Seite 1
Fax +32 2 359 95 50 Ölradiator Oil-filled radiator Radiateur à bain d’huile Olieradiator Radiador de aceite Radiador a óleo Radiatore ad olio KA EL 18-7/9/11 230 V ~ Front cover page (first page) Assembly page 1/24...
Seite 2
I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 2/24...
Seite 3
Poignée de transport 1. Maniglia Témoin lumineux 2. Spia luminosa Thermostat 3. Termostato Sélecteur de puissance 4. Selettore di potenza Rangement de câble 5. Avvolgicavo Roulettes 6. Rotelle Handgreep Controlelampje Thermostaat Vermogenschakelaar Snoeropberging Rollen KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 3/24...
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden z.B. mit Textilien. Es besteht Brandgefahr ! Das Gerät von Kindern fernhalten. Durch Anfassen, Umwerfen, unsachgemässe Aufstellung usw. können Gefahren auftreten. Nicht mit irgendwelchen Gegenständen in das Gerät eindringen. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 4/24...
Drehen Sie die Schrauben fest. Drehen Sie den Radiator um. DER RADIATOR DARF NICHT OHNE ROLLEN BENUTZT WERDEN. Beim ersten Aufheizen des Radiators ist eine leichte Geruchsentwicklung möglich. Sorgen Sie daher für eine ausreichende Belüftung. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 5/24...
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 6/24...
This radiator is filled with a precise quantity of special oil. Any repairs requiring the opening of the oil container are to be made by the manufacturer or its authorized service agent. They also should be contacted if oil leaking. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 7/24...
“LOW” position and power selector to “0”), remove the plug from the power supply and place it in its storage location. CAUTION: YOUR APPLIANCE WILL REMAIN HOT FOR A FEW MINUTES. To move your appliance, take it by its handle, raise it and roll it. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 8/24...
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 9/24...
Toute chute de votre appareil, voire toute installation impropre pourraient s'avérer dangereuses. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs à une utilisation erronée ou au non-respect des instructions d’usage. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 10/24...
Lors de sa première mise en fonctionnement, votre appareil peut dégager une légère odeur. Ceci est normal et prévoyez par conséquent une ventilation suffisante. Cette odeur ne sera que provisoire et s’estompera rapidement. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 11/24...
Seite 12
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 12/24...
Ongelukken kunnen veroorzaakt worden wanneer men de verwarming aanraakt, omver werpt of wanneer deze niet juist geplaatst is. Stop nooit voorwerpen in het rooster of in de binnenkant van het apparaat. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 13/24...
= volledig vermogen Draai de thermostaat met de wijzers van de klok mee om de temperatuur te verhogen en tegen de wijzers van de klok in om de temperatuur te verlagen. Het controlelampje licht KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 14/24...
Seite 15
De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 15/24...
La caída o la instalación impropia de su aparato podrían dañarlo. Rehusamos toda responsabilidad por los daños debidos a una utilización errónea o a la falta de respeto de las instrucciones para el empleo. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 16/24...
NUNCA UTILICE SU RADIADOR SI LAS RUEDECEILLAS NO HAN SIDO JUNTADAS PREVIAMENTE. La primera vez que se enchufe, su aparato puede desprender un ligero olor. Esto es normal por lo que prevea una ventilación suficiente. Este olor será ocasional y desaparecerá rápidamente. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 17/24...
Para evitar incêndios, nunca cubra o aparelho (por exemplo com roupa). A queda ou a instalação imprópria do aparelho poderiam revelar-se perigosas. Declinamos qualquer responsabilidade nas anomalias com origem em problemas KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 19/24...
Seite 20
Quando ligar o aparelho pela primeira vez, o seu aparelho pode libertar um ligeiro odor. Tal é absolutamente normal e prevê, por consequência uma ventilação suficiente. Esse cheiro será apenas provisório e rapidamente desaparecerá. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 20/24...
Seite 22
Per evitare i rischi di incendio, non coprire l’apparecchio (con vestiti per esempio). Qualunque caduta o istallazione inadeguata dell’apparecchio può essere pericolosa. Decliniamo ogni responsabilità per danni causati da un uso sbagliato o dal non rispetto delle istruzioni. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 22/24...
Seite 23
NON USARE MAI IL RADIATORE SE LE ROTELLE NON SONO STATE FISSATE PRIMA. Al momento della prima messa in funzione, l’apparecchio può emanare un leggero odore. È un fenomeno normale, bisogna quindi prevedere una ventilazione sufficiente. Quell’odore sarà provvisorio e si attenuerà rapidamente. KA EL 18-7/9/11 - 070509 Assembly page 23/24...
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B .