Herunterladen Diese Seite drucken

SANIMATIC SmartControl-U Anleitung Seite 7

Fertigmontage-set zu rohbauset

Werbung

Technische Daten / Données techniques / Dati tecnici / Technical data
Batteriebetrieb
Netzbetrieb (Waschtisch)
Empfohlener Betriebsdruck
Maximaler Betriebsdruck
Allgemeines / Généralites / Informazioni generali / General Aspects
DE
Einstellfunktionen (Spülmenge, Stadionmodus, Werkseinstellung, Sensorreichweite, Reinigungsmodus) werden durch verschieden langes Abdecken (z.
Bsp. Auflegen eines Fingers) des Sensorfensters realisiert. Zur Einstellung der Spülmenge, des Stadionmodus, der Werkseinstellung sowie der Sensor-
reichweite muss vorher zunächst die Stromzufuhr für mind. 15 s unterbrochen und dann wieder hergestellt werden.
Sämtliche Einstellungen bleiben auch bei Spannungsausfall erhalten.
Der Sensor muss nach dem Einschalten eine Kalibrierung durchführen.
Vor dem Start der Kalibrierung wird durch eine Blinkfolge der LED die aktuelle Softwareversion angezeigt. Es folgt ein Dauerleuchten der LED, was den
eigentlichen Kalibrierungsprozess quittiert.
Sämtliche Einstellungen sind auch ohne das Abschließen der Kalibrierung durchführbar. D.h. sofort nach Wiederherstellen der Spannungsversorgung
und den Start der Kalibrierungsphase können für 5 Minuten (die Zeitspanne gilt erneut nach jeder Einstellung), Einstellungen durchgeführt werden.
FR
Les fonctions de réglage (quantité de rinçage, mode stade, paramétrage d'usine, portée des capteurs, mode nettoyage) sont réalisées en recouvrant
(p. ex. avec un doigt) la fenêtre du capteur pendant plus ou moins longtemps. Pour le réglage de la quantité de rinçage, du mode stade, du paramé-
trage d'usine ainsi que de la portée des capteurs, il faut d'abord couper l'alimentation électrique pendant au moins 15 secondes et ensuite la remettre
en marche.
Tous les paramètres sont conservés même en cas de panne de courant.
Le capteur doit effectuer un calibrage après la mise en marche.
Avant le démarrage du calibrage, une série de clignotements de la LED indique la version actuelle du logiciel. Ensuite, la LED reste allumée en perma-
nence, ce qui confirme le processus de calibrage proprement dit.
Tous les réglages sont réalisables sans que le calibrage ne soit terminé. C'est-à-dire que, immédiatement après le rétablissement de l'alimentation
électrique et après le démarrage de la phase de calibrage, il est possible d'effectuer des réglages pendant 5 minutes (la période est valable après
chaque réglage)
IT
Le funzioni di regolazione (quantità d'acqua di sciacquo, modo stadio, impostazioni di fabbrica, portata sensore, modo pulizia) vengono espletate
variando il tempo di copertura (per esempio con un dito) della finestra del sensore. Per impostare la quantità d'acqua di sciacquo, il modo stadio, i pa-
rametri di fabbrica e per regolare la portata del sensore, è necessario staccare preventivamente l'alimentazione per almeno 15 secondi e poi ristabilirla.
Tutte le impostazioni rimangono memorizzate anche in caso di interruzione di corrente.
Dopo l'accensione il sensore procede a una calibratura del sistema.
Prima dell'avvio della calibratura viene visualizzata la versione corrente del software tramite una sequenza di lampeggio dei LED. Successivamente i
LED si illuminano in maniera permanente confermando il tal modo l'avvenuta calibratura del sistema.
L'inserimento delle impostazioni può avvenire anche senza che la fase di calibratura sia completata. In altre parole, subito dopo aver ristabilito l'alimen-
tazione del sistema e aver avviato la fase di calibratura, è possibile procedere all'inserimento delle impostazioni per un periodo di 5 minuti (tale lasso di
tempo si rinnova dopo ogni impostazione di parametri).
EN
The setting functions (flush volume, stadium mode, default setting, sensor range, cleaning mode) are enabled by covering the sensor window for vari-
ous periods of time (e.g. by placing a finger over it). In order to set the flush volume, stadium mode, default setting, or sensor range, the power supply
needs to be switched off first for at least 15 s and then switched back on again.
All settings are retained, even in the event of a power failure.
The sensor must undergo calibration after being switched on.
Before calibration starts, the LEDs flash in a certain sequence to indicate the current software version. The LEDs light up continuously, which acknowl-
edges the actual calibration process.
The various settings can also be made without completing calibration. In other words, immediately after the power supply has been restored and the
calibration phase has started, there is a 5 minute period (the period begins again after each setting) during which settings can be made.
DE/FR/IT/EN
Fonctionnement sur batterie
Fonctionnement sur secteur (lavabo)
Pression de service conseillée
Pression de service maximale
Funzionamento a batterie
Funzionamento con alimentazione di rete (lavandino)
Pressione di funzionamento consigliata
Pressione di funzionamento massima
7
Battery operated
Mains supply (washbasin)
Advised operating pressure
Maximum operating pressure
6 V DC
230 V AC / 6 V DC
2 - 4 bar
5 bar

Werbung

loading