Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SmartControl-U
DE
FR
IT
EN
DE/FR/IT/EN
Fertigmontage-Set zu Rohbauset
Kit de montage prêt à l'emploi pour le kit de gros-œuvre
Set per montaggio completo da incasso
Final assembly set for basic installation kit
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch
eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 0,1 – 10 bar.
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste
concessionnaire et en fonction des prescriptions locales dans des conditions de pression comprises entre 0,1 et 10 bars.
Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l'uso e eseguito da uno
specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali con un campo di pressione di 0,1 – 10 bar.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regula-
tions within the pressure range 0,1 – 10 bar.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SANIMATIC SmartControl-U

  • Seite 1 Set per montaggio completo da incasso Final assembly set for basic installation kit SmartControl-U Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 0,1 – 10 bar.
  • Seite 2 Set per montaggio completo da incasso Final assembly set for basic installation kit SmartControl-U Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 0,1 – 10 bar.
  • Seite 3 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 5 . 1 DE/FR/IT/EN...
  • Seite 4 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Power supply 230 V Battery Download Smart Control APP pa sswor d:0000 new password: DE/FR/IT/EN...
  • Seite 5 Magnetventil wechseln Remplacer l’électrovanne Sostituzione dell’elettrovalvola Replace solenoid valve DE/FR/IT/EN...
  • Seite 6 Wasserstrecke wechseln Changer le cheminement de l’eau Servizio Switching water routes DE/FR/IT/EN...
  • Seite 7 Technische Daten / Données techniques / Dati tecnici / Technical data Batteriebetrieb Fonctionnement sur batterie Funzionamento a batterie Battery operated 6 V DC Netzbetrieb (Waschtisch) Fonctionnement sur secteur (lavabo) Funzionamento con alimentazione di rete (lavandino) Mains supply (washbasin) 230 V AC / 6 V DC Empfohlener Betriebsdruck Pression de service conseillée Pressione di funzionamento consigliata...
  • Seite 8 Funktionen Fonction Funzioni Function Einstellungen ohne vorheriger Unterbrechung der Spannungsversorgung Réglages sans interruption préalable de l‘alimentation électrique Inserimento impostazioni senza previa interruzione dell’alimentazione Settings without first switching off the power supply Sensorfenster mit der Hand abdecken O-Quittierung Aktion zum Aufrufen der Modi Ereignis LED-Quittierung Recouvrir la fenêtre du capteur avec la main...
  • Seite 9 Funktionen Fonction Funzioni Function Einstellungen mit vorheriger Unterbrechung der Spannungsversorgung Réglages avec interruption préalable de l‘alimentation électrique Inserimento impostazioni con previa interruzione dell’alimentazione Settings after first switching off the power supply Sensorfenster mit der Hand abdecken O-Quittierung Aktion zum Aufrufen der Modi Ereignis LED-Quittierung Recouvrir la fenêtre du capteur avec la main...
  • Seite 10 Funktionen Fonction Funzioni Function Stadionmodus / Mode stade / Modo stadio / Stadium mode Mit Unterbrechung der Strom- Sensorfenster mit Hand abde- Nach 5 s, H O-Quittierung Nach weiteren 5 s Hand vom Sensorfenster Stadionmodus AN Stadionmodus AUS versorgung cken für 10 s für ≈...
  • Seite 11 Funktionen Fonction Funzioni Function Reichweite / Portée / Portata / Range Mit Unterbrechung Sensorfenster mit Nach 5 s, H Nach weiteren 5 s Nach weiteren 5 s Nach weiteren 5 s Hand vom Sen- Reichweiteneinstel- Reichweiteneinstel- Reichweiteneinstel- der Stromversorgung Hand abdecken Quittierung für ≈...
  • Seite 12: Ce-Konformitätserklärung

    Service Centers Similor AG, Industriestrasse 41a, CH-8304 Wallisellen, Tel. 0848 111 166 Similor AG, Wilkerstrasse 20, CH-3097 Liebefeld, Tel. 0848 111 166 Similor AG, Chemin de la Marbrerie 10, CH-1227 Carouge, Tel. 0848 111 166 arwa, Similor Kugler and Sanimatic are trademarks of Similor. DE/FR/IT/EN...