Inhaltsangabe Contents Symbolerklärungen Meaning of symbols Einleitung TailWing Introduction to TailWing Bestimmungsgemäße Verwendung Designated use Montage Assembly Profiles Profile Begriffserläuterung Terminology Montagevorausetzung Heckrungen Installation criteria for rear stanchions Profilanbauteile CS-UL II und CurtainSider-UL/HD CS-UL II profile attachments and CurtainSider-UL/HD Profilanbauteile CS Lite...
Seite 3
Symbolerklärungen · Meaning of Symbols Symbolerklärungen · Meaning of Symbols Inhaltsangabe/ Position Bohrer Nietenzange / Contents Riveting tool Vorderseite oder Heck Die im Kreis angegebene Position Zahl gibt die benötigte Front side or rear (tail) Werkzeuggröße an / drill The required tool size is given by the number in Erklärung/ the circle...
The operating instructions are valid for all model vari- Die Betriebsanleitung hat für alle Modellvarianten des ants of the TailWing. It can thus happen that individual TailWing Gültigkeit. Es kann also durchaus vorkommen, dass passages do not apply to your roof-variant.
Seite 5
≤ 75 kg / m Die Edscha Trailer Systems Schiebeverdecke und deren Bedie- Alle hieraus resultierenden Risiken und Haf- nungsbauteile sind ausschließlich für den vorschriftsmäßigen Ein- tungsausschlüsse bestehen auch dann, wenn: satz bei lastwagenspezifischen Transporteinsätzen gefertigt. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsge- • Abnahmen durch Prüfer oder durch Sachverständige der...
CS-Lite / CS-Profi 115 CS-Profi 125 Profile Profiles The TailWing can be used with the aluminium profiles shown, in Der TailWing kann, in Kombination mit einem geeigneten End- combination with an appropriate rear header. laufwagen, mit den dargestellten ALU-Profilen genutzt werden.
Sealing cap TailWing Zugstange * Drawbar * Back pillar * Heckrunge * Anschlagwinkel * Bracket * Distanzblock * Spacer block * Ladebordwand Tailgate * * Teile nicht im TailWing- * Not included in the TailWing Lieferumfang enthalten! scope of supply! www.EdschaTS.com...
Installation criteria for Heckrungen rear stanchions As the TailWing rear cover flap is located between the rear Da sich die TailWing-Heckverschlussklappe im geschlossenen Zustand zwischen den Heckrungen befindet, müssen die ALU- stanchions when in its closed position, the aluminium profiles...
11,5 180,5 Profilanbauteile Profile attachments CS-UltraLine II und CS-UltraLine II and CurtainSider -UL/HD CurtainSider -UL/HD Die Verriegelungs- und Distanzkomponenten müssen jeweils am The locking and spacer components must be installed on the rechten und linken ALU-Profil montiert werden. left- and right-hand aluminium profiles. M6 x 16 müssen mit Loctite verklebt werden Niet Ø...
19/18 13,5 Profilanbauteile CS Lite CS Lite profile attachments The locking and spacer components must be installed on the Die Verriegelungs- und Distanzkomponenten müssen jeweils am rechten und linken ALU-Profil montiert werden. left- and right-hand aluminium profiles. www.EdschaTS.com...
29,75 20,3 Profilanbauteile CS Lite CS Lite Plus profile Plus attachments The locking and spacer components must be installed on the Die Verriegelungs- und Distanzkomponenten müssen jeweils am rechten und linken ALU-Profil montiert werden. left- and right-hand aluminium profiles. www.EdschaTS.com...
19/18 13,5 Profilanbauteile CS Profi 115 CS Profi 115 profile attachments The locking and spacer components must be installed on the Die Verriegelungs- und Distanzkomponenten müssen jeweils am rechten und linken ALU-Profil montiert werden. left- and right-hand aluminium profiles. www.EdschaTS.com...
19/18 13,5 27,5 Profilanbauteile CS Profi CS Profi 125 profile attachments The locking and spacer components must be installed on the Die Verriegelungs- und Distanzkomponenten müssen jeweils am rechten und linken ALU-Profil montiert werden. left- and right-hand aluminium profiles. www.EdschaTS.com...
Montage der Heckverschluss- Installing the rear cover flap klappe The drill holes in the TailWing rear cover flap must be fitted in Die Bohrungen in der TailWing-Heckverschlussklappe müssen mit den Bohrungen der im Endlaufwagen aufgestellten TailWing- line with the drill holes for the TailWing joints in the rear header.
Distanzstücke Liftgate spacers Ladebordwand In order to prevent damage to the TailWing while driving, spacers Um eine Beschädigung des TailWing im Fahrbetrieb zu vermei- den müssen Distanzstücke zwischen der hydraulischen Lade- must be fitted between the hydraulic tailgate and the rear bordwand und den Heckrungen vorgesehen werden.
Installing the contact Anschlagwinkel brackets Contact brackets are provided in order to prevent the TailWing Um ein Hereindrücken des TailWing beim Schließen der Lade- bordwand zu verhindern sind Anschlagwinkel vorzusehen. Die being pressed inward when the tailgate is closed. The contact Anschlagwinkel sind auf der Heckrungen-Innenseite, auf Höhe...
Für eine einwandfreie Funktion der Dichtungen müssen die Heckrungen-Innenseiten eine glatte, lochfreie Oberfläche auf the rear stanchions must provide a smooth surface free from der gesamten Einbaulänge des TailWing aufweisen. holes along the entire installation length of the TailWing. www.EdschaTS.com...
Seite 18
Für eine einwandfreie Funktion der Dichtungen müssen die Heckrungen-Innenseiten eine glatte, lochfreie Oberfläche auf the rear stanchions must provide a smooth surface free from der gesamten Einbaulänge des TailWing aufweisen. holes along the entire installation length of the TailWing. www.EdschaTS.com...
TailWing hinges TailWing-Gelenke In order to increase the life of the TailWing hinges, these must be Um die Lebensdauer der TailWing-Gelenke zu erhöhen, sind lubricated at the marked locations at least twice annually. diese an den gekennzeichneten Stellen mindestens 2x jährlich zu schmieren.
Gummidichtungen Rubber seals In order to enable the easy opening of the TailWing, it is Um ein leichtgängiges Öffnen des TailWing zu ermöglichen ist eine dünne Schicht Silikonschmiermittel auf den Gummidichtun- recommended that the rubber seals be coated with a thin layer gen zu empfehlen.
Dachplane Roof tarpaulin The roof awning is secured by riveting to the roof arch and Die Dachplanenbefestigung erfolgt mittels Vernietung an den Spriegeln und Planenschnallen. Der erste und letzte Dachsprie- awning buckles. The first and last roof arches, as well as the gel, sowie der vordere Spriegel des Endlaufwagens, sind mit forward roof arch of the end header, must be secured with 5 jeweils 5, alle verbleibenden Spriegel mit jeweils 3 Planenschnal-...
In order to install the awning cable, a D=7 mm drill hole is needed in den Eckblechen des TailWing (s.Abb). Zur Montage wird die in the corner plate of the TailWing (see figure). The clamping Klemmplatte und der Monobolt benötigt.
Planenverstärkung Awning reinforcement In order to prevent water penetration into the interior of the Um das Eindringen von Wasser ins Fahrzeuginnere zu vermeiden, empfehlen wir die Verwendung von Planen mit verschweißten vehicle, we recommend using awnings with welded corners Ecken am Fahrzeugheck. Die empfohlenen Maße dieser Ecken at the rear of the vehicle.
Seite 25
Every sliding roof is provided in the factory with a sign „serial Jedes Schiebeverdeck ist werkseitig mit einem Schild „Seriennum- mer“ gekennzeichnet. Dieses Kennzeichnung ist auf dem End- number“. This sign is attached to the end carriage (see figure). laufwagen (siehe Abbildung) befestigt. Jedes Schiebeverdeck ist werkseitig mit einem Schild „Seriennummer“ gekennzeichnet. Dieses Kennzeichnung ist auf dem Endlaufwagen (siehe Abbildung) befestigt.
Edscha Trailer Systems GmbH Im Moerser Feld 1f, 47441 Moers, Germany Das Original Phone: +49 (0) 2841 6070 700 · Fax: +49 (0) 2841 6070 333 Member of VBG GROUP www.EdschaTS.com...