Seite 1
Auvent rectangulaire avec panneau latéral Istruzioni di montaggio Tettuccio rettangolare con pannello laterale BS Plus 160: Art.-Nr. / Art. no. / N° / Nr. 7500603 / 7500606 BS Plus 200: Art.-Nr. / Art. no. / N° / Nr. 7500609 / 7500612 Sonderanfertigung / Customised / Sur mesure / Personalizzata: Art.-Nr.
Seite 2
Important Recommandations Wichtige Hinweise! Reccommendations! importantes ! ï Prior to assembly please study the assembly in- ï Vor der Montage bitte Montageanleitung genau- ï Avant le montage, veuillez lire attentivement les estens durchlesen und Produkt auf evtl. Transport- structions in detail and check the consignment for instructions de montage et vérifier que le produit schäden bzw.
Seite 3
Bezeichnung Designation Stück Quantity N° Désignation Pièces Pezzi BS plus 160 BS plus 200 Dübel Plugs Cheville Tassello Ø 12 mm Unterleg-Scheibe Washers Rondelle Rondella Schraube Screw Vite 10 x 80 mm Metallschraube Metal srew Vis à métal Vite metallo...
Anbaumaße Mounting dimensions Dimensions montage Dimensioni montaggio - BS Plus 160 / 200 BS 160 = 1310 mm / BS 200 = 1710 mm 60 mm BS 200 = 825 mm Montage Mounting instructions Assemblage Montaggio - BS Plus 160 / 200...
Seite 5
Montage Mounting instructions Assemblage Montagio - BS Plus 160 / 200 Befestigung von oben Fastening at the top Fixation par le haut Chiusura in alto Bringen Sie das Fugendichtband an den Winkel an. Bohren Sie die Löcher mit einem Bohrer 3,5 mm vor.
Seite 6
Montage Mounting instructions Assemblage Montaggio - BS Plus 160 / 200 Befestigung von unten Fastening from below Fixation par le bas Fissaggio dal basso 1. Bohren Sie die Löcher mit einen Bohrer 3,5 mm vor. Pre-drill the holes with a 3.5 mm drill bit.
Seite 7
Dimensions panneau latéral Montaggio pannello laterale Montage Mounting instructions Assemblage Montaggio - BS Plus 160 / 200 Wandhalter montieren Mount wall bracket Montage du support mural Staffa di parete 1. Abstände messen, im Wasser ausrichten, Bohrlöcher anzeichnen (Wandhalter als Schablone verwenden).
Seite 8
Montage Seitenblende Assembly of side panel Instructions panneau latéral Montaggio pannello laterale Zusammenfügen Assembly Affilier Montaggio 1. Setzen Sie die Seitenblende auf die Winkel. 2. Schieben Sie die Seitenblende an das Vordach. 1. Place the side panel on the brackets. 2.
Seite 9
Montage Seitenblende Assembly side panelMontage élément Montaggio pannello laterale Befestigung Fasting Fixation Fissaggio 1. Bohren Sie die Löcher mit einen Bohrer 3,5 mm vor. Pre-drill the holes with a 3.5 mm drill bit. Prépercez les trous avec une mèche de 3,5 mm. Preforare con una punta da 3,5 mm.
Seite 10
Montage Seitenblende Assembly of side panel Instructions panneau latéral Montaggio pannello laterale Befestigung Fastening Attachement Fissaggio 1. Bohren Sie die Löcher mit einen Bohrer 3,5 mm vor. Pre-drill the holes with a 3.5 mm drill bit. BS 160 6x Pré-percer les trous avec une mèche de 3,5 mm. Preforare con una punta da 3,5 mm.
Seite 11
Montage Seitenblende Assembly of side panel Montage élément Montaggio pannello laterale Silikonfuge Silicone joint Joint silicone Giunto in silicone Bringen Sie eine Silikonfuge zwischen Wand und Vordach an. Place a silicone joint between wall and canopy. Appliquez un joint en silicone entre le mur et l‘auvent. Posizionare un giunto in silicone tra la parete e il baldacchino.