Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TFA_No. 98.1071_Anleit_02_22
22.02.2022
15:29 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Solar
Kat. Nr. 98.1071

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TFA SOLAR

  • Seite 1 TFA_No. 98.1071_Anleit_02_22 22.02.2022 15:29 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Solar Kat. Nr. 98.1071 Instruction manuals www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals...
  • Seite 2 TFA_No. 98.1071_Anleit_02_22 22.02.2022 15:29 Uhr Seite 2 Fig. 1...
  • Seite 3 15:29 Uhr Seite 3 SOLAR - Funkwecker SOLAR - Funkwecker Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA • Vor hohen Temperaturen schützen. Nicht ins Feuer werfen, kurz- entschieden haben. schließen oder auseinandernehmen. • Die Batterien (siehe „Technische Daten”) können und dürfen 1.
  • Seite 4 Solar-Panel nicht ausreicht. Bitte beachten • In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Sie bei der Standortwahl, dass das Solar-Panel mindestens 4 Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird emp- Stunden am Tag Licht bekommt, um eine langfristig ausreichen- de Stromversorgung zu gewährleisten.
  • Seite 5: Fehlerbeseitigung

    ➜ Achten Sie darauf, dass keine Gegen- Keine Anzeige / rien fachgerecht entsorgt. Unkorrekte Anzeige stände das Solar-Panel abdecken Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die ➜ Empfohlener Lichteinfall: Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten mindestens 4 Stunden pro Tag...
  • Seite 6: Explosionsgefahr Bei Lithiumhaltigen Batterien

    It should only be used as described within these instructions. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffent- licht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne • Unauthorised repairs, modifications or changes to the product vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Seite 7 • Make sure that no objects cover the solar panel. • The clock automatically scans the time signal at 3.00 a.m. • Attention: The solar panel is very damageable. Do not drop the everyday to maintain accurate timing. For failed reception, scan-...
  • Seite 8: Troubleshooting

    • Press “▲ (12/24)” or “▼ ( )” to adjust the setting and press • For a very good function keep the solar panel always clean. Clean it with a soft cloth and maybe a little glass- or display “MODE”...
  • Seite 9 The return service is free of charge. Observe the current No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The techni- cal data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Seite 10 15:29 Uhr Seite 10 SOLAR - Réveil radio-piloté SOLAR - Réveil radio-piloté Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. • Protéger des températures élevées. Ne pas jeter au feu, court- circuiter ou démonter. 1. Avant d'utiliser votre appareil •...
  • Seite 11 TFA_No. 98.1071_Anleit_02_22 22.02.2022 15:29 Uhr Seite 11 SOLAR - Réveil radio-piloté SOLAR - Réveil radio-piloté C : Boîtier L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ C1 : Panneau solaire 1500 km.
  • Seite 12 TFA_No. 98.1071_Anleit_02_22 22.02.2022 15:29 Uhr Seite 12 SOLAR - Réveil radio-piloté SOLAR - Réveil radio-piloté • Il faut paramétrer un autre fuseau horaire, si votre horloge radio 9. Dépannage piloté peut recevoir le signal DCF, mais votre heure locale diver- Problème...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au Plage de mesure : 0°...+50 °C moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
  • Seite 14 Seite 14 SOLAR - Orologio sveglia radiocontrollato SOLAR - Orologio sveglia radiocontrollato Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. • Proteggere da temperature elevate. Non gettare nel fuoco, corto- circuitare o smontare. • Le batterie (vedi “Dati tecnici”) non possono e non devono 1.
  • Seite 15 TFA_No. 98.1071_Anleit_02_22 22.02.2022 15:29 Uhr Seite 15 SOLAR - Orologio sveglia radiocontrollato SOLAR - Orologio sveglia radiocontrollato 6. Messa in funzione Siete pregati di osservare le indicazioni elencate qui di seguito: • Posizionare l'interruttore “POWER ON/OFF” su “ON”. • La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza •...
  • Seite 16 TFA_No. 98.1071_Anleit_02_22 22.02.2022 15:29 Uhr Seite 16 SOLAR - Orologio sveglia radiocontrollato SOLAR - Orologio sveglia radiocontrollato 7.3 Impostazione della sveglia ➜ Tenere premuto il tasto ”▼ ( )” Nessuna ricezione DCF • Premere il tasto “MODE”. Nel display appare l'orario della sve- per 3 secondi glia (AL).
  • Seite 17: Dati Tecnici

    È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autoriz- ven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze zazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della handleiding is aangegeven.
  • Seite 18 Gekwalificeerd bouwde knoopcel (CR2477) dient als reservebatterij voor het personeel kan via info@tfa-dostmann.de instructies opvragen geval dat het zonnepaneel niet voldoende energie levert. Kies de voor het demonteren van de vast ingebouwde batterijen indien standplaats zo, dat het zonnepaneel overdag minstens 4 uur dit nodig is voor reparatie of recycling van het product.
  • Seite 19 TFA_No. 98.1071_Anleit_02_22 22.02.2022 15:29 Uhr Seite 19 SOLAR - Zendergestuurde wekker SOLAR - Zendergestuurde wekker Let alstublieft op het volgende: • Als de alarmtijd in het display verschijnt houdt u de “MODE” toets 3 seconden lang ingedrukt om in de alarm-instelmodus te komen.
  • Seite 20 WAARSCHUWING! EU-conformiteitsverklaring Explosiegevaar met lithiumhoudende batterijen Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 98.1071 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op • Gebruikte lithiumhoudende batterijen en accu's (Li=lithium) vor- het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce men een groot brand- en explosiegevaar als gevolg van hitte of www.tfa-dostmann.de...
  • Seite 21 • Asegúrese de que no hay objetos que cubren el panel solar. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. • Precaución: El panel solar es delicado. No deje caer el aparato ni 2. Entrega tampoco lo exponga a golpes fuertes, vibraciones o temperatu- ras extremas.
  • Seite 22 1.500 km en torno a Frankfurt. • Ajuste el interruptor “POWER ON/OFF” a la posición “ON”. • El reloj despertador SOLAR se alimenta por energía solar. La pila incorporada (CR2477) actúa como pila de seguridad en caso de Siga por favor las indicaciones siguientes: que la alimentación de energía mediante del panel solar no fuera...
  • Seite 23 8. Cuidado y mantenimiento Una utilización inadecuada constituye un riesgo para la • Para obtener la mejor funcionalidad, el panel solar deberá estar seguridad. Deje el dispositivo sin abrir en el punto de siempre limpio. Limpie las células solares con un paño blando y recogida, donde el dispositivo y las baterías se desecha-...
  • Seite 24 Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.

Diese Anleitung auch für:

98.1071

Inhaltsverzeichnis