– Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwan- kungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen. – Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt wer- den. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebe- nenfalls aus.
Seite 3
3.1 Inbetriebname Falls vorhanden, ziehen Sie den Batterie-Isolierstreifen am Batteriefachdeckel be- ziehungsweise entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie und setzen Sie die Batterie gemäß Polung ein. Zeigt die Waage keine Funktion, so entfernen Sie die Batterie kom- plett und setzen Sie sie erneut ein. Ihre Waage ist mit einer „Batteriewechselanzeige“...
– You should protect the scale against impacts, moisture, dust, chemicals, major temperature fluc- tuations and keep it away from heat sources (ovens, radiators). – Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or authorized dealers. However, al- ways check the batteries and replace them if necessary prior to making a complaint.
Seite 5
– Please dispose of the appliance in accordance with the Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). In case of queries, please contact the munici- pal authorities responsible for waste disposal in your area. – Do not stand on the edge of the scale on one side Danger of tipping! 3.
éloignez-la des sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de chauffage). – Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de Beurer ou des revendeurs agréés. Cependant avant de faire une réclamation, contrôlez d’abord les piles et chan- gez-les, le cas échéant.
Seite 7
3.1 Piles Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compar- timent à piles ou retirez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité. Si la balance n’affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et remettez-les en place.
Seite 8
(estufas, calefacciones, radiadores). – Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por el servicio postventa de Beurer o bien por agentes autorizados. No obstante, antes de hacer una reclamación compruebe usted las pilas y dado el caso cámbielas.
Seite 9
3.1 Pilas Quite usted la cinta aisladora eventualmente puesta en la tapa del compartimiento de pilas o bien retire la lámina protectora de la pila y coloque la pila observando la polaridad correcta. Si la báscula no funcionara ahora, retire usted la pila completa y vuelva a colocarla.
Seite 10
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consul- tazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate. Cordiali saluti Il Suo team Beurer 1. Informazioni importanti Come pesarsi correttamente Per ottenere risultati confrontabili, si consiglia di pesarsi possibilmente sempre più...
Seite 11
il foglio protettivo delle pile inserendole rispettando le polarità. Qualora la bilancia non mostri alcuna funzione, rimuovere le pile completamente e reinserirle nuova- mente. La bilancia è provvista di un “indicatore cambio pile”. Usando la bilancia con pile troppo deboli, sul campo indicatore compare la scritta “Lo” e la bilancia si spegne automaticamente.
Seite 12
– Tartıyı, darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, aşırı ısı değişimlerine ve yakın ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karşı koruyunuz. – Onarımlar, yalnız Beurer Müşteri Servisince veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. Herhangi bir reklamasyondan önce, yine de ilk olarak pilleri kontrol ediniz ve gerekirse bunları değiştiriniz.
Seite 13
температуры тела, частоты пульса, в области мягкой терапии и массажа. Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer.
– Не подвергать весы воздействию ударов, влаги, пыли, химических веществ, значительных колебаний температуры и слишком близко расположенных источников тепла (печек, радиаторов отопления). – Ремонт разрешается выполнять только службе технического обеспечения фирмы Beurer или авторизированным торговым организациям. Но перед любыми рекламациями вначале проверьте...
Seite 15
3.2 Только измерение веса 8888 Установите весы на прочный, ровный пол (но не на ковер); прочное напольное покрытие является условием точных измерений. Для того, чтобы измерить вес, Вы должны соблюдать следующий порядок действий: Быстро, резко и сильно нажмите одной ногой на весы, чтобы активировать рис.
Seite 16
źródeł ciepła (piecyków, kaloryferów). – Naprawy wagi mogą być przeprowadzane wyłącznie przez Biuro Obsługi Klientów firmy Beurer lub przez autoryzowanych dealerów. Jednakże, przed zgłoszeniem ew. usterki, należy zawsze sprowadzić stan baterii i wymienić je na nowe, jeżeli zajdzie taka potrzeba.
Seite 17
3.1 Baterie Należy zerwać taśmę izolacyjną z pokrywy pojemnika na baterie lub zerwać taśmę zabezpieczająca baterię, a następnie założyć ją zgodnie z biegunowością do pojemnika na baterie. Jeżeli waga nie pracuje, należy wyjąć baterię całkowicie i założyć ją znowu. Waga posiada wskaźnik sygnalizujący konieczność wymiany baterii.
Seite 18
(bijv. in de nabijheid van een warmtebron, zoals een oven of verwarmingselement). – De weegschaal mag alleen worden gerepareerd door de onderhoudsdienst van Beurer of door een erkende leverancier. Controleer echter eerst of de batterijen niet leeg zijn en vervang ze indien nodig.
Seite 19
3.1 Batterijen Trek, indien aanwezig, de isolatiestrip bij het afdekplaatje van het batterijvakje van de batterij of verwijder de isolatiefolie van de batterij en plaats de batterij zoals aangegeven in het apparaat. Verwijder de batterijen volledig als de weegschaal geen functie weergeeft en plaats deze opnieuw in het batterijvak. Uw weegschaal geeft aan wanneer de batterijen moeten worden vervangen.
Seite 20
(fogões, radiadores). – As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência ao cliente da Beurer ou pelos comerciantes autorizados. Antes de fazer qualquer reclamação, verifique primeiro as pilhas e pro- ceda, quando necessário, à...
Seite 21
3.1 Pilhas Caso existente, puxe a fita de isolamento existente na tampa do compartimento de pilhas ou remova a película protectora da pilha e introduza esta respeitando a polaridade correcta. Se a balança não mostrar qualquer função, retire a pilha com- pletamente e volte a colocá-la.
Seite 22
Ελληνικ Αιτιµη πελάτισσα, αιτιµε πελάτη, τα συγαρητήριά µας για την απασή σας να απκτήσετε ένα πρϊν της εταιρίας µας. Τ νµά µας ταυτίεται µε υψηλής αίας πρϊντα, τα πία υπκεινται σε λεπτµερείς ελέγυς πιτητας, στυς τµείς θερµτητα, άρς, αρτηριακή πίεση, θερµκρασία σώµατς, συγµς, ήπια θεραπεία, µασά και αέρας. Παρακαλείσθε να διαάσετε µε πρσή αυτές τις δηγίες ρήσης, να τις υλάσσετε για µελλντική ρήση, να τις έετε διαθέσιµες και για άλλυς ρήστες και να πρσέετε τις υπδείεις. Με ιλική σύσταση Η δική σας µάδα της Beurer 1. Αίει να γνωρίετε Σωστ ύγισµα υγίεστε κατά τ δυνατν την ίδια ώρα (καλύτερα τ πρωί), µετά την τυαλέτα, νηστικί και ωρίς ρύα, για να έετε συγκρίσιµα απτελέσµατα. 2. Σηµαντικές υπδείεις – υλάσσετε για τη µελλντική ρήση! Πρσή – Για την ασάλειά σας – Πρσή, µην ανεαίνετε µε ρεγµένα πδια επάνω στη υγαριά και µην ανεαίνετε επάνω στη υγαριά, ταν η επιάνειά της είναι υγρή – κίνδυνς λίσθησης! – είλετε να πρστατεύετε τη υγαριά απ κτυπήµατα, υγρασία, σκνη, ηµικά, υψηλές...
Seite 23
3.1 Μπαταρίες Σε περίπτωση πυ υπάρει, τραάτε τη µνωτική ταινία µπαταρίας στ καπάκι της θήκης της µπαταρίας ή απµακρύνετε την πρστατευτική µεµράνη της µπαταρίας και τπθετείτε τη µπαταρία συνδέντας σωστά τυς πλυς. Εάν η υγαριά δεν δείνει καµιά λειτυργία, γάετε τη µπαταρία και την τπθετείτε εκ νέυ. Η υγαριά σας είναι επλισµένη µε µια „ένδειη αλλαγής µπαταρίας“. ταν η υγαριά ρησιµπιείται µε πλύ αδύνατη µπαταρία εµανίεται στ πεδί ενδείεων η ένδειη „Lo“, και η υγαριά τίθεται αυτµατα εκτς λειτυργίας. Στην περίπτωση αυτή πρέπει να αντικατασταθεί η µπαταρία (1 µπαταρία 3V λιθίυ CR2032). ι άδειες, πλήρως εαντληµένες µπαταρίες και συσσωρευτές πρέπει να πετιύνται στυς κάδυς περισυλλγής µε ειδική ένδειη, να παραδίδνται στυς ώρυς περισυλλγής επικίνδυνων απρριµµάτων ή στ εµπρικ κατάστηµα ηλεκτρικών ειδών. Αυτά είναι υπρεωµένα απ τ νµ να εκτελύν την απρριµµατική διαείριση των µπαταριών. Υπδειη: Τ σύµλ αυτ υπάρει επάνω σε µπαταρίες πυ περιέυν λαερές υσίες: Pb = η µπαταρία περιέει µλυδ, Cd = η µπαταρία περιέει κάδµι, Hg = η µπαταρία περιέει υδράργυρ. Τπθετείτε τη υγαριά επάνω σε ένα επίπεδ, σταθερ δάπεδ, µια σταθερή επίστρωση δαπέδυ απτελεί πρϋπθεση για µια σωστή µέτρηση. 3.2 Μέτρηση µν τυ άρυς 8888 Τoπoθετείτε τη υγαριά επάνω σ’ ένα επίπεδo, σταθερ δάπεδo (ι αλί), µια σταθερή επίστρωση δαπέδoυ απoτελεί πρoϋπθεση για µια σωστή µέτρηση.