Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NIAS:

Werbung

NIAS
DE DUSCHWANNE ZUSCHNITT / GB SHOWER TRAY CUT TO SIZE /
FR BAC DE DOUCHE COUPÉ À DIMENSION / IT PIATTO DOCCIA TAGLIATO A MISURA /
NL DOUCHEBAK OP MAAT GEZAAGD / PL CIĘCIE BRODZIKÓW NA WYMIAR /
DE Die Minerlaguss Duschwannen sind
bauseitig schneidbar. Schäden an der
Duschwanne oder Baukörper durch falsches
Schneiden oder unsachgemäßes Montieren,
führen zum Erlöschen der Gewährleistung.
Bitte beachten Sie, dass die Schnittfl äche
ihre Struktur verliert. Wir empfehlen daher,
die Duschwanne mit der Schnittseite
gegen die Wand/Einrichtung zu montieren.
Nach dem Schneiden und Nivellieren der
Kanten, ist die Schnittfl äche bauseitig zu
versiegeln, z.B. mit Polyurethan-Dichtstoff .
Der Verbau der Duschwannen ist nach DIN
18534 bauseitig zu erstellen. Geschnittene
Mineralguss Duschwannen müssen bauseitig
vollfl ächig laut Montageanleitung Mineralguss
Duschwannen aufl iegen.
GB The mineral stone casting shower trays
can be cut on the construction side. Damage
to the shower tray or structure due to incorrect
cutting or improper assembly will result in the
expiry of the warranty. Please note that the
cutting edge loses its structure. We therefore
recommend that the shower tray with the
cutting edge be placed against the wall/device
. After cutting and leveling the edges, the
cutting surface must be sealed on the building
side, for instance withPolyurethane sealant .
The construction of the shower trays has to be
placed on the construction site in accordance
with DIN 18534. Cut mineral casting shower
trays must be installed full-surface according
to the installation instructions of mineral
casting Shower trays.
Ø6mm
FR Les bacs à douche Minerlaguss peuvent
être découpés sur place. Tout dommage au
bac de douche ou à la structure dû à une
coupe ou une installation incorrecte annulera
la garantie. Veuillez noter que la surface de
coupe perd sa structure. Nous recommandons
donc d'installer le receveur de douche avec
le côté coupé contre le mur/le mobilier. Après
avoir coupé et égalisé les bords, la surface
coupée doit être scellée en place, par exemple
avec du mastic de polyuréthane. La fi xation
des receveurs de douche doit être eff ectuée
par le client conformément à la norme DIN
18534. Les receveurs de douche en fonte
minérale taillée doivent être entièrement
supportés sur place conformément aux
instructions d'installation des receveurs de
douche en fonte minérale.
IT I piatti doccia Minerlaguss possono
essere tagliati a misura sul posto. I danni
al piatto doccia o alla struttura dovuti a un
taglio errato o a un'installazione impropria,
annulleranno la garanzia. Si prega di notare
che la superfi cie tagliata perde la sua struttura.
Raccomandiamo quindi di installare il piatto
doccia con il lato tagliato contro il muro/
arredamento. Dopo aver tagliato e livellato
i bordi, la superfi cie tagliata deve essere
sigillata sul posto, ad esempio consigillante
poliuretanico. Il fi ssaggio dei piatti doccia
deve essere eff ettuato dal cliente secondo
la norma DIN 18534. I piatti doccia in ghisa
minerale tagliati devono essere sostenuti
completamente in loco secondo le istruzioni di
installazione dei piatti doccia in ghisa minerale.
DE Stein / Beton-Trennsäge (z.B. Winkelschleifer mit Diamantblatt Ø 230 mm, Vr=6600 U/Min) / GB Stone /
concrete cutting saw (e.B. angle grinder with diamond blade dia Ø 230 mm, Vr =6600 / FR Scie de coupe pour la
pierre / béton (par exemple, meuleuse d'angle avec lame diamant Ø 230 mm, Vr=6600 rpm) / IT Sega da taglio
per pietra / cemento (per esempio smerigliatrice angolare con lama diamantata Ø 230 mm, Vr=6600 rpm) / NL
Steen / beton zaag ( bijvoorbeeld haakse slijper met diamantblad diameter 230 mm. Vr = 6600 / PL Piła do cięcia
kamienia / betonu (np. szlifi erka kątowa z tarczą diamentową Ø 230 mm, Vr=6600 rpm
DE Bohrmaschine + Metallbohrer HSS Ø 6mm / GB Drill + Metaldrill HSS diameter Ø 6mm / FR Perceuse +
foret à métaux HSS Ø 6mm / IT Trapano + punta per metallo HSS Ø 6mm / NL Boormachine, + Metaalboor HSS
diameter Ø 6mm / PL wiertarka + wiertło do metalu Ø 6mm
DE Schutzbrille, Handschuhe, Staubschutzmaske / GB Safety goggles,gloves, dustmask / FR Lunettes de
sécurité, gants, masque anti-poussière / IT Occhiali di sicurezza, guanti, maschera antipolvere / NL Veiligheidsbri-
l,Handschoenen,stofmasker / PL okulary, rękawice ochronne i maska przeciwpyłowa
DE Polyurethan-Dichtstoff + Spachtel, Schleifpapier 600er-Körnung, Bleistift, Klebeband / GB Polyurethane
sealant + spatula, sanding paper 600 grain, pencil, adhesive tape / FR Scellant polyuréthane + mastic, papier de
verre de 600 grains, crayon, ruban adhésif / IT Sigillante poliuretanico + stucco, carta vetrata grana 600, matita,
nastro adesivo / NL P-U kit +spatel, schuurpapier 600, potlood, plakband / PL uszczelniacz poliuretanowy +
szpatułka, papier ścierny o gradacji 600, ołówek, taśma klejąca
NL De Mineraaalsteen douchebakken kunnen
aan de bouwzijde worden gesneden. Schade
aan de douchebak of -structuur als gevolg
van onjuist snijden of onjuiste montage zal
leiden tot het vervallen van de garantie. Houd
er rekening mee dat het snijoppervlak zijn
structuur verliest. Wij raden daarom ook aan
om de douchebak met de snijkant tegen de
muur te plaatsent. Na het snijden en egaleren
van de randen moet het snijoppervlak aan
de bouwzijde worden afgedicht, bijvoorbeeld
met Polyurethaankit. De plaatsing van de
douchebakken moet volgens DIN 18534 op
de bouwplaats worden verricht . Gesneden
mineraalsteen douchebakken moeten op de
volledige oppervlaktebasis aansluiten volgens
de plaatsing-instructies van mineraalsteen
douchebakken.
PL Producent dopuszcza możliwość cięcia
brodzika we własnym zakresie pod warunkiem
zachowania poniższych zaleceń. Uszkodzenie
brodzika w wyniku nieprawidłowego cięcia
spowoduje utratę gwarancji. Należy mieć
na uwadze, że przycięta powierzchnia traci
swoją strukturę. Dlatego zaleca się instalację
brodzika przyciętą stroną do ściany/zabudowy.
Po cięciu i wyrównaniu krawędzi zaleca się
zabezpieczenie powierzchni np. przy pomocy
uszczelniacza poliuretanowego. Miejsce
montażu przyciętych brodzików należy
przygotować zgodnie z normą DIN 18534.
Montaż należy wykonać zgodnie uniwersalną
instrukcją montażu brodzików z odlewu
mineralnego dostarczoną z brodzikiem.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOESCH NIAS

  • Seite 1 NIAS DE DUSCHWANNE ZUSCHNITT / GB SHOWER TRAY CUT TO SIZE / FR BAC DE DOUCHE COUPÉ À DIMENSION / IT PIATTO DOCCIA TAGLIATO A MISURA / NL DOUCHEBAK OP MAAT GEZAAGD / PL CIĘCIE BRODZIKÓW NA WYMIAR / DE Die Minerlaguss Duschwannen sind FR Les bacs à...
  • Seite 2 NL Mogelijk snijvlakken. Opletten: Meting vanaf de bouwzijde en ook rekening houden met met afdichtingstape PL Możliwe obdszary cięcia. Uwaga: Przy określaniu wymiarów cięcia należy wziąć pod uwagę wymiary stosowanych taśm dźwiękochłonnych i uszczelniających Ø 6mm HOESCH Design GmbH HOESCH Sanitär AG Postfach 10 04 24 Industriestraße 4 D-52304 Düren...