Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LEGRAND 882 10 Bedienungsanleitung
LEGRAND 882 10 Bedienungsanleitung

LEGRAND 882 10 Bedienungsanleitung

Funk- feuchtraum aufputz bewegungsmelder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 882 10:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Interscénario automatique radio étanche
882 10
Caractéristiques
Fréquence RF
868,3 MHz
Portée
environ 200 m en champ libre
Portée axiale
12 m à 20°C
de détection
Choix de
Jour et nuit
fonctionnement
Nuit
Ajustage de mise
entre 10 et 4000 lux
en service nuit
- 20°C à + 65°C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 882 10

  • Seite 1 Interscénario automatique radio étanche 882 10 Caractéristiques Fréquence RF 868,3 MHz Portée environ 200 m en champ libre Portée axiale 12 m à 20°C de détection Choix de Jour et nuit fonctionnement Nuit Ajustage de mise entre 10 et 4000 lux en service nuit - 20°C à...
  • Seite 2: Montage

    Montage Zone de détection Important : Ne pas appuyer sur la fenêtre de détection pendant les manipulations. Sens de passage Tête Support de tête orientable 12 m Cache découpable Fenêtre de détection Bouton 1,2 m de réglage 12 m Logement des piles En intérieur, Plaque...
  • Seite 3 Description Touche LEARN La touche LEARN sert au deuxième appui de touche de commande Média de communication RF => Radiofréquence N° d'identification Réglage Seuil de luminosité Mini = Détection nuit Voyant LEARN uniquement Maxi = Réglage Tempo Détection jour et nuit 1 seconde à...
  • Seite 4: Remplacement De La Pile

    Fonctionnement Remplacement de la pile Cet appareil permet la télécommande automatique d’une source lumineuse par détection de mouvement � dans sa zone de surveillance. La commande est transmise par une émission radio à un récepteur associé lors de l’apprentissage d’un scénario .
  • Seite 5 Légende Le voyant s'éteint Le voyant clignote Le voyant clignote Le voyant flashe lentement rapidement Apprentissage du scénario Etape 1 : débuter l'apprentissage (sur le LEADER) � � Appuyer sur Appuyer sur la touche de commande LEARN qui doit piloter le scénario Etape 2 : ajouter un acteur au scénario (sur l'ACTEUR) �...
  • Seite 6: Modification D'un Scénario

    Modification d’un scénario Etape 1 : ouvrir le scénario (sur le LEADER) Les voyants de tous les produits � � du scénario clignotent Appuyer sur Appuyer sur la touche de LEARN commande qui pilote le scénario Etape 2 : modifier l'état d'un acteur du scénario (sur l'ACTEUR) �...
  • Seite 7 Effacement d’un scénario Effacer tous les scénarios liés à la touche de commande (sur le LEADER) � � Le scénario est effacé Appuyer sur Appuyer sur LEARN la touche de commande et maintenir 10 s Effacer tous les scénarios liés à la touche de commande (sur le LEADER) �...
  • Seite 9 Weatherproof automatic radio scenario switch 882 10 Characteristics Radio frequency 868.3 MHz Range about 200 m in free field Axial detection 12 m at 20°C range Choice of Day and night operation Night Night use between 10 and 4000 lux...
  • Seite 10 Mounting Detection zone Important : Do not press on the detection window when handling. Direction of movement Head Swivel head support 12 m Cut-out cover Detection Window Setting 1.2 m button 12 m Battery Location Fixing Detector installation Sealing 20 cm min. Plate at minimum 20 cm Caps...
  • Seite 11 Description LEARN key When pressed twice, the LEARN key acts as a control key Communication media RF => Radio Frequency Identification No. Setting Brightness threshold Min. = Night detection only LEARN indicator Max. = Day and night detection Time delay setting 1 second to 16 minutes...
  • Seite 12: Operation

    Operation Battery replacement This device enables the automatic remote control of a light source by movement detection in its � surveillance area. The control is radio transmitted to a receiver linked during the learning of a scenario It can be bound to a lighting level. (1) Learn phase: action of linking products to be controlled simultaneously from a central point.
  • Seite 13 The indicator lamp The indicator lamp The indicator lamp The indicator lamp goes off blinks slowly blinks quickly flashes Learn scenario Step 1: Start the learn phase (on the LEADER) � � Press LEARN Press the control key that is to control the scenario Step 2: Add an actor to the scenario (on the ACTOR) �...
  • Seite 14 Modifying a scenario Step 1: Open the scenario (on the LEADER) The indicator lamps of all the products � � in the scenario blink Press LEARN Press the control key that controls the scenario Step 2: Modify the state of an actor in the scenario (on the ACTOR) �...
  • Seite 15 Clearing a scenario Clear all the scenarios linked with the control key (on the LEADER) � � The scenario is cleared Press LEARN Press the control key and hold it down for 10 s Clear all the scenarios linked to this product (on the LEADER) �...
  • Seite 17 Bewegingsmelder spatwaterdicht RF 882 10 Eigenschappen Frequentie RF 868,3 MHz Bereik ca. 200m in vrij veld Axiaal 12 m bij 20°C meldingsbereik Keuze Dag en nacht werking Nacht Aanpassing inbedrij- 10 en 4000 lux fname nacht tussen - 20°C tot + 65°C...
  • Seite 18: Montage

    Montage Meldzone Belangrijk : Niet op het meldvenster leunen. Looprichting Hoofd Draaibare hoofdsteun 12 m Meldvenster Afstelknop 1,2 m 12 m Batterijvakje Installeer de Bevestigingsplaat melder binnen 20 cm min. Afdichtdoppen op meer dan 20 cm van het plafond...
  • Seite 19 Beschrijving Toets LEARN De toets LEARN dient voor de tweede druk op de bedieningsknop Communicatiemiddelen RF => Radio frequentie Identificatienummer Instelling van de verlichtingsgrens Min. Uitsluitend nachtmelding Controlelampje Max. LEARN Melding dag en nacht Instelling Tempo 1 seconde tot 16 min...
  • Seite 20: Vervangen Van De Batterij

    Werking Vervangen van de batterij Met dit apparaat is automatische afstandsbedien- ing mogelijk van een lichtbron door middel van � bewegingsmelding in de surveillancezone. De bediening wordt doorgegeven door het uitzenden van radiogolven naar een bijbehorende van een scenario ontvanger tijdens het aanleren (1) Aanleren : actie van het associëren van producten met de bedoeling deze tegelijkertijd vanaf een centraal punt te bedienen.
  • Seite 21 Legenda Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje gaat uit knippert langzaam knippert snel flitst Aanleren van het scenario Stap 1 : beginnen met aanleren (op de LEIDER) � � Druk op LEARN Druk nogmaals op LEARN Stap 2 : een actor toevoegen aan het scenario (op de ACTOR) �...
  • Seite 22 Wijziging van een scenario Stap 1 : het scenario openen (op de LEIDER) De controlelampjes van alle producten � � van het scenario knipperen Druk op LEARN Druk nogmaals op LEARN Stap 2 : de staat van een actor van het scenario wijzigen (op de ACTOR) �...
  • Seite 23 Wissen van een scenario Wis alle scenario’s die verbonden zijn met de bedieningstoets (op de LEIDER) � � Het scenario is gewist Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets en houd deze 10s ingedrukt Wis alle scenario’s die bij dit product horen (op de LEIDER) �...
  • Seite 25: Technische Daten

    Funk- Feuchtraum Aufputz Bewegungsmelder 882 10 Technische Daten Übertragungsfrequenz 868,3 MHz Übertragungsreichweite 200 Meter freies Feld Detektionsbereich 12 m bei 20°C Tag / Nacht Funktionsmodus Nacht Helligkeitsschwellwert 10 bis 4000 lux - 20°C bis + 65°C Schutzart IP 54...
  • Seite 26: Detektionsbereich

    Montage Detektionsbereich Achtung: Detektions Abdeckung nicht eindrücken. Eingrenzungsstreifen Gehäuse Erfassungsebenen Oberteil Geäuse Unterteil 12 m Detektions Abdeckung Helligkeitsschwellwert 1,2 m 12 m Batteriefach Montage: Montageplatte 20 cm Verschlusskappen Bei Montage im Decken- Innenbereich mind. abstand 20 cm unterhalb der Decke montieren.
  • Seite 27: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung LEARN Taste LEARN Taste Bei nochmaligen drücken wird der Einlernbefehl gesendet. Technologie RF = Funk Übertragung Identifikationsnummer Helligkeitsschwellwert Minimum = Nacht Detektion LEARN LED Maximum = Ausschaltverzögerung Nacht und Tag Detektion 1 sek. bis 16 min...
  • Seite 28: Batterieversorgung

    Ansteuern von Funk oder PLC Aktoren. � (Funkschnittstelle für PLC Aktoren erforderlich) Bewegungsmelder (Sensor) Einsetzbar als In One by Legrand Systemgerät. Kann in Szenarien eingebunden werden. (1) Empfohlene Montagehöhe : 2,3m bei 12 Meter Reichweite (2) Um Fehlauslösungen zu verhindern, Zugluft, �...
  • Seite 29: Einlernen Der Teilnehmer

    Legende Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode erlischt langsam ca.1Hz schnell ca.2Hz blitzt ca.5Hz Einlernen der Teilnehmer 1. Schritt : Einlernmodus aktivieren (aufdem Sensor) � � Die Lerntaste LEARN drücken Bedientaste drücken,die dem Aktor (Lernmodus aktivieren) zugeordnet werden soll 2.
  • Seite 30: Änderung Einer Funktionszuordnung (Löschen Oder Zusätzlich Einlernen)

    Änderung einer Funktionszuordnung (löschen oder zusätzlich einlernen) 1. Schritt : Auswahl der Funktion am Sensor Die Leuchtdioden aufallen zugeordneten � � Aktoren blinken Die Lerntaste Bedientaste drücken, welche die LEARN drücken Aktoren ansteueren 2. Schritt : Aktor am Sensor hinzufügen oder löschen (am AKTOR) �...
  • Seite 31: Löschen Aller Funktionszuordnung Oder Aktoren

    Löschen aller Funktionszuordnung oder Aktoren Alle eingelernte Zuordnungen am Sensor löschen � � Die Zuordnung ist gelöscht Die Lerntaste Die Bedientaste 10 Sekunden LEARN drücken lang gedrückt halten Alle Sensoren aufWerkseinstellung zurücksetzten � � Das Produkt kehrt zur Werkseinstellung zurück Die Lerntaste 10 Sekunden Die Lerntaste lang gedrückt halten...
  • Seite 33 Interescenario automático radio IP54 882 10 Características Frecuencia RF 868,3 MHz Alcance Aprox. 200 m en campo libre Distancia máxima 12 m a 20°C de detección Opción de Día y noche funcionamiento Noche Umbral entre 10 y 4000 lux crepuscular...
  • Seite 34: Montaje

    Montaje Zona de detección Importante : No apoyar sobre la célula de detección durante la manipulación. Sentido de paso Cabeza Soporte de cabeza orientable 12 m Obturador recortable Célula de detección Botón 1,2 m de regulación 12 m Alojamiento de las pilas En interior, Placa Conos...
  • Seite 35 Descripción Tecla LEARN La tecla LEARN sirve para la segunda pulsación de la tecla de mando Medio de comunicación RF => Radiofrecuencia N° de identificación Regulación Umbral de luminosidad Mini = Detección noche Piloto LEARN Maxi = Detección día y noche Temporización Regulable 1 segundo a 16 min...
  • Seite 36 Funcionamiento Sustitución de la bater í Permite el mando automático de puntos de luz � por detección de movimiento en su zona de vigilancia. La orden de mando se transmite mediante una emisión radio a un receptor asociado en el de un escenario momento del aprendizaje Puede estar sujeta a un nivel lumínico predefi-...
  • Seite 37 Leyenda Led Off Parpadeo lento Parpadeo rápido Flash Aprendizaje del escenario Paso 1 : crear el escenario, fase LEARN (en el LÍDER) � � Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que va a controlar el escenario Paso 2 : añadir un actor al escenario (en el ACTOR) �...
  • Seite 38 Modificación de un escenario Paso 1 : abrir el escenario (en el LÍDER) El led de todos los mecanismos del � � escenario parpadea Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que controla el escenario Paso 2 : modificar el estado de un actor del escenario (en el ACTOR) �...
  • Seite 39 Borrado de un escenario Borrar todos los escenarios vinculados a la tecla de mando (en el LÍDER) � � El escenario ha sido borrado Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando durante 10 s Borrar todos los escenarios vinculados a este producto (en el LÍDER) �...
  • Seite 41 Plexo ÛÙÂÁ·Ófi˜ ‰È·Îfi Ù˘ ÛÂÓ·Ú›ˆÓ ·ÓȯÓÂ˘Ù‹˜ ¶ ΛÓËÛ˘ ·Û‡ÚÌ·ÙÔ˜ 882 10 ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ™˘¯ÓfiÙËÙ· ·Û‡ÚÌ·ÙÔ˘ 868,3 MHz Û‹Ì·ÙÔ˜ ∂Ì‚¤ÏÂÈ· ÂÚ›Ô˘ 200 m Û ÂχıÂÚÔ ‰›Ô ∞ÍÔÓÈ΋ ˙ÒÓË 12 m ÛÙÔ˘˜ 20°C ·Ó›¯Ó¢Û˘ Ë̤ڷ/Ó‡¯Ù· ∂ÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¡˘¯ÙÂÚÈÓ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ƒ‡ıÌÈÛË Ó˘¯ÙÂÚÈÓ‹˜ ÌÂٷ͇ 10 Î·È 4000 lux ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜...
  • Seite 42 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ∑ÒÓË ·Ó›¯Ó¢Û˘ ¶ÚÔÛÔ¯‹: ªËÓ Ȥ˙ÂÙ ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ ·Ó›¯Ó¢Û˘ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ºoÚ¿ ΛÓËÛ˘ ∂Í¿ÚÙËÌ· ∫ÂÊ·Ï‹ ÛÙ‹ÚÈ͢ ÎÂÊ·Ï‹˜ 12 m ∫¿Ï˘ÌÌ· ·Ú·ı‡ÚÔ˘ ·Ó›¯Ó¢Û˘ ¶·Ú¿ı˘ÚÔ ·Ó›¯Ó¢Û˘ ∫Ô˘Ì› 1,2 m Ú‡ıÌÈÛ˘ 12 m £¤ÛË Ì·Ù·Ú›·˜ ™Â ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ‡˜ µ¿ÛË ¯ÒÚÔ˘˜, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ∫·Ï‡ÌÌ·Ù·...
  • Seite 43 ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ¶Ï‹ÎÙÚÔ LEARN ¶Ï‹ÎÙÚÔ LEARN ∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ LEARN ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ˆ˜ ‰Â‡ÙÂÚÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ ª¤ÛÔ ÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ RF => ∞Û‡ÚÌ·ÙÔ Û‹Ì· ∞Ú. ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ ƒ‡ıÌÈÛË ÔÚ›Ô˘ ʈÙÂÈÓfiÙËÙ·˜ Min. = ∞Ó›¯Ó¢ÛË ÌfiÓÔ Ó‡¯Ù· ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË LEARN Max. = ∞Ó›¯Ó¢ÛË Ì¤Ú· & Ó‡¯Ù· ƒ‡ıÌÈÛË ¯ÚÔÓÈ΋˜ ηı˘ÛÙ¤ÚËÛ˘ 1 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ...
  • Seite 44 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ì ·Ù·ÚÈÒÓ ¶ ∏ Û˘Û΢‹  ÈÙÚ ÂÈ ÙÔÓ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ ÏÂÁ¯Ô ¶ ¶ · fi · fiÛÙ·ÛË ÌÈ· ËÁ‹˜ ʈÙfi˜ ·ÓȯÓ‡ÔÓÙ·˜ ¶ ¶ ¶ � ÎÈÓ‹ÛÂȘ Ì Û· ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹  ›‚Ï„˘. ¶ ¶ ∏ ÂÓÙÔÏ‹ ÌÂÙ·Ê ÚÂÙ·È ·Û‡ÚÌ·Ù· ÛÂ Ó·Ó ‰...
  • Seite 45 §Â˙¿ÓÙ· ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ¤Ó‰ÂÈÍË Û‚‹ÓÂÈ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ·ÚÁ¿ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ¤ÓÙÔÓ· ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ™Ù¿‰ÈÔ 1 : ÍÂΛÓËÌ· Ù˘ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) � � ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ ÔÔ›Ô LEARN ı·...
  • Seite 46 ∆ÚÔÔÔ›ËÛË ÂÓfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ™Ù¿‰ÈÔ 1 : ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) √È ÊˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ fiÏˆÓ ÙˆÓ � � ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ LEARN Ô˘ ÂϤÁ¯ÂÈ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ ™Ù¿‰ÈÔ 2 : ÙÚÔÔÔ›ËÛË Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ÂÓfi˜ actor ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔÓ actor) �...
  • Seite 47 ¢È·ÁÚ·Ê‹ ÂÓfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ¢È·ÁÚ¿„Ù fiÏ· Ù· ÛÂÓ¿ÚÈ· Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) � � ∆Ô ÛÂÓ¿ÚÈÔ ‰È·ÁÚ¿ÊËΠ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ LEARN ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·ÙË̤ÓÔ ÁÈ· 10 s ¢È·ÁÚ¿„Ù fiÏ· Ù· ÛÂÓ¿ÚÈ· Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÚÔ˚ÔÓ ·˘Ùfi (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ∂·Ó·ÊÔÚ¿...
  • Seite 49 Vízmentes mozgásérzékelős scenárió kapcsoló 882 10 Jellemzők Adatátviteli frekvencia 868,3 MHz Hatótávolság Kb. 200 m szabad területen Érzékelő 12 m 20°C-on hatótávolsága Éjjel-nappali Működési mód Éjszakai Az éjszakai üzem 10 és 4000 lux között beállításai - 20°C-tól + 65°C-ig...
  • Seite 50 Felszerelés Lefedési alakzatok/területek Figyelem : A beállítás közben az érzékelőhöz nyúlni nem szabad. Átvitel iránya Állítható fejtartó 12 m Fedél Érzékelő Beállítógomb 1,2 m 12 m Elemház Belső térben az Szigetelődugók Rögzítőlemez érzékelőt a Min. 20 cm mennyezettől több mint 20 centiméterre helyezzük el...
  • Seite 51 Leírás LEARN (Tanulás) gomb A LEARN (Tanulás) gomb mint második vezérlőgomb is működik Kommunikációs adathordozó RF => Rádiófrekvencia Azonosító szám Beállítások Fényerősség beállítása Minimum = Csak éjszakai LEARN (Tanulás) érzékelés jelzőlámpa Maximum = Éjjel-nappali érzékelés Késleltetés-beállítás 1 mp - 16 perc...
  • Seite 52: Az Elemek Cseréje

    Működés Az elemek cseréje A kapcsoló mozgás érzékelésekor automatikusan vezérli a hozzá csatlakoztatott fényforrást. � A vezérlés rádiójelen keresztül jut el a végrehajtó- szerelvényhez (jelvevő), amelyet a programcso- programozása során hozzá társítottak. A készüléket be lehet programozni egy adott fényerőre. (1) Programozás: művelet, mely során összehan- goljuk a különféle végrehajtó-szerelvényeket, �...
  • Seite 53 Jelmagyarázat Nem működő A jelzőlámpa A jelzőlámpa A jelzőlámpa jelzőlámpa lassan villog gyorsan villog felvillan Műveletsor beprogramozásaa 1. Kezdje a programozást a VEZÉRLŐ-n � � Nyomja meg a Nyomja meg a vezérlőgombot, amelynek LEARN gombot irányítania kell a műveletsort 2. Rendeljen hozzá egy VÉGREHAJTÓ-t a programcsomaghoz �...
  • Seite 54 Programcsomag módosítása 1. Kezdje a programozást a VEZÉRL -n Minden, a programcsomagba tartozó � � termék jelz lámpája villogni kezd Nyomja meg a Nyomja meg a vezérl gombot, LEARN gombot amely irányítja a programot 2. Módosítsa a programcsomag VÉGREHAJTÓ-szerelvényének állapotát �...
  • Seite 55 Programcsomag törlése Töröljön ki minden programcsomagot, amely a vezérlőgombhoz lett rendelve a VEZÉRLŐ-n � � A műveletsort törölte Nyomja meg a Nyomja meg a LEARN gombot vezérlőgombot és tartsa lenyomva 10 mp-ig Töröljön ki minden programcsomagot, mely a termékhez lett rendelve a VEZÉRLŐ-n A termék visszatér a gyári �...
  • Seite 57 Inter-cenário automático rádio estanque 882 10 Características Frequência RF 868,3 MHz Alcance até cerca de 200 m sem obstáculos Alcance de 12 m a 20°C detecção axial Dia e noite Possibilidades de funcionamento Noite Ajuste para o entre 10 e 4000 lux funcionamento de noite - 20°C a + 65°C...
  • Seite 58 Montagem Zona de detecção Atenção : Evitar o contacto com a lente de detecção durante as manipulações do aparelho. Direcção de passagem Suporte Cabeça de cabeça orientável 12 m Máscara recortável Lente de detecção Botão de regulação 1,2 m 12 m Compartimento das pilhas Instalar o detector...
  • Seite 59 Descrição Botão LEARN Botão LEARN Funciona como tecla de comando se premido duas vezes Tecnologia de comunicação RF => Radiofrequência Nº de identificação Regulação do nível de intensidade luminosa Mín= Detecção apenas à noite Sinalizador LEARN Máx= Detecção dia e noite Regulação da temporização 1 s a 16 min...
  • Seite 60: Substituição Das Pilhas

    Funcionamento Substituição das pilhas Este aparelho permite o comando automático � à distância de uma fonte luminosa por detecção de movimento na sua zona de vigilância. O comando é feito por emissão rádio até um receptor, previamente associado através do processo de memorização de cenário Este comando poder ser condicionado pelo nível...
  • Seite 61 Legenda O sinalizador O sinalizador luminoso O sinalizador luminoso O sinalizador luminoso apaga-se pisca lentamente pisca rapidamente luminoso acende-se Memorização do cenário Etapa 1 : iniciar a memorização (no LÍDER) � � Premir LEARN Premir a tecla de comando que deve controlar o cenário Etapa 2 : associar um actor ao cenário (no ACTOR) �...
  • Seite 62 Modificação de um cenário Etapa 1 : abrir o cenário (no LÍDER) Os indicadores luminosos de todos � � os produtos piscam Premir LEARN Premir a tecla de comando que controla o cenário Etapa 2 : modificar o estado de um actor do cenário (no ACTOR) �...
  • Seite 63 Supressão de um cenário Suprimir todos os cenários ligados à tecla de comando (no LÍDER) � � O cenário é suprimido Premir LEARN Premir a tecla de comando e manter durante 10 s Suprimir todos os cenários ligados a este produto (no LÍDER) �...
  • Seite 65 RF Pohybové čidlo 180° pro spínání scénářů IP54 882 10 Charakteristika Rádiová frekvence 868,3 MHz Dosah cca 200 m na volném prostranství Dosah v 12 m při 20°C podélné ose Den a noc Výběr režimu Nastavení nočního režimu od 10 do 4000 lux...
  • Seite 66 MontáÏ DetekÏní zóna Důležité: Při manipulaci netlačte na okénko senzoru. Směr pohybu Tělo Základna detektoru s vertikálním náklonem 12 m Přípravek pro omezení detekčního pole Okénko Tlačítko senzoru 1,2 m 12 m nastavení Umístění baterií Uvnitř budov Těsnící minimálně Montážní deska detektor instalujte 20 cm čepičky...
  • Seite 67 Popis Tlačítko Programování scénářů LEARN (při prvním zmáčknutí) Tlačítko LEARN funguje i jako ovládací tlačítko (při druhém zmáčknutí) Způsob komunikace RF => Rádiová komunikace Identifikační číslo Nastavení prahové úrovně jasu Min. = Pouze noční detekce Led kontrolka („LEARN“) Max. = Denní...
  • Seite 68: Výměna Baterií

    Funkce Výměna baterií Tento produkt umožňuje dálkově ovládat světelné zdroje na základě detekce pohybu v detekční � zóně. Ovládací povel je rádiově přenášen k prvku přiřazenému během programování scénáře Možnost nastavení světelné úrovně pro sepnutí. (1) Programování : seskupování účastníků, aby je bylo možné...
  • Seite 69 Legenda Kontrolka zhasne Kontrolka pomalu bliká Kontrolka rychle bliká Kontrolka prudce bliká Osvojování scénáře Krok 1 : zahájení osvojování (LEADER) � � Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko, které bude vyvolávat daný scénář Krok 2 : přidání prvku (účastníka) ke scénáři (ÚČASTNÍK = ACTOR) �...
  • Seite 70 Změna scénáře Krok 1 : otevření scénáře (LEADER) Kontrolky všech � � výrobků blikají Stiskněte LEARN Stiskněte tlačítko, které vyvolává scénář Krok 2 : změna stavu účastníka scénáře (ÚČASTNÍK – ACTOR) � � � Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko, Stiskněte LEARN nebo které...
  • Seite 71 Vymazání scénáře Vymazání všech scénářů spojených s ovládacím tlačítkem (LEADER) � � Scénář je vymazán Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko a držte jej stisknuté po dobu 10 s Vymazání všech scénářů spojených s tímto výrobkem (LEADER) Návrat výrobku do � �...
  • Seite 73 Влагозащищенный датчик движения радио 882 10 Технические характеристики Pa‰Ëo˜acÚoÚa 868,3 M„ˆ ÑaθÌocÚ¸ ‰eÈcÚ‚Ëfl ≈200 Ï Ìa oÚÍ˚ÚoÏ ÔpocÚpaÌcÚ‚e ÑaθÌÓcÚ¸ 12 Ï ÔpË 20°C o·ÌapyÊeÌËfl Kpy„ÎÓcyÚo˜Ì˚È PeÊËÏ pa·oÚ˚ HÓ˜ÌoÈ ÑËaÔaÁoÌ pe„yÎËpo‚aÌËfl Ìa ‚Íβ˜eÌËe Ìo˜ÌÓ„Ó oÚ 10 ‰o 4000 ÎÍ peÊËÏa pa·oÚ˚...
  • Seite 74 Монтаж Зона детектирования BaÊÌÓ : Bo ‚peÏfl ÏoÌÚaÊa ËÁ·e„aÚ¸ ÌaÊaÚËfl 8 Ï Ìa ÎËÌÁy ‰aÚ˜ËÍa. çaÔpa‚ÎeÌËe ÑaÚ˜ËÍ ‰‚ËÊeÌËfl èo‚opoÚÌ˚È Ípo̯ÚÂÈÌ 12 Ï òÚopÍa ãËÌÁa Pe„yÎflÚÓp 1,2 Ï 12 Ï OÚceÍ ‰Îfl ·aÚapeeÍ B ÔoÏ¢eÌËflı MoÌÚaÊÌafl ìÔÎÓÚÌËÚÂθÌ˚ ÏËÌ. 20 cÏ ‰aÚ˜ËÍ ÔÎacÚËÌa Áa„ÎÛ¯ÍË...
  • Seite 75 Описание äÌÓÔ͇ LEARN èpË ÔÓ‚ÚÓpÌÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔ͇ LEARN pa·oÚ‡ÂÚ Í‡Í ÍÌÓÔ͇ ÛÔpa‚ÎÂÌËfl èpoÚÓÍÓÎ Ôepe‰a˜Ë ‰aÌÌ˚ı RF => Pa‰Ëo˜acÚoÚa à‰eÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚È ‹ Pe„ÛÎËpo‚͇ èopo„ oc‚¢ÂÌÌocÚË åËÌËÏÛÏ = Ho˜ÌÓÈ peÊËÏ à̉Ë͇Úop LEARN pa·ÓÚ˚ MaÍcËÏÛÏ = çacÚpoÈ͇ ‚peÏeÌË äpy„ÎÓcÛÚÓ˜Ì˚È ‚˚‰epÊÍË oÚ 1 ceÍ ‰Ó 16 ÏËÌ peÊËÏ...
  • Seite 76: Замена Батареек

    Функционирование Замена батареек Устройство, реагируя на изменение теплового фона � в своей зоне действия, автоматически осуществляет дистанционное управление осветительными приборами. Сигналы датчика движения передаются по радиоканалу на приемное устройство, подключенное к нему в процессе программирования сценария Можно установить зависимость подачи сигналов от уровня...
  • Seite 77: Условные Обозначения

    Условные обозначения Индикатор Индикатор Индикатор Индикатор выключен мигает учащенно мигает включен Программирование сценария Этап 1: начало программирования (на Лидере)   Нажмите на Нажмите на кнопку кнопку LE RN управления сценарием Этап 2 : добавление участника в сценарий (на участнике сценария) Нажмите...
  • Seite 78 Изменение сценария Этап 1 : запуск сценария (на Лидере) Индикаторы всех занятых в сценарии   устройств мигaют. Нажмите на Нажмите на кнопку кнопку LE RN управления сценарием Этап 2 : изменение работы участника сценария (на участнике)  Нажмите на Нажмите...
  • Seite 79 Удаление сценария Удаление всех сценариев, связанных с кнопкой управления (на Лидере)   5 сек Сценарий удален Нажмите на Нажмите на кнопку управления кнопку LE RN и удерживайте ее нажатой в течение 10 сек Удаление всех сценариев, связанных с данным устройством (на Лидере) ...
  • Seite 81 Automatická scenárová jednotka RADIO 882 10 Charakteristiky Frekvencia RADIO 868,3 MHz Dosah cca 200 m v otvorenom priestore Osový dosah detekcie 12 m pri 20°C Deň a Noc Voľba fungovania Nastavenie pri od 10 do 4000 lux nočnom režime -20°C až +65°C...
  • Seite 82 InÏtalácia DetekÏná zóna Dôležité : Netlačte na detekčný priezor počas manipulácie. Smer priechodu Držiak Hlavica nastaviteľnej hlavice 12 m Kryt Detekčný priezor Tlačidlo 1,2 m 12 m nastavenia Miesto pre batérie V interiéri Tesnenia Uchytný rámik inštalujte detektor Min. 20 cm minimálne 20 cm od stropu...
  • Seite 83 Popis Tlačidlo LEARN (programovanie) Tlačidlo LEARN funguje pri druhom stlačení tlačidla ovládania Spôsob komunikácie RF => Rádiová frekvencia Identifikačné číslo Nastavenie svetelného prahu Mini = Detekcia počas noci Kontrolka LEARN Maxi = Detekcia počas dňa a noci Nastavenie času 1 s až 16 min...
  • Seite 84: Výmena Batérie

    Použitie Výmena batérie Prístroj umožňuje automatické diaľkové ovládanie svetelného zdroja po detekcii prítomnosti v danej � zóne. Požiadavka je prenesená rádiovo k príjmaču, ktorý mu je programovaním priradený. (1) Programovanie: priradenie jednotlivých prvkov inštalácie, aby ich bolo možné ovládať z jedného miesta.
  • Seite 85 Legenda Kontrolka jasno Kontrolka rýchlo bliká Kontrolka zhasne Kontrolka pomaly bliká intenzívne bliká Osvojovanie scenára Etapa 1 : začatie osvojovania (u LÍDRA) � � Stlačte ovládacie tlačidlo, ktoré musí Stlačte LEARN riadiť scenár Etapa 2 : pridať k scenáru účastníka (u ÚČASTNÍKA) �...
  • Seite 86 Zmena scenára Etapa 1 : otvorenie scenára (u LÍDRA) Kontrolky všetkých výrobkov blikajú � � Stlačte LEARN Stlačte tlačidlo, ktoré riadi scenár Etapa 2 : zmeňte stav účastníka scenára (u ÚČASTNÍKA) � � � Stlačte LEARN Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, alebo ktoré...
  • Seite 87 Vymazanie scenára Vymažte všetky scenáre spojené s ovládacím tlačidlom (u LÍDRA) � � Scenár je vymazaný Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo a držte ho stlačené počas 10 s Vymažte všetky scenáre spojené s týmto výrobkom (u LÍDRA) Návrat výrobku do tová- �...

Inhaltsverzeichnis