DE EN Symbolerklärungen · Meaning of Symbols Symbolerklärungen · Meaning of Symbols Inhaltsangabe Unbedingt beachten! Beidseitig ausführen Bohrmaschine Contents Please note without fail! Carry out process on Drill both sides Erklärung Universal Universal Classic Meaning Universal Universal Classic Maulschlüssel Durchschlag Fork spanner Punch Bestimmungsgemäße...
Einleitung CurtainSider-Profi Introduction CurtainSider-Profi Das Curtain-Sider Profi Verdeck ist Dank der äußerstrobusten Thanks to its extremely robust foldingkinematics, the steel Faltkinematik,der Stahlgelenke,der starken Dachspriegel und der joints, the strong roof bows and manufacturing quality down to the smallest detail, the Profi Curtain Sider roof is the ideal solu- Fertigungsqualität bis ins kleinste Detail die optimale Lösung, wenn es häufig auf schnelle und prozesssichere Kranbeladung tion if rapid and reliable crane loading is frequently required.
15 Nm 15 Nm Austausch Endspriegel Replacing end bow Kunststoff-Aufstellarm plastic positioning arm Stahl-Aufstellarm metal positioning arm www.EdschaTS.com...
15 Nm Austausch Führungsblock Replacing guide block Schrauben ID -Nr.: 38 062 040 Standard- Version Screw ID -Nr.: 38 062 040 Standard- Version Schrauben ID -Nr.: 38 062 030 XL- Version Screw ID -Nr.: 38 062 030 XL- Version www.EdschaTS.com...
75 kg Austausch Zugschlaufe Replacing pull loop Der Zustand der Zugschlaufe ist regelmäßig (ein The condition of the pull loop must be checked regularly (once per month). Replace damaged or mal im Monat) zu überprüfen. Beschädigte oder verschlissene Zugschlaufen sind umgehend aus- worn pull loops zutauschen.
Umrüstung von Aufstellarm Conversion positioning arm (Kunststoff) zu Aufstellarm (plastic) to positioning arm (Stahl) 01 (steel) 01 Aufstellarm (Kunststoff) demontieren Disassemble of positioning arm (plastic) www.EdschaTS.com...
Seite 25
Umrüstung von Aufstellarm Conversion positioning arm (Kunststoff) zu Aufstellarm (plastic) to positioning arm (Stahl) 02 (steel) 02 Demontage Gasdämpfer Disassembling gas damper Zusätzliche Bohrung einbringen Insert additional drilling www.EdschaTS.com...
Seite 26
Umrüstung von Aufstellarm Conversion positioning arm (Kunststoff) zu Aufstellarm (plastic) to positioning arm (Stahl) 03 (steel) 03 Montage Aufstellarm (Stahl) Installation positioning arm (steel) Zur Montage muss eine Zusätzliche Bohrung erfolgen (siehe An additional hole must be drilled for mounting (see previous vorherige Seite) page) www.EdschaTS.com...
Seite 27
3ר8,5 Umrüstung von Aufstellarm Conversion positioning arm (Kunststoff) zu Aufstellarm (plastic) to positioning arm (Stahl) 04 (steel) 04 Neue Bohrungen herstellen und Portalbalken montieren Insert new drilling and install the gantry beam www.EdschaTS.com...
Austausch Ausgleichsgelenk Replacing balancing hinge Disassemble balancing hinge Ausgleichsgelenk demontieren www.EdschaTS.com...
Seite 30
Austausch Ausgleichsgelenk Replacing balancing hinge Remove the perforated legs of both the old and the new balan- Lochschenkel sowohl des alten, als auch des neuen Ausgleichs- gelenks demontieren cing hinge www.EdschaTS.com...
Seite 31
Austausch Ausgleichsgelenk Replacing balancing hinge Cut the perforated legs to size. Use old perforated legs as tem- Lochschenkel zuschneiden. Dabei alte Lochschänkel als Scha- blone verwenden. plates. www.EdschaTS.com...
Seite 32
14 Nm 14 Nm Austausch Ausgleichsgelenk Replacing balancing hinge Mount shortened perforated legs Gekürzte Lochschenkel montieren www.EdschaTS.com...
Seite 33
15 Nm Austausch Ausgleichsgelenk Replacing balancing hinge Installing balancing hinge Ausgleichsgelenk montiren www.EdschaTS.com...
Hinweis: Seilverriegelung für Hint: Cable-locking mechanism beidseitige Verschiebbarkeit for clearance on both sides When using the both-sided movable front end carriage, an Bei Verwendung des beidseitig verschiebbaren Endlaufwagens Front muss eine zusätzliche Seilverriegelung angebracht werden. additional cable-locking mechanism must be installed. The Die Montage erfolgt individuell nach Fahrzeugtyp.
15 Nm Austausch Zusatzspriegel Replacing additional bow Zunächst Sprigel auf einer Seite bis zum Anschlag über die First, slide the bow on one side as far as it will go over the roller Rollenwagen-Spriegelaufnahme schieben. Sprigel auf gegen- carriage bow support. Slide the bow on the opposite side of the überligende Rollenwagen-Spriegelaufnahme schieben, bis die roller carriage bow support until the bore holes are on top of Bohrungen übereinander liegen.
15 Nm Austausch Zusatzspriegel (1)/ Replacing additional bow (1) Gleitblock / slider (Roller carriage with slide) (Rollenwagen mit Gleitblock) Zunächst Sprigel auf einer Seite bis zum Anschlag über die First, slide the bow on one side as far as it will go over the Rollenwagen-Spriegelaufnahme schieben.
Seite 44
Austausch Zusatzspriegel (2) Replacing additional bow (2) www.EdschaTS.com...
Seite 45
≥ 16 mm Austausch Zusatzspriegel (3) Replacing additional bow (3) 1) Einstellung der Seilspannung 1) Setting cable tension 2) Installing the cable tensioner using cable ties 2) Montage Seilstraffer mittels Kabelbindern Min. Einschraubtiefe beachten. Please observe the min. screw depth. www.EdschaTS.com...
15 Nm Austausch Seiladapter - XL Replacing the rope adapter - Spriegel (1) XL bows (1) (Roller carriage with slide) (Rollenwagen mit Gleitblock) www.EdschaTS.com...
Seite 48
Austausch Seiladapter - XL Replacing the rope adapter - Spriegel (2) XL bows (2) www.EdschaTS.com...
Seite 49
≥ 16 mm Austausch Seiladapter - XL Replacing the rope adapter - Spriegel (3) XL bows (3) 1) Setting cable tension 1) Einstellung der Seilspannung 2) Montage Seilstraffer mittels Kabelbindern 2) Installing the cable tensioner using cable ties Min. Einschraubtiefe beachten. Please observe the min.
Send your order to the partner responsible for you or to the vehicle manufacturer. Note: Information may also be found on our website in the form of a PDF-document of Ersatzteile · Spare Parts our current spare parts catalogue CS-Hybrid VP-Profi CS-Profi VP-Eco CS-Eco TailWing Compact DrySystem VP-Standard (www.EdschaTS.com)
Seite 54
European Trailer Systems GmbH Im Moerser Feld 1f, 47441 Moers, Germany Das Original Phone: +49 (0) 2841 6070 700 · Fax: +49 (0) 2841 6070 333 www.EdschaTS.com...