Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Konvektor
Convector heater
Convecteur
Convectorkachel
Convector
Convector
Termoconvettore
KA CV 7 / KA CV 8
Front cover page (first page)
Assembly page 1/24
230V~2000W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik KA CV 7

  • Seite 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  Konvektor Convector heater Convecteur Convectorkachel Convector Convector Termoconvettore KA CV 7 / KA CV 8 230V~2000W  Front cover page (first page) Assembly page 1/24...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 2/24...
  • Seite 3 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 3/24...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Stecken Sie keine Gegenstände durch das Gitter oder in das Gerät.  Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 4/24...
  • Seite 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Der Leistungsschalter ermöglicht die Wahl der Leistung. Je höher die Leistung, desto schneller wird der Raum aufgeheizt. Das Thermostat ermöglicht die Einstellung der Temperatur im Raum. Leistungsschalter 750 W 1250 W 2000 W KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 5/24...
  • Seite 6 Typenschild angibt, nicht als unsortierter Restmüll entsorgt werden, sondern es muss entweder zum Verkäufer zurückgesendet, oder zu Zentren für getrennte Sammlung gebracht werden, in denen die Altgeräte spezifisch behandelt, verwertet und recycelt werden. KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 6/24...
  • Seite 7: Important Safeguards

    Competent qualified service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this service. KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 7/24...
  • Seite 8: Connection To The Mains Supply

    The thermostat regulates the temperature in the room. Power selector 750 W 1250 W 2000 W KA CV 8: To increase the air circulation, the fan will be activated when choosing power setting KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 8/24...
  • Seite 9: Overheat Protection

    KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 9/24...
  • Seite 10: Pour Votre Securite

    Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 10/24...
  • Seite 11: Installation

    Le commutateur de puissance vous permet de sélectionner la puissance désirée. Plus la puissance est élevée plus la vitesse de chauffe sera rapide. Le thermostat quant à lui permet de réguler la température dans la pièce. Commutateur de puissance ETEINT 750 W 1250 W KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 11/24...
  • Seite 12: Protection Contre La Surchauffe

    Lors de son élimination, votre appareil doit être soit rapporté à votre revendeur, soit déposé dans des lieux de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications. KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 12/24...
  • Seite 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 13/24...
  • Seite 14: Vóór Het Gebruik

    De vermogenknop maakt het mogelijk het gewenste vermogen te kiezen. Hoe hoger het vermogen, hoe sneller de kamer opgewarmd wordt. De thermostaat reguleert de temperatuur in de kamer. Vermogenknop 750 W 1250 W 2000 W KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 14/24...
  • Seite 15: Reiniging En Onderhoud

    , niet met het gewone huisvuil weggegooid worden, maar moet het ofwel naar de verkoper teruggestuurd worden, ofwel naar een centrum van gescheiden inzameling waar het hergebruikt, gerecycleerd op voor andere doeleinden gebruikt zal worden. KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 15/24...
  • Seite 16: Consejos De Seguridad

    () Servicio técnico cualificado. Servicio técnico del fabricante o importador o de una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 16/24...
  • Seite 17 Cuanto más elevada es la potencia, más rápida será la velocidad de caldeo. Por su parte, el termostato permite regular la temperatura en la habitación. Botón rotativo de potencia Apagado 750 W 1250 W KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 17/24...
  • Seite 18: Limpieza Y Mantenimiento

    KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 18/24...
  • Seite 19: Para A Sua Segurança

    Nunca coloque objectos em cima do aparelho.  Serviço técnico habilitado. Serviço técnico do fabricante ou importador duma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 19/24...
  • Seite 20: Antes Da Primeira Utilização

    Com a ajuda do comutador pode escolher a temperatura desejada. Quanto maior for a temperatura mais rápido é o aquecimento da divisão onde se encontra instalado o aparelho. O termostato perimte manter a temperatura escolhida. Comutador Desligado 750 W 1250 W 2000 W KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 20/24...
  • Seite 21: Sistema De Segurança

    KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 21/24...
  • Seite 22  Servizio qualificato : Servizio Assistenza del fabbricante o dell'importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, per evitare ogni pericolo, respingere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 22/24...
  • Seite 23: Installazione

    Il commutatore rotativo vi permetterà di selezionare la potenza desiderata. Più la potenza è elevata e più l’incremento della temperatura sarà rapido. Il termostato permette di regolare la temperatura nella stanza. Selettore Spento 750 W 1250 W 2000 W KA CV 7/CV8 - 050825 Assembly page 23/24...
  • Seite 24: Protezione Contro Il Surriscaldamento

    Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.

Diese Anleitung auch für:

Ka cv 8

Inhaltsverzeichnis