Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CANGAROO PUDDING Montage- Und Gebrauchsanleitung Seite 14

Kinderhochstuhl
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PACKUNGSBEILAGE BEACHTEN. AUFBEWAHREN FÜR ZUKÜNFTIGE VERWEISE!
1. Immer Sicherheitsgurte verwenden.
2. ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch des Produkts, dass alle Teile der Liege
richtig eingesetzt und festgezogen sind und keine Teile fehlen. Wenn Sie solche finden,
verwenden Sie die Schaukel nicht weiter, bis der Schaden behoben und die defekten Teile
ersetzt sind.
3. Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen.
4. Das Produkt ist nicht zum Tragen des Kindes bestimmt.
5. NIEMALS bei einem Kind verwenden, das selbstständig aufrecht stehen, sich auf die Knie
und Arme stützen kann und mehr als 9 kg wiegt.
6. Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Kinder fern, während Sie das Produkt auf- und
zusammenklappen.
7. NIEMALS den Spielzeuggriff als Griff verwenden.
8. Heben oder bewegen Sie die Schukel NICHT, während sich das Kind darin befindet.
10. NIEMALS als Stuhl benutzen.
11. Stellen Sie das Produkt nicht auf hohe Oberflächen, wie zum Beispiel Tische oder Platten,
immer auf den Boden legen.
12. Legen Sie die elektrische Schaukel nicht auf unebenen Oberflächen, in der Nähe von Treppen
oder Stufen, auf rutschigen und nassen Oberflächen, in der Nähe von Schwimmbecken,
Wärmequellen – Heizgeräte, Kochgeräte und offenen Feuerstellen, sowie andere gefährliche
Orte.
13. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör oder Ersatzteile.
14. Hängen Sie am Griff nichts anderes, wie Spielzeuge auf.
15. Das Produkt ist nicht für den Langzeitgebrauch oder zum Schlafen vorgesehen.
16. Dieses Produkt ist kein Spielzeug für Kinder. Kinder dürfen nicht damit spielen.
17. ACHTUNG! Wenn Sie das Kind aus der Schaukel nehmen, muss diese zuvor unbeweglich sein.
18. Dieses Produkt ersetzt weder einen Korb noch ein Bett. Wenn das Baby Schlaf braucht, sollte
es in seinen Korb oder in sein Kinderbett gelegt werden.
19. Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen.
20. Wenn die Musikfunktion aktiviert ist, stellen Sie sicher, dass die Lautstärke auf ein Minimum
reduziert ist.
21. Überprüfen Sie den Zustand des Schaukel-Adapters regelmäßig auf Beschädigungen des
Kabels, des Geräts oder auf andere beschädigte Teile. Wenn Sie solche finden, stellen Sie bitte
die Nutzung der Schaukel ein.
22. Die Wiege darf nur mit dem vom Hersteller / Vertreiber mitgelieferten Adapter verwendet
werden.
23. Erlauben Sie nicht mehr als einem Kind, die Schaukel zu benutzen. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit oder um die Schaukel zu spielen, wenn sich ein anderes Kind darin befindet.
24. ACHTUNG! Nehmen Sie keine Ӓnderungen oder Verbesserungen am Design der Wiege vor,
da dies dazu führen kann, dass die Schaukel umfällt oder beschädigt wird, während sich das Kind
darin befindet, was zu Verletzungen führt.
25. Reparieren Sie die elektrische Schaukel nicht selbst. Wenn ein Defekt festgestellt wird,
wenden Sie sich bitte an das autorisierte Service-Center oder den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
26. Entfernen Sie nach dem Auspacken des Produkts alle Plastikverpackungen und entsorgen Sie
die an die dafür vorgesehenen Orte. Halten Sie diese von Kindern fern, um die Gefahr der
Erstickung bei Kindern zu vermeiden.
Dieses Produkt wurde gemäβ EN 16232:2013+А1:2018 und EN 14988: 2017 +A1: 2020
14
getestet
FUNCIONES DE MANDO A DISTANCIA
Encendido / Apagado
Botones de velocidad (5
velocidades)
Botón del temporizador
(15, 30 y 60 min.)
Botón de melodías (16
melodías)
Botón de reducción del
volumen
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS
1. ¡No permite que los niños tengan acceso a las pilas! ¡No permite que jueguen con las pilas!
2. Siempre use la cubierta protectora para asegurar que no se pueda acceder a la ranura de las pilas
después de ponerlas.
3. No mezcle las nuevas pilas con las de antes y tampoco mezcle diferentes tipos de pilas.
4. No intente recargar las pilas convencionales no recargables.
5. Siempre preste atención a la polaridad de las pilas.
6. Remueva las pilas dañadas o los residuos de pila.
7. Siempre utilice pilas 4* 1.5V AAA LR6
Cambiar las pilas: Desatornille el tornillo de la tapa del compartimiento de pilas, usando un
destornillador, ejerza presión sobre la flecha para abrir la tapa observando la polaridad de las pilas,
inserte dos pilas y reinstale la tapa del compartimiento de pilas.
.
FUNCIONES DEL MECANISMO
A. Encendido/Apagado
B. Botón de velocidad
C. Botón de música
D. Indicador de luz de la velocidad
E. Volumen (+)
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Cleaning and storing the product:
• Wipe the plastic and metal parts of the product only with soft cloth wetted with warm water.
• In order to clean the upholstery use a soft cloth or sponge, slightly wetted with warm water and soft
detergent.
Botón de movimiento
Pila CR2025
3V
Botón para sonidos de la
naturaleza: (5 sonidos)
Botón de aumentación
del volumen
Remueva las pilas agotadas y deposítelas en los
lugares designados para su reciclaje.
No las tire con los residuos generales.
No las tire al fuego.
F. Temporizador - 3 modos
G. Botón para sonidos de la naturaleza
H. Indicador de luz de temporizador
I. Volumen (-)
J. Transmisor del mando
K. Botón de movimiento
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sg126

Inhaltsverzeichnis