Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wohlhaupter 248-Serie Bedienungsanleitung

Ausdrehwerkzeuge uer die fertigbearbeiten

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung
Ø 3,0 – 30,2 mm
Boring tools for finish machining
Ø 3.0 – 30.2 mm (Ø 0.118" – 1.189")
Outils d'alésage pour les travaux de finition
Ø 3,0 – 30,2 mm
248
(inch: 249)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wohlhaupter 248-Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung Ø 3,0 – 30,2 mm Boring tools for finish machining Ø 3.0 – 30.2 mm (Ø 0.118" – 1.189") Outils d’alésage pour les travaux de finition Ø 3,0 – 30,2 mm (inch: 249)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wohlhaupter tools are subject to constant further technical development. You can obtain up-to-date information from our product catalogue as well as on our website www.wohlhaupter.com. Les outillages Wohlhaupter sont en développement permanent. Les informations les plus récentes sont disponibles à partir de nos catalogues ainsi que sous le site Internet www.wohlhaupter.com.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Aufnahmeschaft Garantie- und Gewährleistungen können – die Werkzeuge sowie alle Zwischen- nur bei Verwendung von Original- module sind mit innerer Kühlschmier- Wohlhaupter-Ersatz- und -Zubehörteilen stoffzufuhr versehen übernommen werden. – innere Kühlschmierstoffzufuhr bis zur Bewahren Sie die Bedienungsanleitung Schneide, zulässiger Druck: max.
  • Seite 4: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 4. Bedienung Beispiel: Steilkegel DIN 69871 Kerbe a) Klemmung Zur Klemmung des Verstellbolzens sind die Werkzeuge mit einer Klemmschraube Wende- ausgerüstet (Bild 2). schneidplatte Bild 3 c) Befestigung der Zwischenstücke, Klemmhalter und Plattenhalter Die Verstellplatte ist mit einer Kerb- verzahnung versehen, so dass unter-...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch – Plattenhalter Bitte beim Verstellen keine Ge- Die Plattenhalter sind mit einem Lang- walt anwenden. Verstellteile loch versehen. Entsprechend des ge- werden sonst beschädigt. wünschten Bearbeitungsdurchmessers sind die Plattenhalter auf dem Feindreh- 1.
  • Seite 6: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Als Schmierfett empfehlen wir ein 3. Zylinderschraube festziehen, lithiumverseiftes Hydroxyd-Fett 12 mit Anziehdrehmoment 1,5 Nm. folgenden Eigenschaften: Konsistenz: NLGI Nr. 2 Viskosität bei 99°C 85 SSU konsistenzbeständig zwischen – 17 bis + 180°C Tropfpunkt + 190°C Bild 11...
  • Seite 7: Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Bedienungsschlüssel für Feindreh- Schlüsselweite / Bestell- werkzeug Type Nummer Type P 248 001 13 mm / P 315 689 248 002 15 mm / P 315 690 248 003 19 mm / P 315 691 Weiteres Zubehör siehe Katalog MultiBore Systemwerkzeuge #90100 7.
  • Seite 8: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch – für die Befestigung des Zwischenstücks Mini-Ausdrehschneiden Zylinderschraube zur Befestigung des Zwischenstücks Gewindestift zur Klemmung des Klemmhalters Zwischenstück passend für Zylinderschraube Schlüssel- Gewindestift Schlüssel- Bestell-Nummer Feindrehwerkzeug Bestell-Nummer weite Bestell-Nummer weite 248 071 248 003 515 166 s2,5...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Verwandlungskünstler für die Bohrungsvorbearbeitung Ein wahrer Verwandlungskünstler von Wohlhaupter ist das Ausdrehwerkzeug Vario-Line für die Vorbearbeitung: Basisversion als einfaches und robustes Schruppwerkzeug mit Funktionsmodul ZV: zentrisch verstellbare Plattenhalter mit Funktionsmodul EV: einzeln verstellbare Plattenhalter Vario-Line –...
  • Seite 10: Basic Safety Information

    – the machine-end part of the tool is event that original Wohlhaupter spare threaded for securing to the shank and accessory parts are used. – the tools are equipped with internal...
  • Seite 11: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com English 4. Operation Example: Steep angle taper to DIN 69871 a) Clamping Serration To clamp the adjusting pin, all tools are fitted with a clamping screw (figure 2). Indexable insert figure 3 c) Securing the adaptor, tool holder and insert holder Adjusting plate is serrated to enable...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com English – Insert holder To avoid damage to parts, never Insert holders are equipped with a slot. use force when carrying out The insert holders are fitted to the preci- adjustment! sion tool at a position along the slot to suit the machining diameter required.
  • Seite 13: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com English The grease we recommend is lithium- 3. Tighten cap screw applying 1,5 Nm saponified hydroxide grease 12 with (13.28 in. lbs.) of torque. following specifications: Consistency: NLGI Nr. 2 Viscosity at 99°C 85 SSU Consistency stable –...
  • Seite 14: Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com English Service key for precision Key size / Order Type P boring tool Type number 248 001 (249 001) 13 mm / P 315 689 248 002 (249 002) 15 mm / P 315 690 248 003 (249 003) 19 mm / P...
  • Seite 15: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com English – when using adaptor for mini-boring tools Cap screw for fixing the adaptor Thread pin for clamping the tool holder Adaptor suitable for precision Cap screw Key size Thread pin Key size Order number fine boring tool Order number...
  • Seite 16: Die Neue Generation Feindrehwerkzeuge

    Ø 30 mm bis Ø 208 mm µ-genaue Maßkorrekturen durch +/– Anzeige in der Maschine automatischer Wuchtausgleich zentrale Kühlschmierstoffzufuhr bis 40 bar Wohlhaupter GmbH Präzisionswerkzeuge Postfach 1264 72633 Frickenhausen Tel. +49 (0)7022 408-0 Fax +49 (0)7022 408-177 www.wohlhaupter.com...
  • Seite 17: Instructions De Sécurité Et Prévention

    être prises en compte qu’à partir de l’utilisation de pièces de rechange et des Lubrification par le centre jusqu’à l’arête accessoires d’origine Wohlhaupter. de coupe, pression maximale 40 bar Conserver soigneusement la mode d’emploi en cas de nécessité.
  • Seite 18: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Français 4. Utilisation Exemple: mandrin suivant DIN 69871 entaille a) Blocage Le blocage de la vis de serrage est assuré par une vis sans tête (figure 2). plaquette de coupe figure 3 c) Fixation des entretoises porte outils et porte-plaquettes La face d’ajustage est prévue avec...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Français – Montage du porte-plaquette Le mode opératoire du réglage est le sui- Le porte-plaquette est conçu avec une vant: rainure oblongue. Suivant le diamètre 1. Desserrer la vis de blocage (figure souhaité, positionner le porte-plaquette à 2/11).
  • Seite 20: Entretien

    Le service et les réparations sont de vis, graisser (deux exclusivement du ressort de courses suffisent). Wohlhaupter et exécutés en ses usines. Remonter la vis et la bloquée (figure 12). figure12 6. Accessoires Les pièces accessoires ne sont pas comprises dans les livraisons de base des porte...
  • Seite 21: Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Clés de service Outil d’alésage de Dim. de la clé / No de cde. très haute précision Type P 248 001 13 mm / P 315 689 248 002 15 mm / P 315 690 248 003 19 mm / P...
  • Seite 22: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Français – Pour le montage des pièces intermediaires “Mini“ Vis à tête cylindrique pour fixation pièce intermédiaire Goupille filetée pour blocage porte outil Pièce Adaptable à l’outil Vis à tête Dim. de Goupille filetée Dim.
  • Seite 23 Produktivitäts- und Qualitätssteigerung durch µ-genaue Maßkorrekturen mittels +/ – Anzeige direkt in der Maschine wasser- und staubgeschützt gemäß IP65 einfache Handhabung Zustellgenauigkeit 2 µ im Durchmesser Wohlhaupter GmbH Präzisionswerkzeuge Postfach 1264 72633 Frickenhausen Tel. +49 (0)7022 408-0 Fax +49 (0)7022 408-177 www.wohlhaupter.com...
  • Seite 24: Unser Service Schnell Und Kompetent

    La présence sur site ou l'assistance téléphonique de notre service techni- que n'est que l'un des aspects de la compétence du service Wohlhaupter. Nos spécialistes connaissent les con- From initial contact to completion ditions d'emploi et les contraintes de of contract.

Diese Anleitung auch für:

248 001248 002248 003

Inhaltsverzeichnis