Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LEGRAND 0 697 40 Bedienungsanleitung
LEGRAND 0 697 40 Bedienungsanleitung

LEGRAND 0 697 40 Bedienungsanleitung

360 schwenkbarer feuchtraum-bewegungsmelder
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Détecteur de mouvement étanche 360°
0 697 40/80
Principe
Cet appareil permet la commande auto-
matique d'une source lumineuse par
détection de mouvement dans sa zone de
surveillance.
Utilisation
25°C
230 V±
50 Hz
2000 W
 Lampes à incandescence
 Lampes à halogène 230V
 Tubes fluorescents diam. 26 mm
Zone de détection
Caractéristiques techniques
• Alimentation : 230 V~ - 50/60 Hz
• Sortie par contact normalement ouvert relié à la phase
• Durée d'éclairement ajustable de 12 secondes à 16 minutes après la
dernière détection
• Commande par détection de mouvement en fonction de la luminosité, seuil
réglable de 10 à 4000 lux
• Réglage de sensibilité du capteur : permet d'ajuster la finesse de détection
• Température de fonctionnement : 0°C à +55°C (La sensibilité est réduite lorsque le
détecteur fonctionne à des températures supérieures à 35°C)
• Température de stockage : -30°C à +80°C
• Capacité des bornes : 2 x 1,5 mm
• Dimensions : 90 x 91 mm - Diamètre 91 mm
• Hauteur minimum d'installation : 1,70 m
Ø 26 mm
2000 W
1000 VA
 Lampes fluocompactes à ballast électronique séparé
 Lampes fluocompactes à ballast électronique intégré
8 m
ou 1 x 2,5 mm
2
1000 VA
1000 VA
 Lampe à halogène à transfo ferromagnétique
 Lampes à halogène à transfo électronique
15°
45°
45°
2
2000 VA
2000 VA
12 m
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 0 697 40

  • Seite 7: Technische Daten

    360° schwenkbarer Feuchtraum-Bewegungsmelder 0 697 40/80 Technische Daten Prinzip • Betriebsspannung : 230 V~ - 50/60 Hz Mit diesem Gerät lässt sich eine • Ausgangskontakt : Schließer an Phase Lichtquelle schalten, wenn innerhalb • Einschaltdauer der Beleuchtung zwischen 12 sec und 16 min nach der letzten...
  • Seite 8: Aufbau Des Geräts

    Aufbau des Geräts Einstellbarkeit Einstellbarer Sensorkopfträger Sensor mit Linse Grundplatte Ausrichtbares Control buttons Gehäuse Montage Schaltung Grundplatte abnehmen (kein Werkzeug erforderlich) Grundplatte festschrauben Mitgelieferte Einstellungen Schrauben Gehäuse auf Grundplatte aufsetzen Empfindlichkeit (Ändern der Reichweite Zeitsteuerung durch Einstellen der (Einschaltdauer) Helligkeit Empfindlichkeit) (Ansprechschwelle Umgebungslicht)
  • Seite 19 0 697 40/80        25°C 230 V± Ø 26 mm 50 Hz 2000 2000 1000 1000 1000 2000 2000 12 m 45° 45°...
  • Seite 21 0 697 40/80        25°C 230 V± Ø 26 mm 50 Hz 2000 W 2000 W 1000 VA 1000 VA 1000 VA 2000 VA 2000 VA 15° 12 m 45° 45°...
  • Seite 23 Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair comple- tely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.

Diese Anleitung auch für:

0 697 80

Inhaltsverzeichnis