Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DE|EN
2020 | 12
Schiebegardinenverdeck · Curtain Sider Roof
Universal
Universal Classic
www.EdschaTS.com
Reparaturanleitung
Repairing instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edscha Trailer Systems CS-Profi

  • Seite 1 DE|EN 2020 | 12 Schiebegardinenverdeck · Curtain Sider Roof Reparaturanleitung Repairing instructions Universal Universal Classic www.EdschaTS.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Contents Symbolerklärungen Meaning of symbols Einleitung CS - Profi Introduction to CS - Profi Bestimmungsgemäße Verwendung Designated use Repair Reparatur Austausch Verriegelung Endlaufwagen Replacing lock end carriage Austausch Spriegel Replacing bow Austausch Rampe Replacing ramp Austausch Portalbalken Replacing gantry beam Austausch Endspriegel Replacing end bow Austausch TailWing...
  • Seite 3: Symbolerklärungen

    DE EN Symbolerklärungen · Meaning of Symbols Symbolerklärungen · Meaning of Symbols Inhaltsangabe Unbedingt beachten! Beidseitig ausführen Bohrmaschine Contents Please note without fail! Carry out process on Drill both sides Erklärung Universal Universal Classic Meaning Universal Universal Classic Maulschlüssel Durchschlag Fork spanner Punch Bestimmungsgemäße...
  • Seite 4: Einleitung Cs - Profi

    Einleitung CurtainSider-Profi Introduction CurtainSider-Profi Das Curtain-Sider Profi Verdeck ist Dank der äußerstrobusten Thanks to its extremely robust foldingkinematics, the steel Faltkinematik,der Stahlgelenke,der starken Dachspriegel und der joints, the strong roof bows and manufacturing quality down to the smallest detail, the Profi Curtain Sider roof is the ideal solu- Fertigungsqualität bis ins kleinste Detail die optimale Lösung, wenn es häufig auf schnelle und prozesssichere Kranbeladung tion if rapid and reliable crane loading is frequently required.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Systems Richtlinien bedient und gewartet werden © 2016 European Trailer Systems GmbH www.EdschaTS.com The Edscha Trailer Systems sliding roofs and their operating com- All the arising exclusions of risk and liability ponents are exclusively manufactured for their due employment shall remain valid also if: on truck specific transport operations.
  • Seite 6: Austausch Verriegelung Endlaufwagen

    Austausch Verriegelung Replacing lock end carriage Endlaufwagen www.EdschaTS.com...
  • Seite 7: Austausch Spriegel

    15 Nm Austausch Spriegel Replacing bow www.EdschaTS.com...
  • Seite 8: Austausch Rampe

    Austausch Rampe Replacing ramp www.EdschaTS.com...
  • Seite 9: Austausch Portalbalken

    15 Nm 15 Nm Austausch Portalbalken Replacing gantry beam Kunststoff-Aufstellarm plastic positioning arm Stahl-Aufstellarm metal positioning arm www.EdschaTS.com...
  • Seite 10: Austausch Endspriegel

    15 Nm 15 Nm Austausch Endspriegel Replacing end bow Kunststoff-Aufstellarm plastic positioning arm Stahl-Aufstellarm metal positioning arm www.EdschaTS.com...
  • Seite 11: Austausch Tailwing

    20 Nm 20 Nm 20 Nm Austausch TailWing Replacing TailWing www.EdschaTS.com...
  • Seite 12: Austausch Adapter Für Kundenseitigen Heckabschluss

    Austausch Adapter für kun- Replacing adapter for costu- denseitigen Heckabschluss mer specific rear end www.EdschaTS.com...
  • Seite 13: Austausch Führungsblock

    15 Nm Austausch Führungsblock Replacing guide block Schrauben ID -Nr.: 38 062 040 Standard- Version Screw ID -Nr.: 38 062 040 Standard- Version Schrauben ID -Nr.: 38 062 030 XL- Version Screw ID -Nr.: 38 062 030 XL- Version www.EdschaTS.com...
  • Seite 14: Austausch Rampe - Endlaufwagen

    10 Nm Austausch Rampe - Replacing ramp - Endlaufwagen end carriage www.EdschaTS.com...
  • Seite 15: Austausch Gleitblock

    10 Nm Austausch Gleitblock Replacing slider www.EdschaTS.com...
  • Seite 16: Austausch Endlaufwagenanbindung

    10 Nm Austausch Endlaufwagen- Replacing the end carriage anbindung connection www.EdschaTS.com...
  • Seite 17: Austausch Zugschlaufe

    75 kg Austausch Zugschlaufe Replacing pull loop Der Zustand der Zugschlaufe ist regelmäßig (ein The condition of the pull loop must be checked regularly (once per month). Replace damaged or mal im Monat) zu überprüfen. Beschädigte oder verschlissene Zugschlaufen sind umgehend aus- worn pull loops zutauschen.
  • Seite 18: Austausch Laufrollen

    15 Nm 10 U/min max. 15 Nm 10 U/min max. Austausch Laufrollen Replacing rollers www.EdschaTS.com...
  • Seite 19: Austausch Verriegelungsseil-Endlaufwagen

    Austausch Verriegelungsseil- Replacing locking rope- Endlaufwagen end carriage www.EdschaTS.com...
  • Seite 20: Austausch Gasfeder (Kunststoffarm)

    5 Nm Austausch Gasfeder Replacing gas spring (Kunststoffarm) (plastic positioning arm) www.EdschaTS.com...
  • Seite 21: Austausch Gasfeder (Stahl)

    Austausch Gasfeder Replacing gas spring (Stahl) (steel) www.EdschaTS.com...
  • Seite 22: Austausch Aufstellarm (Kunststoff)

    5 Nm 5 Nm Austausch Aufstellarm Replacing positioning arm (Kunststoff) (plastic) www.EdschaTS.com...
  • Seite 23: Austausch Aufstellarm (Stahl)

    Austausch Aufstellarm Replacing positioning arm (Stahl) (steel) www.EdschaTS.com...
  • Seite 24: Umrüstung Von Aufstellarm (Kunststoff) Zu Aufstellarm (Stahl)

    Umrüstung von Aufstellarm Conversion positioning arm (Kunststoff) zu Aufstellarm (plastic) to positioning arm (Stahl) 01 (steel) 01 Aufstellarm (Kunststoff) demontieren Disassemble of positioning arm (plastic) www.EdschaTS.com...
  • Seite 25 Umrüstung von Aufstellarm Conversion positioning arm (Kunststoff) zu Aufstellarm (plastic) to positioning arm (Stahl) 02 (steel) 02 Demontage Gasdämpfer Disassembling gas damper Zusätzliche Bohrung einbringen Insert additional drilling www.EdschaTS.com...
  • Seite 26 Umrüstung von Aufstellarm Conversion positioning arm (Kunststoff) zu Aufstellarm (plastic) to positioning arm (Stahl) 03 (steel) 03 Montage Aufstellarm (Stahl) Installation positioning arm (steel) Zur Montage muss eine Zusätzliche Bohrung erfolgen (siehe An additional hole must be drilled for mounting (see previous vorherige Seite) page) www.EdschaTS.com...
  • Seite 27 3×Ø8,5 Umrüstung von Aufstellarm Conversion positioning arm (Kunststoff) zu Aufstellarm (plastic) to positioning arm (Stahl) 04 (steel) 04 Neue Bohrungen herstellen und Portalbalken montieren Insert new drilling and install the gantry beam www.EdschaTS.com...
  • Seite 28: Austausch Gelenke

    Austausch Gelenke Replacing joints www.EdschaTS.com...
  • Seite 29: Austausch Ausgleichsgelenk

    Austausch Ausgleichsgelenk Replacing balancing hinge Disassemble balancing hinge Ausgleichsgelenk demontieren www.EdschaTS.com...
  • Seite 30 Austausch Ausgleichsgelenk Replacing balancing hinge Remove the perforated legs of both the old and the new balan- Lochschenkel sowohl des alten, als auch des neuen Ausgleichs- gelenks demontieren cing hinge www.EdschaTS.com...
  • Seite 31 Austausch Ausgleichsgelenk Replacing balancing hinge Cut the perforated legs to size. Use old perforated legs as tem- Lochschenkel zuschneiden. Dabei alte Lochschänkel als Scha- blone verwenden. plates. www.EdschaTS.com...
  • Seite 32 14 Nm 14 Nm Austausch Ausgleichsgelenk Replacing balancing hinge Mount shortened perforated legs Gekürzte Lochschenkel montieren www.EdschaTS.com...
  • Seite 33 15 Nm Austausch Ausgleichsgelenk Replacing balancing hinge Installing balancing hinge Ausgleichsgelenk montiren www.EdschaTS.com...
  • Seite 34: Hinweis: Seilverriegelung Für Beidseitige Verschiebbarkeit

    Hinweis: Seilverriegelung für Hint: Cable-locking mechanism beidseitige Verschiebbarkeit for clearance on both sides When using the both-sided movable front end carriage, an Bei Verwendung des beidseitig verschiebbaren Endlaufwagens Front muss eine zusätzliche Seilverriegelung angebracht werden. additional cable-locking mechanism must be installed. The Die Montage erfolgt individuell nach Fahrzeugtyp.
  • Seite 35: Austausch Zusatzspriegel

    15 Nm Austausch Zusatzspriegel Replacing additional bow Zunächst Sprigel auf einer Seite bis zum Anschlag über die First, slide the bow on one side as far as it will go over the roller Rollenwagen-Spriegelaufnahme schieben. Sprigel auf gegen- carriage bow support. Slide the bow on the opposite side of the überligende Rollenwagen-Spriegelaufnahme schieben, bis die roller carriage bow support until the bore holes are on top of Bohrungen übereinander liegen.
  • Seite 36: Austausch Stirnwandseil

    Austausch Stirnwandseil Replacing safety cable * An Stirnwand fixieren * Affix to the front wall www.EdschaTS.com...
  • Seite 37: Überprüfung Der Seilspannung Mittels Zugstange

    ≥ 40 mm Überprüfung der Checking the cable tension Seilspannung mittels using a tension rod Zugstange www.EdschaTS.com...
  • Seite 38: Austausch Rollenwagen Lagerrollen

    Austausch Rollenwagen Replacement of roller Lagerrollen carriage bearing rollers www.EdschaTS.com...
  • Seite 39: Seilanbindung- Seiladapter - Front

    Seilanbindung- Seiladapter - Cable connection- rope Front adapter - Front www.EdschaTS.com...
  • Seite 40: Seilanbindung- Montagesatz - Front

    Seilanbindung- Montagesatz Cable connection- - Front installation set - Front www.EdschaTS.com...
  • Seite 41: Austausch Seiladapter - Mitte

    15 Nm Austausch Seiladapter - Replacing the rope adapter - Mitte Centre www.EdschaTS.com...
  • Seite 42: Überprüfung Der Seilspannung Mittels Zugstange

    100 -125 mm 75 kg Überprüfung der Checking the cable tension Seilspannung mittels using a tension rod Zugstange www.EdschaTS.com...
  • Seite 43: Austausch Zusatzspriegel / Gleitblock

    15 Nm Austausch Zusatzspriegel (1)/ Replacing additional bow (1) Gleitblock / slider (Roller carriage with slide) (Rollenwagen mit Gleitblock) Zunächst Sprigel auf einer Seite bis zum Anschlag über die First, slide the bow on one side as far as it will go over the Rollenwagen-Spriegelaufnahme schieben.
  • Seite 44 Austausch Zusatzspriegel (2) Replacing additional bow (2) www.EdschaTS.com...
  • Seite 45 ≥ 16 mm Austausch Zusatzspriegel (3) Replacing additional bow (3) 1) Einstellung der Seilspannung 1) Setting cable tension 2) Installing the cable tensioner using cable ties 2) Montage Seilstraffer mittels Kabelbindern Min. Einschraubtiefe beachten. Please observe the min. screw depth. www.EdschaTS.com...
  • Seite 46: Seilanbindung- Seiladapter - Front

    Seilanbindung- Seiladapter - Cable connection- rope Front adapter - Front www.EdschaTS.com...
  • Seite 47: Austausch Seiladapter - Xl Spriegel

    15 Nm Austausch Seiladapter - XL Replacing the rope adapter - Spriegel (1) XL bows (1) (Roller carriage with slide) (Rollenwagen mit Gleitblock) www.EdschaTS.com...
  • Seite 48 Austausch Seiladapter - XL Replacing the rope adapter - Spriegel (2) XL bows (2) www.EdschaTS.com...
  • Seite 49 ≥ 16 mm Austausch Seiladapter - XL Replacing the rope adapter - Spriegel (3) XL bows (3) 1) Setting cable tension 1) Einstellung der Seilspannung 2) Montage Seilstraffer mittels Kabelbindern 2) Installing the cable tensioner using cable ties Min. Einschraubtiefe beachten. Please observe the min.
  • Seite 50: Austausch Seilverbindung Portalbalken

    Austausch Seilverbindung Replacing the cable Portalbalken connection at gantry beam www.EdschaTS.com...
  • Seite 51 Austausch Seilverbindung Replacing the cable Portalbalken connection at gantry beam www.EdschaTS.com...
  • Seite 52: Überprüfung Der Seilspannung Mittels Zugstange

    100 -125 mm 75 kg Überprüfung der Checking the cable tension Seilspannung mittels using a tension rod Zugstange www.EdschaTS.com...
  • Seite 53: Typidentifizierung

    Send your order to the partner responsible for you or to the vehicle manufacturer. Note: Information may also be found on our website in the form of a PDF-document of Ersatzteile · Spare Parts our current spare parts catalogue CS-Hybrid VP-Profi CS-Profi VP-Eco CS-Eco TailWing Compact DrySystem VP-Standard (www.EdschaTS.com)
  • Seite 54 European Trailer Systems GmbH Im Moerser Feld 1f, 47441 Moers, Germany Das Original Phone: +49 (0) 2841 6070 700 · Fax: +49 (0) 2841 6070 333 www.EdschaTS.com...

Inhaltsverzeichnis