( 3. ) Sprawdzić samoczynne opuszczanie się stołu.
( 4. ) Sprawdzić płynność ruchu kółek.
( 5. ) Skontrolować działanie hamulca.
( 6. ) Upewnić się, że wszystkie śruby i nakrętki są mocno dokręcone.
( 7. ) Sprawdzić poziom naładowania włączając wyłącznik obwodu.
( 8. ) Sprawdzić podnoszenie i opuszczanie przez włączenie przełączników.
( 9. ) Sprawdzić wzrokowo, czy nie ma pękniętych węży albo przewodów elektrycznych.
CZĘŚCI WÓZKA (patrz rys. 1 na końcu dokumentu)
1
Uchwyt
2
Stół
3
Sprężyna
4
Pokrętło regulacyjne
5
Przymocowane kółko
6
Sworzeń konserwacyjny
7
Dźwignia hamulca
8
Kółko samonastawne
PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA
Pozycjoner ładunku ESX jest przeznaczony do utrzymywania ładunku na stole za pomocą sprężyny i
zmiany wysokości stołu na podstawie wagi ładunku.
Naprężenie sprężyny można regulować za pomocą pokrętła. Możliwe jest również utrzymywanie poziomu
górnej części ładunku za pomocą sprężyny zgodnie z wagą ładunku.
Urządzenie pomaga użytkownikowi utrzymać naturalną postawę ciała i zapobiec bólom pleców.
OBSŁUGA WÓZKA
Jak używać hamulca
Załączyć hamulec, kiedy wózek pozostaje w bezruchu, aby uniemożliwić nieprzewidziane gwałtowne
poruszenia. Hamulec znajduje się na kółku samonastawnym po prawej stronie.
(1. ) Zahamowanie kółka : Nacisnąć pedał hamulca.
(2. ) Zwolnienie hamulca : Podnieść pedał hamulca.
Podnoszenie stołu
1. Nie przeładowywać wózka. Nie przekraczać ładowności znamionowej.
2. Nie umieszczać ładunku tylko po jednej stronie lub na końcówce stołu. Ładunek musi być rozmieszczony
na co najmniej 80% powierzchni stołu.
3. Długotrwała praca urządzenia bez przerwy może spowodować uszkodzenie napędu hydraulicznego.
4. Przerwać pracę, jeśli temperatura oleju hydraulicznego jest zbyt wysoka.
5. Nie podnosić ludzi. Grozi to upadkiem i odniesieniem poważnych obrażeń
Po naciśnięciu przełącznika „W górę" [«UP»] stół podnosi się do żądanego położenia.
A021485
210 kg
Nie obciążać wózka nadmiernie.
Opuszczanie stołu
1. Nie wkładać rąk ani nóg w mechanizm nożycowy.
2. Nie opuszczać zbyt szybko i nie zatrzymywać gwałtownie stołu z ładunkiem. Może wytworzyć się siła
uderzenia uszkadzająca wózek.
3. Dostosować regulator prędkości opuszczania dla zachowania bezpieczeństwa.
Po naciśnięciu przełącznika „W dół" [«DOWN»] stół opuszcza się do żądanego położenia.
Wraz ze wzrostem lub spadkiem wagi ładunku stół stopniowo opuszcza się lub podnosi, aby zachować
górną część ładunku na prawidłowej wysokości roboczej.
Przemieszczanie urządzenia
• NIE przemieszczać wózka po nachylonych powierzchniach. Grozi to utratą kontroli nad wózkiem i
powiązanymi zagrożeniami.
• NIE dopuszczać do przebywania innych osób przed lub za poruszającym się wózkiem.
• Nie przemieszczać wózka, kiedy stół jest podniesiony. Ładunek mógłby spaść.
• NIE stawiać nóg przed poruszającymi się kołami. Mogłoby to spowodować obrażenia.
• Przemieszczając wózek zwrócić uwagę na różnicę poziomów podłogi. Ładunek mógłby spaść.
(1. ) Umieścić ładunek na stole tak, aby nie spadł.
(2. ) Chwycić uchwyt i zwolnić hamulec.
(3. ) Zachować ostrożność i ruszyć urządzenie.
(4. ) Zaciągnąć hamulec po dotarciu do celu.
Masa a wysokość (patrz rys. 2 na końcu dokumentu)
Podnoszenie wymaga dostosowania naprężenia sprężyny. Przeczytać poniższe informacje i używać
urządzenia w najbardziej odpowiednim ustawieniu.
1
ZAKRES OBCIĄŻENIA
2
USTAWIENIE 100 KG
3
USTAWIENIE 60 KG
4
USTAWIENIE 40 KG
5
USTAWIENIE 30 KG
6
USTAWIENIE 210 KG
7
USTAWIENIE 160 KG
8
USTAWIENIE 120 KG
9
USTAWIENIE 80 KG
10
USTAWIENIE 400 KG
11
USTAWIENIE 300 KG
12
USTAWIENIE 200 KG
13
USTAWIENIE 100 KG
POKRĘTŁO REGULACYJNE (patrz rys. 3 na końcu dokumentu)
Przekręcić pokrętło (A) w lewo, aby zwiększyć naprężenie sprężyny. Przekręcić je w prawo, aby zmniejszyć
naprężenie.
USTAWIANIE NAPRĘŻENIE SPRĘŻYNY (patrz rys. 4 na końcu dokumentu)
Zdjąć ładunek ze stołu i zamontować sworzeń konserwacyjny na szynie przed rozpoczęciem regulacji
naprężenia sprężyny.
•
Zdjąć ładunek ze stołu.
A021486
A021487
400 kg
100 kg
•
Umieścić sworzeń konserwacyjny (A) w otworze na szynie.
•
Przekręcić pokrętło regulacyjne i ustawić strzałkę na stopień wskazujący masę ładunku.
•
Wyjąć sworzeń konserwacyjny z szyny (C) i umieścić go w przewodzie (B).
•
Urządzenie jest teraz gotowe do użycia.
REGULARNE KONTROLE
(1. ) Sprawdzić pozycje, dla których zaleca się codzienną kontrolę (codziennie).
(2. ) Smarować szyny w miejscu poruszania się kółek. Uzupełniać też smarem smarowniczki (co miesiąc).
(3. ) Smarować wszystkie punkty obrotu i osie (co 6 miesięcy).
(4. ) Wymieniać olej hydrauliczny (co 12 miesięcy).
DA
LØFTEBORD
ADVARSEL
(1.) Sæt ikke foden eller hånden i saksemekanismen.
(2.) Der må ikke stå andre personer foran eller bagved løfteren, når den bevæger sig.
(3.) Flyt ikke løfteren, når bordet er i hævet position. Lasten kan falde ned.
(4.) Gå ikke ind under bordet.
(5.) Løfteren må ikke overbelastes.
(6.) Sæt ikke foden foran rullende hjul. Der kan ske uheld.
(7.) Se efter forskelle i gulvniveauet, når du flytter løfteren. Lasten kan falde ned.
(8.) Løfteren må ikke bruges på hældninger eller skrående overflader. Løfteren kan ikke kontrolleres, og
udgør en stor fare.
(9) Løft ikke personer. De kan falde ned og blive påført skade.
(10.) Læs «Forsigtighed» på løfterens strømforsyning, før daglig drift.
FORSIGTIGHED
(1.) Læs denne betjeningsvejledning grundigt og forstå den helt, før løfteren betjenes. Forkert betjening
kan udgøre fare.
(2.) Dette er en bevægelig løfter konstrueret til at løfte eller sænke nominel last på bordet. Løfteren må
ikke anvendes til andre formål end den tilsigtede brug.
(3.) Al service på løfteren må kun udføres af kvalificeret personale.
(4.) Sænk ikke bordet for hurtigt. Lasten kan falde ned og udgøre en stor fare. Af sikkerhedsmæssige
årsager er det muligt at styre sænkehastigheden.
(5.) Bliv ved med at holde øje med lasten. Stop med at bruge løfteren, hvis lasten bliver ustabil.
(6) Brems løfteren og slå afbryderen fra, når du trækker last af eller på bordet.
(7.) Placer ikke last i siden eller for enden af løfteren. Lasten skal fordeles på mindst 80 % af bordet.
(8.) Løfteren må ikke bruges til at løfte ustabil, ubalanceret eller løst stablet last.
(9.) Udfør vedligeholdelsesarbejde i henhold til de regelmæssige eftersyn.
(10.) Foretag ikke ændringer på løfteren, særligt den elektriske enhed, uden producentens skriftlige
samtykke.
(11.) Fjern lasten fra bordet, og ved eftersyn af løfteren, benyt sikkerhedsproppen for at undgå, at bordet
sænkes.
(12.) Denne løfter er ikke designet til at være vandbestandig. Brug løfteren under tørre forhold.
(13.) Langvarig kontinuerlig drift kan beskadige strømforsyningen.
(14.) Afbryd brugen, hvis hydraulikolietemperaturen er for høj.
(15.) Den indbyggede oplader må kun bruges med vekselstrømsspænding på 110V eller 220V.
DAGLIGT EFTERSYN
Daglige eftersyn er en god metode til at finde fejl eller mangler på løfteren. Kontroller følgende punkter
på løfteren, inden den tages i brug. Løfteren må IKKE bruges, hvis der eventuelt findes fejl eller mangler
på den.
(1. ) Kontroller, om der er ridser, bøjninger eller revner på løfteren.
(2. ) Kontroller, om der er olielækage fra cylinderen.
(3. ) Kontroller, om bordet kryber opad.
(4. ) Kontroller, om hjulene kører godt.
(5. ) Kontroller bremsefunktionen.
(6. ) Kontroller, at alle bolte og møtrikker er fastspændte.
(7. ) Kontroller opbevaringsniveauet ved at tænde for afbryderen.
(8. ) Kontroller løfte- og sænkeforholdene ved at trykke på knapperne.
(9. ) Kontroller, om der er knækkede slanger eller ødelagte elektriske ledninger.
KOMPONENTERNES NAVNE (se figur 1 i slutningen af dokumentet)
1
Håndtag
2
Bord
3
Fjeder
4
Justeringsknap
5
Fast hjul
6
Vedligeholdelsesstift
7
Bremsegreb
8
Drejeligt hjul
FORMÅLET MED ENHEDEN
ESX-lastebordet er designet til at bære last på bordet, der takket være spiralfjederen kan justeres i højden
i forhold til lastens vægt.
Fjederspændingen justeres med justeringsknappen, og det er muligt at fastholde lastens øverste niveau
takket være fjederfunktionen, der justerer højden efter lastens vægt.
Med løfteren kan brugeren have en naturlig kropsholdning og undgå rygsmerter.
BETJENING AF LØFTER
Sådan bruges bremsen
Brems løfteren, når den ikke flyttes rundt for at undgå pludselige bevægelser. Bremsen er monteret på
det drejelige hjul til højre.
(1. ) Brems hjulet. Tryk på bremsepedalen.
(2. ) Slip bremsen. Løft bremsepedalen.
Hævning af bordet
1. Løfteren må ikke overbelastes. Løfterens nominelle kapacitet må ikke overskrides.
2. Placer ikke last i siden eller for enden af løfteren. Lasten skal fordeles på mindst 80 % af bordet.
3. Langvarig kontinuerlig brug kan beskadige den hydrauliske forsyningsenhed.
4. Afbryd brugen, hvis hydraulikolietemperaturen er for høj.
5. Løft ikke personer. De kan falde ned og blive påført skade.
Tryk på knappen «UP» (op), så løftes bordet op til den ønskede position for lodret løft.
A021485
210 kg
A021486
A021487
400 kg
100 kg