Husqvarna T 4000 Bedienungsanweisung

Andere Handbücher für T 4000
  • / 64 von 64
  • Inhaltverzeichnis
  • Fehlerbehebung
  • Lesezeichen
EN
Operator's manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
T 4000, T 7500, T 10000
2-15
16-30
31-45
46-60

Kapitel

Fehlerbehebung

Diese Anleitung auch für:

Andere Handbücher für Husqvarna T 4000

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna T 4000

Seite 1

T 4000, T 7500, T 10000 Operator's manual 2-15 Manuel d'utilisation 16-30 Gebruiksaanwijzing 31-45 Bedienungsanweisung 46-60...

Seite 2 : Inhaltsverzeichnis, Introduction

Large dust particles are collected in the cyclone Dust storage system and fall through the bottom flap into a plastic bag. All Husqvarna T-Line Dust Extractors are to be used Intended use with Longopac. Only change Longopac after the filter cleaning cycle has been completed.

Seite 3

Product overview T 4000 1. Pre-filter 7. Socket inlet with phase converter (EU, AU) 2. Jet Pulse handle 8. Pressure release valve 3. Hepa filter 9. On/Off 4. Hose lock 10. Toggle fastener 5. Inlet plug 11. Ducting port 6. Longopac connection...

Seite 4

Product overview T 7500 0 0 0 0 1 1. Pre-filter 9. Pressure release valve 2. Jet Pulse handle 10. Socket inlet with phase converter 3. Hepa filter 11. Inlet valve 4. Lock to electricity box 12. Inlet 5. On/Off 13.

Seite 5

Product overview T 10000 0 0 0 0 1 Symbols on the product 1. Pre-filter 2. Jet Pulse handle Please read the operator’s manual carefully 3. Hepa filter and make sure you understand the 4. Lock to electricity box instructions before using the product. 5.

Seite 6 : Safety

• the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the Always use approved eye protection. manufacturer. • the product has an accessory that is not from the Product liability manufacturer or not approved by the manufacturer.

Seite 7

• Cables damaged through crushing or splitting can be • Do not use the product without dust bag and/ or dangerous if used and should be replaced filters in place. Replace collection system and/or immediately. filters as described in this manual. •...

Seite 8 : Assembly, Operation

• Do not make a hole in the Hepa filter. A broken Hepa filter can disperse dust. Assembly Introduction CAUTION: Always clean the prefilter before CAUTION: Only use extension cable with change of bag collection system. correct rated value for this product. Only connect to an outlet that is correct grounded.

Seite 9 : Maintenance

Maintenance Introduction WARNING: All checks involving electric components should only be performed by a WARNING: Use personal safety equipment, licensed electrician. Personal protective equipment on refer to page 7 , during service. Dust can be exposed Maintenance schedule T-Line Dust during maintenance and service.

Seite 10

7. Put on a new complete filter package in reverse out during filter change. order. To change the pre- filter, T 4000 WARNING: Always turn the motor switch in the Off position and disconnect the cord CAUTION: When you remove the pre-filter in from the wall outlet during filter change.

Seite 11

4. Tighten a strap around the bag and the container to Note: The dust extractor has Longopac system. secure the bag to the container. 1. Put the dust bag in the holder. 5. Pull the dust bag over the bag holder. 6.

Seite 12 : Troubleshooting, Transportation, Storage And Disposal

Troubleshooting Troubleshooting schedule Issue Cause Solution No power Plug in machine Cable defective Replace cable Motor does not start Switch defective Replace switch Contactor combination defective Replace contactor combination Phase error (red lamp lights up) Switch 2 phases Wrong fuse Connect to correct fuse Motor stops immediately after starting...

Seite 13

Disposal of the product • Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • When the product no longer is used, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 877 - 003 -...

Seite 14 : Technical Data

Technical data Technical data Data T 4000 T 7500 T 10000 Voltage (3 phase), V 380-415 380-415 380-415 Frequency, HZ Power (max), kW (HP) 4 (5.4) 5.5 (7.4) 11 (14.7) Plug amperage, A Airflow (max), m /h (cfm) 400 (236)

Seite 15 : Ec Declaration Of Conformity

EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel +46 3614 6500, declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Collector Brand HUSQVARNA Type / Model T 4000, T 7500, T 10000...

Seite 16 : Introduction

Système de stockage de la poussière Utilisation prévue Tous les Husqvarna T-Line Dust Extractordoivent être L'T-Line Dust Extractor est utilisé pour nettoyer les utilisés avec Longopac. Ne remplacez le Longopac zones de construction en ramassant la poussière sèche qu'après le cycle de nettoyage du filtre.

Seite 17

Présentation du produit T 4000 1. Pré-filtre 7. Fiche avec convertisseur de phase (UE, AU) 2. Poignée Jet Pulse 8. Soupape de décharge 3. Hepa filter 9. On/Off 4. Clapet 10. Fixation à bascule 5. Bouchon d'admission 11. Port de raccordement 6.

Seite 18

Présentation du produit T 7500 0 0 0 0 1 1. Pré-filtre 9. Soupape de décharge 2. Poignée Jet Pulse 10. Fiche avec convertisseur de phase 3. Hepa filter 11. Soupape d'admission 4. Verrouillage du coffret électrique 12. Admission 5. On/Off 13.

Seite 19

Présentation du produit T 10000 0 0 0 0 1 Symboles concernant le produit 1. Pré-filtre 2. Poignée Jet Pulse 3. Hepa filter Lisez attentivement et assimilez le manuel 4. Verrouillage du coffret électrique d'utilisation avant d'utiliser le produit. 5. On/Off 6.

Seite 20 : Sécurité

• le produit n'est pas correctement réparé ; • le produit est réparé avec des pièces qui ne Portez des protections pour les yeux proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées en toutes circonstances. homologuées par le fabricant ; •...

Seite 21

nécessaires pour la réinitialisation de la protection • N’utiliser que des accessoires et des pièces thermique. d’origine. • Avant d'utiliser l'extracteur de poussière, assurez- • Utilisez uniquement les accessoires comme décrit vous que la puissance et la tension correspondent dans ce manuel. Utilisez uniquement des aux données indiquées sur la plaque signalétique de accessoires recommandés par le fabricant.

Seite 22 : Montage, Utilisation

Consignes de sécurité pour l'entretien • Portez un équipement de protection individuel homologué pendant le fonctionnement. L'équipement de protection individuelle ne protège pas complètement, mais il diminue la gravité des AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui blessures en cas d'accident. Contactez votre atelier suivent avant d'utiliser le produit.

Seite 23 : Entretien

Pour démarrer et arrêter Si le voyant rouge (A) entre le bouton rouge et le bouton vert s'allume, il y a une erreur de phase. Commutez 2 Appuyez sur le bouton vert (A) pour lancer l'extracteur des phases pour réinitialiser (B). Il s'agit d'une mesure de poussière.

Seite 24

Entretien Avant cha- Au quotidien Toutes les En cas d'as- 6 mois ou 12 mois ou que utilisa- semaines piration fai- 1 000 h 2 000 h tion Contrôlez si le Longo- pac est correct. Vérifiez le mécanisme de nettoyage des filtres. Vérifiez les roues.

Seite 25

7. Installez un filtre complet neuf en procédant dans l'ordre inverse. 1. Mettez le sac à poussière dans le porte-sac. Pour remplacer le pré-filtre, T 4000 REMARQUE: Lorsque vous retirez le pré- filtre afin de le nettoyer, utilisez uniquement de l'eau à basse pression que vous ferez couler de l'intérieur vers l'extérieur.

Seite 26

2. Fixez le porte-sac sur le conteneur en l'enroulant sur 5. Placez le sac à poussière par-dessus le porte-sac. les tiges de fixation. 6. Fermez la base du sac à poussière avec un serre- câble. 3. Retirez le sac du porte-sac en tirant vers le haut pour le placer autour du conteneur.

Seite 27 : Dépannage, Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

Dépannage Guide de dépannage Problème Cause Solution Absence de courant Branchez la machine Câble défectueux Remplacez le câble Interrupteur défectueux Remplacez l'interrupteur Le moteur ne démarre pas Contacteur combiné défectueux Remplacez le contacteur com- biné Erreur de phase (le voyant rouge s'allume) Commutez 2 phases Mauvais fusible Installez un fusible adapté...

Seite 28

Mise au rebut du produit • Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur. • Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le au concessionnaire Husqvarna ou mettez-le au rebut dans une déchetterie. 877 - 003 -...

Seite 29 : Caractéristiques Techniques

Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques T 4000 T 7500 T 10000 Tension (triphasé), V 380-415 380-415 380-415 Fréquence, HZ Puissance (max), kW (ch) 4 (5,4) 5,5 ( 7,4) 11 (14,7) Ampérage de la bougie, A Débit d'air (max), m /h (pi³/...

Seite 30 : Déclaration De Conformité Ce

Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel +46 3614 6500, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit : Description Aspirateur Marque HUSQVARNA Type/Modèle T 4000, T 7500, T 10000 Identification Numéros de série de l'année 2017 et ultérieurs...

Seite 31 : Inleiding

Gebruik Stofopslagsysteem De T-Line Dust Extractor wordt gebruikt om Alle Husqvarna T-Line Dust Extractor moeten worden bouwomgevingen te reinigen door droge en niet- gebruikt metLongopac. Vervang Longopac alleen nadat brandbare stof op te vangen in binnenomgevingen.

Seite 32

Productoverzicht T 4000 1. Voorfilter 7. Aansluiting contactdoos met faseomvormer (EU, AU) 2. Jet Pulse-hendel 8. Drukaflaatklep 3. Hepa filter 9. Aan/Uit 4. Slangvergrendeling 10. Klemsluiting 5. Inlaatplug 11. Afvoerpoort 6. Longopac-aansluiting 877 - 003 -...

Seite 33

Productoverzicht T 7500 0 0 0 0 1 1. Voorfilter 9. Drukaflaatklep 2. Jet Pulse-hendel 10. Aansluiting contactdoos met faseomvormer 3. Hepa filter 11. Inlaatklep 4. Slot van regelkastje 12. Inlaat 5. Aan/Uit 13. Klep voor voorzieningen 6. Urenteller 14. Klemsluiting 7.

Seite 34

Productoverzicht T 10000 0 0 0 0 1 Symbolen op het product 1. Voorfilter 2. Jet Pulse-hendel Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig 3. Hepa filter door en zorg dat u de instructies hebt 4. Slot van regelkastje begrepen voordat u het product gebruikt. 5.

Seite 35 : Veiligheid

• het product niet goed is gerepareerd. • het product is gerepareerd met onderdelen die niet Gebruik altijd goedgekeurde van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die oogbescherming. niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig Productaansprakelijkheid is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de fabrikant.

Seite 36

• Zorg er alvorens de stofafzuiger te gebruiken voor • Gebruik uitsluitend opzetstukken zoals beschreven dat het vermogen en de spanning overeenkomen in deze handleiding. Gebruik alleen door de fabrikant met de spanning die wordt vermeld op het aanbevolen opzetstukken. productplaatje van de machine, inclusief •...

Seite 37 : Montage, Werking

Veiligheidsinstructies voor onderhoud contact op met uw servicedealer voor de aanbevolen veiligheidsuitrusting. • Risico van het vrijkomen van stof – Gebruik WAARSCHUWING: Lees de volgende persoonlijke beschermingsmiddelen. Er kan waarschuwingen voordat u het product gaat ongezond stof vrijkomen tijdens het vervangen van gebruiken.

Seite 38 : Onderhoud

WAARSCHUWING: Elektriciteitswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een erkende elektricien. Als het rode lampje (A) tussen de rode en de groene knop gaat branden, is er een fasefout. Zet 2 van de fasen om, om te resetten (B). Dit is een veiligheidsmaatregel om ervoor te zorgen dat de pomp niet begint te blazen.

Seite 39

Onderhoud Voor elk ge- Elke dag Wekelijks Wanneer de 6 maanden 12 maanden bruik zuigkracht of 1000 u of 2000 u laag is Controleer het filterreini- gingsmechanisme. Controleer de wielen. Controleer op beschadi- gingen en slechte aans- luitingen. Reinig het voorfilter. Vervang het voorfilter.

Seite 40

7. Plaats een nieuw compleet filterpakket in Let op: De afzuigkap heeft een Longopac systeem. omgekeerde volgorde. Het voorfilter vervangen, T 4000 1. Plaats de stofzak in de houder. OPGELET: Wanneer u het voorfilter verwijdert om het te reinigen, gebruik dan alleen water onder lage druk vanaf de binnenkant naar de buitenkant.

Seite 41

2. Bevestig de stofzakhouder aan het reservoir door 5. Trek de stofzak over de zakhouder. deze op de bevestigingspennen te draaien. 6. Sluit de onderkant van de stofzak met een kabelbinder. 3. Trek de zak uit de zakhouder en plaats deze rond het reservoir.

Seite 42 : Probleemoplossing, Vervoer, Opslag En Verwerking

Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Probleem Oorzaak Oplossing Geen stroom Stekker van de machine in het stopcontact steken Kabel defect Kabel vervangen Motor start niet Schakelaar defect Schakelaar vervangen Contactorcombinatie defect Contactorcombinatie vervangen Fasefout (rode lampje brandt) 2 fasen omzetten Verkeerde zekering Aansluiten op juiste zekering Motor stopt direct na het starten Kortsluiting in kabel/machine Laten repareren door een serv-...

Seite 43

Het product afvoeren • Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor recycling in acht. • Wanneer het product niet langer wordt gebruikt, stuur het dan naar een Husqvarna-dealer of voer het af via een recyclingslocatie. 877 - 003 -...

Seite 44 : Technische Gegevens

Technische gegevens Technische gegevens Gegevens T 4000 T 7500 T 10000 Spanning (3-fasig), V 380-415 380-415 380-415 Frequentie, Hz Vermogen (max.), kW (HP) 4 (5,4) 5,5 (7,4) 11 (14,7) Stroomsterkte bougie, A Luchtstroom (max.), m 400 (236) 600 (353) 900 (530) (cfm) Vacuüm (max.), kPa (psi)

Seite 45 : Eg-Conformiteitsverklaring

EG-conformiteitsverklaring EG verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel +46 3614 6500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Stofafscheider Merk HUSQVARNA Type / model T 4000, T 7500, T 10000 Identificatie Serienummers vanaf 2017 en verder...

Seite 46 : Einleitung

Inhalt Einleitung..............46 Fehlerbehebung............57 Sicherheit..............50 Transport, Lagerung und Entsorgung......57 Montage................52 Technische Angaben............ 59 Betrieb................52 EG-Konformitätserklärung..........60 Wartung................ 53 Einleitung Gerätebeschreibung Der T-Line Dust Extractor kann an mittlere und große Geräte zur Oberflächenvorbereitung wie Das Gerät ist ein Staubabsauger mit Saugschlauch. Luft Schleifmaschinen angeschlossen werden.

Seite 47

Produktübersicht T 4000 1. Vorfilter 7. Steckdoseneingang mit Phasenwandler (EU, AU) 2. Jet Pulse-Griff 8. Druckentlastungsventil 3. Hepa filter 9. Ein/Aus 4. Schlauchverriegelung 10. Spannverschluss 5. Schlaucheinlass 11. Schlauchanschluss 6. Longopac Anschluss 877 - 003 -...

Seite 48

Produktübersicht T 7500 0 0 0 0 1 1. Vorfilter 9. Druckentlastungsventil 2. Jet Pulse-Griff 10. Steckdoseneingang mit Phasenwandler 3. Hepa filter 11. Einlassventil 4. Sperre zur Elektrobox 12. Einlass 5. Ein/Aus 13. Mehrzweckklappe 6. Betriebsstundenzähler 14. Spannverschluss 7. Manometer 15.

Seite 49

Produktübersicht T 10000 0 0 0 0 1 Symbole auf dem Gerät 1. Vorfilter 2. Jet Pulse-Griff Lesen Sie die Bedienungsanleitung 3. Hepa filter sorgfältig durch und machen Sie sich mit 4. Sperre zur Elektrobox dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät 5.

Seite 50 : Sicherheit

• das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde. • das Gerät mit Teilen repariert wurde, die nicht vom Tragen Sie stets einen zugelassenen Hersteller stammen oder vom Hersteller zugelassen Augenschutz. sind. • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das Produkthaftung nicht vom Hersteller stammt oder vom Hersteller zugelassen ist.

Seite 51

Rückstellung des Thermoschutzes kann bis zu • Schalten Sie alle Bedienelemente aus, bevor Sie 45 Minuten dauern. den Stecker des Geräts ziehen. Ziehen Sie den Stecker nicht ab, indem Sie am Kabel ziehen. • Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Ziehen Sie zum Ausstecken den Stecker Staubabsaugers, dass Stromversorgung und Spannung der auf dem Typenschild des Geräts...

Seite 52 : Montage, Betrieb

Persönliche Schutzausrüstung Gehörschutz tragen. Gehörschutz immer abnehmen, sobald der Motor abgestellt ist. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Tragen Sie zugelassene Schutzhandschuhe, wenn Sie am Gerät eine Wartung durchführen. Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Sicherheitshinweise für die Wartung • Während des Betriebs immer eine zugelassene WARNUNG: Lesen Sie die folgenden persönliche Schutzausrüstung tragen.

Seite 53 : Wartung

Starten und stoppen Wenn die rote Lampe (A) zwischen der roten und der grünen Taste aufleuchtet, liegt ein Phasenfehler vor. Drücken Sie die grüne Taste (A), um den Vertauschen Sie zum Zurücksetzen 2 Phasen (B). Dies Staubabsauger zu starten. ist eine Sicherheitsmaßnahme, um sicherzustellen, dass die Pumpe nicht zu blasen beginnt.

Seite 54

Wartung Vor jedem Täglich Wöchentlich Wenn die 6 Monate 12 Monate Gebrauch Saugleistung oder 1000 h oder 2000 h niedrig ist Prüfen Sie, dass das Longopac korrekt ist. Prüfen Sie den Filter- Reinigungsmechanis- mus. Prüfen Sie die Räder. Kontrollieren Sie das Gerät auf Beschädigun- gen und fehlerhafte Anschlüsse.

Seite 55

7. Setzen Sie ein neues komplettes Filterpaket in umgekehrter Reihenfolge ein. Hinweis: Der Staubabsauger verfügt über ein Longopac- System. So tauschen Sie den Vorfilter aus, T 4000 ACHTUNG: Wenn Sie den Vorfilter entfernen, um ihn zu reinigen, arbeiten Sie nur mit niedrigem Wasserdruck, zunächst innen, dann außen.

Seite 56

1. Montieren Sie den Staubbeutel im Halter. 4. Ziehen Sie einen Riemen um den Beutel und den Behälter, um den Beutel am Behälter zu befestigen. 2. Befestigen Sie den Staubbeutelhalter am Behälter, indem Sie ihn auf die Haltestifte drehen. 5. Ziehen Sie den Staubbeutel über den Beutelhalter. 6.

Seite 57 : Fehlerbehebung, Transport, Lagerung Und Entsorgung

Fehlerbehebung Problemlösung Problem Ursache Lösung Keine Stromversorgung Maschine einstecken Kabel defekt Kabel ersetzen Der Motor startet nicht Schalter defekt Schalter austauschen Schützkombination defekt Schützkombination ersetzen Phasenfehler (rote Lampe leuchtet) Zwei Phasen vertauschen Falsche Sicherung An richtige Sicherung ans- Motor stoppt sofort nach dem chließen Anlassen Kurzschluss im Kabel/Maschine...

Seite 58

So entsorgen Sie das Gerät • Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften. • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna-Händler oder entsorgen Sie es bei einer Recyclingstelle. 877 - 003 -...

Seite 59 : Technische Angaben

Technische Angaben Technische Angaben Daten T 4000 T 7500 T 10000 Spannung (3-phasig), V 380-415 380-415 380-415 Frequenz, Hz Leistung (max.), kW (PS) 4 (5,4) 5,5 (7,4) 11 (14,7) Steckerstromstärke, A Luftstrom (max.), m 400 (236) 600 (353) 900 (530) (cfm) Sauger (max.), kPa (psi)

Seite 60 : Eg-Konformitätserklärung

EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel +46 3614 6500, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Staubsauger Marke HUSQVARNA Typ/Modell T 4000, T 7500, T 10000 Identifizierung Seriennummern ab 2017 Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien:...

Seite 61

877 - 003 -...

Seite 62

877 - 003 -...

Seite 63

877 - 003 -...

Seite 64

Original instructions Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1140472-20 2019-02-08...