitshinweise • Lassen Sie keine Maschine keinesfalls unbeaufsichtigt, wenn es angeschlossen wird. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, WARNUNG: Lesen Sie die folgenden wenn das Gerät nicht verwendet wird und bevor Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät benutzen.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Stellen Sie das Gerät nur auf waagerechten Flächen nicht vollständig, vermindert aber das Ausmaß der Verletzungen bei einem Unfall. Sprechen Sie mit Ihrem Händler über Empfehlungen, welche • Legen Sie während der Filterreinigung Ihre Hand Ausrüstung zu verwenden ist. nicht auf den Haupttank, da Einklemmgefahr besteht.
  • Seite 26: Betrieb

    Betrieb Vor der Verwendung Wenn die rote Lampe (A) zwischen der roten und der grünen Taste aufleuchtet, liegt ein Phasenfehler vor. Vertauschen Sie zum Zurücksetzen 2 Phasen (B). Dies WARNUNG: Vergewissern Sie sich ist eine Sicherheitsmaßnahme, um sicherzustellen, dass vor der Verwendung des Staubabsaugers, die Pumpe nicht zu blasen beginnt.
  • Seite 27: Wartung

    Wartung Einleitung derartige Einsätze sorgfältig plant und dabei vorsichtig vorgeht. WARNUNG: Verwenden Sie eine WARNUNG: geeignete Sicherheitsausrüstung, siehe Sofern nicht anders Persönliche Schutzausrüstung auf Seite 25 angegeben, muss der Motor bei den in während des Betriebs. Während Wartung diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten und Service kann Staub freigesetzt werden.
  • Seite 28: Achtung: Wenn Sie Den Vorfilter

    7. Setzen Sie ein neues komplettes Filterpaket in umgekehrter Reihenfolge ein. So reinigen Sie den Vorfilter So tauschen Sie den Vorfilter aus, T 4000 Der Filter muss von Zeit zu Zeit gereinigt werden. ACHTUNG: Dies muss vor dem Wechseln des Plastikbeutel-...
  • Seite 29: Achtung: Reinigen Sie Den Hepa

    1. Lösen Sie die drei Spannverschlüsse und entfernen 1. Setzen Sie den Longopac-Staubbeutel in den Halter. Sie das Oberteil. 2. Nehmen Sie den Beutel des neuen Filters. 3. Heben Sie den Filter heraus, und schieben Sie ihn vorsichtig in einen Plastikbeutel. Hinweis: Dieser Beutel muss ordnungsgemäß...
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    4. Ziehen Sie ein Band um den Longopac-Staubbeutel 6. Verschließen Sie das untere Ende des Longopac- und den Behälter, um den Beutel ordnungsgemäß Staubbeutels mit einem Kabelbinder. am Behälter zu befestigen. 5. Ziehen Sie den Longopac-Staubbeutel an der Außenseite des Beutelhalters nach unten. Fehlerbehebung Problemlösung Problem...
  • Seite 31: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Entsorgung Transport des Gerätes • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna-Händler oder entsorgen • Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Sie es bei einer Recyclingstelle. Gerätes, dass der Longopac-Beutel leer ist.
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Daten T 4000 T 7500 T 10000 Energieeffizienzstufe Spannung (3-phasig), V 380-415 380-415 380-415 Frequenz, Hz Leistung (max.), kW (PS) 4 (5,4) 5,5 (7,4) 11 (14,7) Steckerstromstärke, A Polzahl, p Nenndrehzahl, min-1 2900 2890 2890 Max. Höhe über dem Meeresspiegel, m...
  • Seite 33 Daten T 4000 T 7500 T 10000 Gewicht, kg (Ibs) 106 (237) 206 (454) 336 (740) *) Grund für die Befreiung von der Verordnung EU/ 2019/1781: Der Motor ist vollständig in ein Gerät integriert. 877 - 006 - 03.02.2022...
  • Seite 34: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE -561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, Tel +46 3614 6500, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Staubabscheider Marke HUSQVARNA Typ/Modell T 4000, T 7500, T 10000 Identifizierung Seriennummern ab 2021 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:...
  • Seite 35: Introduction

    Système de stockage de la poussière Il est de la responsabilité du propriétaire/de l'employeur de s'assurer que l'utilisateur possède les connaissances Tous les Husqvarna T-Line Dust Extractordoivent être nécessaires pour manipuler le produit en toute sécurité. utilisés avec Longopac. Ne remplacez le Longopac Les responsables et les utilisateurs doivent avoir lu qu'après le cycle de nettoyage du filtre.
  • Seite 36 Présentation du produit T 4000 1. Pré-filtre 7. Fiche avec convertisseur de phase (UE, AU) 2. Poignée Jet Pulse 8. Soupape de décharge 3. Hepa filter 9. On/Off 4. Clapet 10. Fixation à bascule 5. Bouchon d'admission 11. Port de raccordement 6.
  • Seite 37 Présentation du produit T 7500 0 0 0 0 1 1. Pré-filtre 9. Soupape de décharge 2. Poignée Jet Pulse 10. Fiche avec convertisseur de phase 3. Hepa filter 11. Soupape d'admission 4. Verrouillage du coffret électrique 12. Admission 5. On/Off 13.
  • Seite 38: Symboles Concernant Le Produit

    Présentation du produit T 10000 0 0 0 0 1 Symboles concernant le produit 1. Pré-filtre 2. Poignée Jet Pulse 3. Hepa filter Lisez attentivement et assimilez le manuel 4. Verrouillage du coffret électrique d'utilisation avant d'utiliser le produit. 5. On/Off 6.
  • Seite 39: Sécurité

    • le produit n'est pas correctement réparé ; • le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas Portez des protections pour les yeux homologuées par le fabricant ; homologuées en toutes circonstances. •...
  • Seite 40 Instructions relatives à la sécurité Consignes de sécurité pour électrique l'assemblage AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Lisez les Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le avertissements qui suivent avant produit. d'assembler le produit. • L'extracteur de poussière est équipé d'une • Désactivez toutes les commandes avant de protection thermique de sécurité...
  • Seite 41: Montage

    • N'utilisez pas le produit pour collecter des • Risque de dispersion de la poussière - Utilisez un liquides inflammables ou combustibles, tels que de équipement individuel. De la poussière nocive peut l'essence, et ne l'utilisez pas dans des zones où ces se répandre lors du remplacement du filtre.
  • Seite 42: Utilisation

    Utilisation Avant chaque utilisation AVERTISSEMENT: Les travaux électriques doivent être effectués par un AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser électricien agréé. l'extracteur de poussière, assurez-vous que la puissance et la tension correspondent Si le voyant rouge (A) entre le bouton rouge et le bouton aux données indiquées sur la plaque vert s'allume, il y a une erreur de phase.
  • Seite 43: Entretien

    2. Remplacez le filtre Hepa filter si l'aspiration reste Pour insuffisante. Reportez-vous à la section remplacer le Hepa filter à la page 45 . Entretien Introduction machine. Prévenez des accidents en étant attentif et en planifiant et préparant le travail. AVERTISSEMENT: Pendant AVERTISSEMENT:...
  • Seite 44: Remplacement Du Filtre

    être effectuée avant le remplacement du système l'ordre inverse. de sac de collecte en plastique et doit également être Pour remplacer le pré-filtre, T 4000 effectuée lorsque le travail est terminé ou que la qualité d'aspiration est mauvaise. REMARQUE:...
  • Seite 45 l'air comprimé provoque la destruction du 1. Mettez le sac à poussière pour Longopac dans le filtre. Le filtre doit être entièrement sec avant porte-sac. d'être remis en place. 1. Desserrez les 3 attaches à bascule et retirez la partie supérieure. 2.
  • Seite 46: Dépannage

    4. Enserrez le sac pour Longopac et le conteneur avec 6. Fermez la base du sac à poussière pour Longopac une sangle pour fixer correctement le sac sur le avec un serre-câble. conteneur. 5. Tirez sur le sac à poussière pour Longopac vers le bas sur le côté...
  • Seite 47: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Transport, entreposage et mise au rebut Transport du produit • Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le au concessionnaire Husqvarna ou mettez-le au rebut • Assurez-vous que le sac Longopac est vide avant de dans une déchetterie. transporter le produit.
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques T 4000 T 7500 T 10000 Niveau de rendement énergétique Tension (triphasé), V 380-415 380-415 380-415 Fréquence, HZ Puissance (max), kW (ch) 4 (5,4) 5,5 (7,4) 11 (14,7) Ampérage de la fiche, A Nombre de pôles, p Régime nominal, tr/min...
  • Seite 49 Caractéristiques T 4000 T 7500 T 10000 Dimensions (L x l x H) mm (po) 885 x 600 x 1 515 1 245 x 686 x 1 753 1 400 x 736 x 1 727 (34,9 x 23,7 x 59,7)
  • Seite 50: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUÈDE, Tel +46 3614 6500, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Description Aspirateur Marque HUSQVARNA Type/Modèle T 4000, T 7500, T 10000 Identification Numéros de série à partir de 2021 et ultérieurs est entièrement conforme aux réglementations et aux...
  • Seite 51: Inleiding

    Stofopslagsysteem Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar/ Alle Husqvarna T-Line Dust Extractor moeten worden gebruiker om ervoor te zorgen dat de gebruiker gebruikt metLongopac. Vervang Longopac alleen nadat voldoende weet over een veilig gebruik van het de filterreinigingscyclus is voltooid.
  • Seite 52 Productoverzicht T 4000 1. Voorfilter 7. Aansluiting contactdoos met faseomvormer (EU, AU) 2. Jet Pulse-hendel 8. Drukaflaatklep 3. Hepa filter 9. Aan/Uit 4. Slangvergrendeling 10. Klemsluiting 5. Inlaatplug 11. Afvoerpoort 6. Longopac-aansluiting 877 - 006 - 03.02.2022...
  • Seite 53 Productoverzicht T 7500 0 0 0 0 1 1. Voorfilter 9. Drukaflaatklep 2. Jet Pulse-hendel 10. Aansluiting contactdoos met faseomvormer 3. Hepa filter 11. Inlaatklep 4. Slot van regelkastje 12. Inlaat 5. Aan/Uit 13. Klep voor voorzieningen 6. Urenteller 14. Klemsluiting 7.
  • Seite 54: Symbolen Op Het Product

    Productoverzicht T 10000 0 0 0 0 1 Symbolen op het product 1. Voorfilter 2. Jet Pulse-hendel Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig 3. Hepa filter door en zorg dat u de instructies hebt 4. Slot van regelkastje begrepen voordat u het product gebruikt. 5.
  • Seite 55: Veiligheid

    • het product niet goed is gerepareerd. • het product is gerepareerd met onderdelen die niet van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die Gebruik altijd goedgekeurde niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. oogbescherming. • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig Productaansprakelijkheid is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de fabrikant.
  • Seite 56: Elektrische Veiligheidsinstructies

    Elektrische veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor montage WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Lees de Lees de volgende waarschuwingen voordat u het volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. product monteert. • De stofafzuiger is voorzien van een thermische • Schakel alle bedieningselementen uit vóór het beveiliging om te voorkomen dat de motor loskoppelen.
  • Seite 57: Montage

    • Houd haar, wijde kleding, vingers en overige veiligheidsbril, veiligheidshandschoenen en een lichaamsdelen uit de buurt van openingen en stofmasker dat voldoet aan beschermingsklasse bewegende delen. FFP3 dragen. • Gebruik het product niet zonder geplaatste stofzak • Langdurige blootstelling aan lawaai kan en/of filters.
  • Seite 58: Onderhoud

    WAARSCHUWING: Uitsluitend op een goed geaard stopcontact aansluiten. Zie Aardingsinstructies op pagina 58 Aardingsinstructies 180° WAARSCHUWING: De stofafzuiger moet geaard zijn. Als de stofafzuiging een storing of defect zou vertonen, biedt aarding een weg van de minste weerstand voor elektrische stroom om het risico van elektrische schokken te beperken.
  • Seite 59 worden beschreven, moet de motor zijn WAARSCHUWING: De meeste uitgeschakeld, tenzij anders aangegeven. ongelukken met machines gebeuren tijdens het opsporen van fouten en tijdens service- WAARSCHUWING: en onderhoudswerkzaamheden, omdat het Alle controles personeel zich dan binnen de risicozone van elektrische componenten moeten door van de machine moet begeven.
  • Seite 60: Filter Vervangen

    Pas op, want 7. Plaats een nieuw compleet filterpakket in de klemsluitingen kunnen de gebruiker omgekeerde volgorde. verwonden tijdens het monteren van het Het voorfilter vervangen, T 4000 product. OPGELET: Wanneer u het voorfilter Het voorfilter reinigen verwijdert om het te reinigen, gebruik dan Het filter moet van tijd tot tijd worden gereinigd.
  • Seite 61 binnenkant van het filter zal het nieuwe filter 2. Om de Longopac-stofzakhouder te bevestigen, moet beschadigen. de Longopac-stofzakhouder worden gedraaid tot de pennen in de sleuven zitten. OPGELET: Raak het binnenoppervlak van het filter niet aan wanneer u een nieuw Hepa filter installeert.
  • Seite 62: Probleemoplossing

    6. Sluit de onderkant van de Longopac-stofzak met een kabelbinder. Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Probleem Oorzaak Oplossing Geen stroom Stekker van de machine in het stopcontact steken Kabel defect Kabel vervangen Motor start niet Schakelaar defect Schakelaar vervangen Contactorcombinatie defect Contactorcombinatie vervangen Fasefout (rode lampje brandt) 2 fasen omzetten Verkeerde zekering...
  • Seite 63: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Het product afvoeren • Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor recycling in acht. • Wanneer het product niet langer wordt gebruikt, stuur het dan naar een Husqvarna-dealer of voer het af via een recyclingslocatie. 877 - 006 - 03.02.2022...
  • Seite 64: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Gegevens T 4000 T 7500 T 10000 Energiezuinigheidsniveau Spanning (3-fasig), V 380-415 380-415 380-415 Frequentie, Hz Vermogen (max.), kW (HP) 4 (5,4) 5,5 (7,4) 11 (14,7) Stroomsterkte bougie, A Aantal polen, p Nominale tpm, min-1 2900...
  • Seite 65 Gegevens T 4000 T 7500 T 10000 Gewicht, kg (lbs) 106 (237) 206 (454) 336 (740) *) Reden voor uitzondering van verordening EU/ 2019/1781: Motor is volledig geïntegreerd in een product. 877 - 006 - 03.02.2022...
  • Seite 66: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZWEDEN, Tel +46 3614 6500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Stofafscheider Merk HUSQVARNA Type / model T 4000, T 7500, T 10000 Identificatie Serienummers vanaf 2021 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Seite 67 877 - 006 - 03.02.2022...
  • Seite 68 www.husqvarnacp.com Original instructions Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1140472-20 2022-02-03...

Diese Anleitung auch für:

T 7500T 10000

Inhaltsverzeichnis