Husqvarna T 4000 Bedienungsanleitung

Andere Handbücher für T 4000
  • / 44 von 44
  • Lesezeichen
Husqvarna
®
Operator's manual, Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung, Bedieningshandleiding
T-Line Dust Extractor,
Extracteur de poussière Série T,
Staubabsauger T-Line, T-Line Stofafzuiging
T 4000, T 7500, T T 10000
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et bien assimiler les instructions fournies avant d'utiliser la machine.
EN FR DE NL
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lees de bedieningshandleiding grondig door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u de machine gebruikt.

Kapitel

Fehlerbehebung

Diese Anleitung auch für:

Andere Handbücher für Husqvarna T 4000

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna T 4000

Seite 1

Extracteur de poussière Série T, Staubabsauger T-Line, T-Line Stofafzuiging T 4000, T 7500, T T 10000 Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et bien assimiler les instructions fournies avant d'utiliser la machine.

Seite 2

It is not suitable for picking up liquids. Husqvarna will not be held responsible if the dust extractor is used for other applications or been used in ways other than those outlined in this instruction manual.

Seite 3

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock or injury: • Cables damaged through crushing or splitting can be dangerous if used and should be replaced immediately. Risk of personal injury.

Seite 4

THERMAL PROTECTION • The dust extractor is equipped with a safety thermal protector to prevent motor from overheating. Should thermal protector activate, turn off machine, unplug power cord and check for full dust bag, vacuum hose clog or filter blockage. It may take up to 45 minutes for the thermal protector to reset. GROUNDING INSTRUCTION •...

Seite 5

When unpacking the machine, please check that the following accessories are included: • Hose with end fittings. • Wand. • Floor nozzle. • Y coupling (See table just below) If any of the above-mentioned parts are missing, please contact your local distributor or our sales representative. For models that do not already have the front casters assembled due to packaging limitations.

Seite 6

T 10000 Start and stop The machine is designed for vacuuming and separating dry, non-combustible dust with an explosion limit value of >0.1mg/m The dust extractor is started by the green button on the electrical cabinet, it is stopped by pressing the red button that is located directly below the start button.

Seite 7

Assemble the holder on to the machine and strap the opening facing upwards with the belt. Pull down the outside end and close it using a zip tie. All dust extractors can be used with original Husqvarna dust bags for single use. Also all models can be fitted with the longopac system.

Seite 8

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. All Husqvarna devices and accessories have a 12-month factory warranty for material and manufacturing defects. The warranty extends to 36 months when returning the attached warranty slip. Do not attempt to repair the suction apparatus without the consent of the manufacturer.

Seite 9

The dust extractors are designed and manufactured for severe environments and tasks, but the user must note that the machine must be protected from knocks and blows. Filter, seals, attachments, and connections are carefully adapted and selected with regard to the operator’s work environment. Therefore, the operator and service personnel must treat the machine with care in order for it to work correctly for many years.

Seite 10

Data Unit T 4000 400 V T 7500 400 V T 10000 400 V Voltage (3-phase) Power (max) m3/h Airflow (max) Vacuum (max) Water lift, Main hose metric 10m x 63 mm 10m x 76 mm 10m x 76 mm...

Seite 11

We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Collector Brand HUSQVARNA Type / Model T 4000, T 7500, T 10000 Identification Serial numbers dating from 2017 and onwards...

Seite 12

Elle ne convient pour la récupération de liquides. Husqvarna ne saurait être tenu responsable en cas d'utilisation de l'extracteur de poussière pour d'autres applications ou de manière non conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation.

Seite 13

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions élémentaires doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : AVERTISSEMENT - afin de diminuer les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles : • Les câbles endommagés par écrasement ou entaillés peuvent être dangereux et doivent être remplacés immédiatement.

Seite 14

PROTECTION THERMIQUE • L'extracteur de poussière est équipé d'une protection thermique de sécurité afin d'éviter toute surchauffe du moteur. Si la protection thermique s'active, arrêtez la machine, débranchez le cordon d'alimentation et vérifiez si le sac à poussière est plein, si le tuyau d'aspiration est bouché ou si le filtre est colmaté. 45 minutes maximum peuvent être nécessaires pour la réinitialisation de la protection thermique.

Seite 15

Lorsque vous déballez la machine, vérifiez que les accessoires suivants sont inclus : • Tuyau avec raccords d'extrémité • Tube rallonge • Brosse pour le sol • Raccord en Y (voir tableau ci-dessous) Si l'une des pièces mentionnées ci-dessus est manquante, contactez votre distributeur local ou notre représentant commercial. Pour les modèles dont les roulettes avant ne sont pas montées en raison des contraintes d'emballage.

Seite 16

T 10000 Démarrage et arrêt La machine est conçue pour l'aspiration et la séparation de la poussière sèche incombustible, la valeur limite d'explosion étant de >0,1 mg/m Pour mettre l'extracteur de poussière en marche, appuyez sur le bouton de démarrage vert situé sur l'armoire électrique. Pour l'arrêter, appuyez sur le bouton rouge situé...

Seite 17

à l'aide de la sangle. Tirez l'extrémité extérieure vers le bas et fermez-la au moyen d'un lien. Tous les extracteurs de poussière peuvent être utilisés avec des sacs à usage unique d'origine Husqvarna. Tous les modèles sont également compatibles avec le système Longopac.

Seite 18

Il convient de surveiller les enfants et de les empêcher de jouer avec l'appareil. Tous les appareils et accessoires Husqvarna sont couverts par une garantie d'usine de 12 mois, contre les défauts de matériau et les vices de fabrication. Vous pouvez prolonger la garantie à 36 mois en retournant le bon de garantie ci-joint. Ne tentez pas de réparer l'appareil d'aspiration sans l'accord du fabricant.

Seite 19

Bien que les extracteurs de poussière soient conçus et fabriqués pour les environnements et les tâches difficiles, il incombe à l'utilisateur de protéger la machine des chocs et des coups. Les filtres, joints, accessoires et raccords sont soigneusement adaptés et sélectionnés en fonction de l'environnement de travail de l'opérateur. Par conséquent, l'opérateur et le personnel de service doivent manipuler la machine avec soin pour qu'elle puisse fonctionner correctement pendant de nombreuses années.

Seite 20

Caractéristiques Unité T 4000 400 V T 7500 400 V T 10000 400 V Tension (triphasé) Puissance (max) m3/h Débit d'air (max) pi³/min Vide (max) Hauteur d'aspiration de l'eau, Tuyau principal métrique 10 m x 63 mm 10 m x 76 mm...

Seite 21

Nous, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÈDE, Tél. +46 36 146500, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit représenté : Description Aspirateur Marque HUSQVARNA Type/Modèle T 4000, T 7500, T 10000 Identification Numéros de série de l'année 2017 et ultérieurs est entièrement conforme à...

Seite 22

Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna entschieden haben. Wir hoffen, dass der Staubabsauger T-Line Sie zufriedenstellt und Ihren Erwartungen entspricht. Wir sind ständig darum bemüht, die Produkte in unserem Lieferprogramm zu verbessern, und werden auch weiterhin den Markt mit neuen Geräten beliefern.

Seite 23

Bei Verwendung eines elektrischen Geräts sollten stets grundlegende Vorkehrungen eingehalten werden, einschließlich der folgenden: WARNUNG: Zur Vermeidung der Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlags oder von Verletzungen ist Folgendes zu beachten: • Die Verwendung beschädigter Kabel kann gefährlich sein, daher müssen sie sofort ersetzt werden. Verletzungsgefahr. •...

Seite 24

ÜBERHITZUNGSSCHUTZ • Der Staubabsauger verfügt über einen Thermoschutz, um eine Überhitzung des Motors zu verhindern. Sollte der Thermoschutz aktiviert werden, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel am Stecker aus der Steckdose, und überprüfen Sie, ob der Staubbeutel voll oder der Saugschlauch oder der Filterblock verstopft ist. Die Rückstellung des Thermoschutzes kann bis zu 45 Minuten dauern.

Seite 25

Überprüfen Sie beim Auspacken des Geräts, ob die folgenden Zubehörteile enthalten sind: • Schlauch mit Anschlussmuffen • Rohr • Bodendüse • Y-Kupplung (siehe nachfolgende Tabelle) Falls eines der oben genannten Teile fehlt, wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler oder unser Vertriebsteam. Bei Modellen, bei denen die vorderen Laufrollen aufgrund von Einschränkungen durch die Verpackung noch nicht montiert sind, montieren Sie die vorderen Laufrollen je nach Anwendung unter Verwendung der Schraube oder Mutter und Unterlegscheibe, die in der Verpackung enthalten sind.

Seite 26

T 10000 Starten und stoppen Das Gerät wurde zum Absaugen und Abscheiden von trockenem, nicht brennbarem Staub mit einem Explosionsgrenzwert von >0,1 mg/m konzipiert. Der Staubabsauger wird mit der grünen Taste am Schaltschrank gestartet und mit der roten Taste direkt unter der Start-Taste gestoppt.

Seite 27

Montieren Sie die Halterung am Gerät, und befestigen Sie die Öffnung nach oben weisend mit dem Gurt. Ziehen Sie das äußere Ende nach unten, und schließen Sie es mit einem Kabelbinder. Alle Staubabsauger können mit den Original-Einwegstaubbeuteln von Husqvarna verwendet werden. Ebenfalls können alle Modelle mit dem Longopac-System bestückt werden.

Seite 28

Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät ist kein Spielzeug! Für Geräte und Zubehörteile von Husqvarna besteht eine 12-monatige Garantie ab Werk für Material- und Herstellungsfehler. Die Garantie erstreckt sich bei Rücksendung des beigefügten Garantiescheins auf 36 Monate. Versuchen Sie nicht, die Saugvorrichtung ohne Zustimmung des Herstellers zu reparieren.

Seite 29

Der Staubabsauger ist für raue Umgebungen konzipiert und gefertigt. Beachten Sie bitte dennoch, dass das Gerät vor Stößen und Schlägen geschützt werden muss. Filter, Dichtungen, Anbaugeräte und Anschlüsse sind sorgfältig angepasst und mit Blick auf die Arbeitsumgebung des Bedieners ausgewählt. Daher müssen Bediener und Wartungspersonal das Gerät mit Sorgfalt behandeln, damit es viele Jahre lang richtig funktioniert.

Seite 30

Daten Einheit T 4000 400 V T 7500 400 V T 10000 400 V Spannung (3-phasig) Leistung (max.) m3/h Luftstrom (max.) Unterdruck (max.) Wasserhub, Zoll Hauptschlauch metrisch 10 m x 63 mm 10 m x 76 mm 10 m x 76 mm...

Seite 31

Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, Tel. +46 36 146500, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Folgendem genügt: Beschreibung Staubsauger Marke HUSQVARNA Typ/Modell T 4000, T 7500, T 10000 Identifizierung Seriennummern ab 2017 Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien:...

Seite 32

De machine is niet geschikt voor het opzuigen van vloeistoffen. Husqvarna is niet aansprakelijk indien de afzuiging wordt gebruikt voor andere toepassingen of op andere manieren dan beschreven in deze handleiding.

Seite 33

Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten altijd elementaire voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen, waaronder de volgende: WAARSCHUWING – Ter beperking van het risico van brand, een elektrische schok of letsel: • Kabels die door beknelling of scheuren beschadigd zijn, kunnen gevaarlijk zijn indien ze worden gebruikt en moeten onmiddellijk worden vervangen.

Seite 34

THERMISCHE BEVEILIGING • De stofafzuiging is voorzien van een thermische beveiliging om te voorkomen dat de motor oververhit raakt. Als de thermische beveiliging wordt geactiveerd, schakelt u de machine uit, haalt u de stekker uit het stopcontact en controleert u of de stofzak vol is en of de afzuigslang of het filter verstopt is. Het resetten van de thermische beveiliging kan tot 45 minuten duren.

Seite 35

Controleer bij het uitpakken van de machine of de volgende accessoires zijn meegeleverd: • Slang met aansluitstukken. • Stang. • Vloerzuigmond. • Y-koppeling (zie tabel hieronder) Indien een of meerdere van de hierboven genoemde onderdelen ontbreken, neem dan contact op met uw plaatselijke distributeur of onze verkoopvertegenwoordiger.

Seite 36

T 10000 Inschakelen en uitschakelen De machine is ontworpen voor het afzuigen en scheiden van droog, onbrandbaar stof met een explosiegrenswaarde van >0,1 mg/m De stofafzuiging wordt gestart met de groene knop op de schakelkast en wordt gestopt door te drukken op de rode knop direct onder de startknop.

Seite 37

Trek het buitenste uiteinde naar beneden en sluit het met een kabelbinder. Alle stofafzuigingen kunnen worden gebruikt met originele Husqvarna-stofzakken voor eenmalig gebruik. Ook kunnen alle modellen met het Longopac-systeem worden uitgerust.

Seite 38

Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Alle Husqvarna-apparaten en -accessoires hebben 12 maanden fabrieksgarantie voor materiaal- en fabricagefouten. De garantie wordt tot 36 maanden verlengd, als u de bijgevoegde garantiebon terugstuurt. Probeer het zuigapparaat niet te repareren zonder toestemming van de fabrikant.

Seite 39

De stofafzuigingen zijn ontworpen en geproduceerd voor veeleisende omgevingen en taken, maar de gebruiker moet er rekening mee houden dat de machine moet worden beschermd tegen schokken en stoten. Filter, afdichtingen, opzetstukken en aansluitingen zijn zorgvuldig aangepast aan en geselecteerd voor de werkomgeving van de gebruiker. Daarom moeten de gebruiker en servicemedewerkers zorgvuldig met de machine omgaan om te waarborgen dat de machine gedurende vele jaren correct werkt.

Seite 40

Gegevens Eenheid T 4000 400 V T 7500 400 V T 10000 400 V Spanning (3-fasig) Vermogen (max) m3/h Luchtstroom (max) Vacuüm (max) Wateropvoering, inch Hoofdslang metrisch 10 m x 63 mm 10 m x 76 mm 10 m x 76 mm...

Seite 41

Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZWEDEN, tel. +46 36 146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Stofafscheider Merk HUSQVARNA Type / model T 4000, T 7500, T 10000 Identificatie Serienummers vanaf 2017 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving:...

Seite 44

Original instructions Instructions d'origine Originalanweisungen Originele instructies 1158775-20 2017-09-01...