Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Network PTZ Camera
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HIKVISION DS-2DE1C200IW-DE3

  • Seite 1 Network PTZ Camera Quick Start Guide...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents English 13 Magyar 40 Français 17 Polski 42 Deutsch 20 Română 45 Español 23 Slovenčina 48 Italiano 26 Bahasa Indonesia 51 ျမန္ မ ာ Português 29 Nederlands 32 Türkçe 58 Čeština 35 Русский 60 Dansk 37 Українська 64...
  • Seite 14: English

    USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT Protective Measures for Outdoor YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL Installation (Page 12 – C1) HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY Activate and Access Network Camera SPECIAL, CONSEQUENTIAL, (Page 12 – C2)
  • Seite 15 COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE communications. Operation of this LAWS, AND YOU ARE SOLELY equipment in a residential area is RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT likely to cause harmful interference in YOUR USE CONFORMS TO THE which case the user will be required APPLICABLE LAW.
  • Seite 16 2006/66/EC (battery this radio transmitter may only directive): This product operate using an antenna of a type contains a battery that and maximum (or lesser) gain cannot be disposed of as approved for the transmitter by unsorted municipal waste in Industry Canada.
  • Seite 17 사용할 목적으로 적합성평가를 an explosion. 받은 기기로서 가정용 환경에서 Do not leave the battery in an 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 extremely high temperature 있습니다. surrounding environment, which may Safety Instructions result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Warnings Do not subject the battery to Laws and Regulations...
  • Seite 18: Français

    Refer to the device label for the For temperature and humidity standard power supply. Please make requirements, see device sure your power supply matches with specification. your device. DO NOT expose the device to high Use a power adapter provided by electromagnetic radiation.
  • Seite 19 4 s lors de la mise en marche ou municipale où le tri des déchets n’est du redémarrage de la caméra pas pratiqué, dans l’Union pour restaurer les paramètres par européenne. Pour plus de précisions défaut, notamment le nom sur la batterie, reportez-vous à sa d’utilisateur, le mot de passe, documentation.
  • Seite 20 ingérées ou insérées à l’intérieur d’installation. d’une partie du corps, consultez Assurez-vous qu’il y a assez d’espace immédiatement un médecin. pour l’installation de l’appareil et de ATTENTION : Il y a un risque ses accessoires. d’explosion lorsque la pile est Assurez-vous que le mur est remplacée par une pile de type suffisamment solide pour supporter...
  • Seite 21: Deutsch

    correctement, contactez votre lumière de l’appareil peut se réfléchir revendeur ou le centre de service le dans l’objectif et entraîner des plus proche. Nous n’assumerons problèmes de réflexion. aucune responsabilité concernant les Le faisceau lumineux à une distance problèmes causés par une réparation de 200 mm est classé...
  • Seite 22 einschließlich Benutzername, kann. Für korrektes Recycling geben Passwort, IP-Adresse, Port-Nr. usw. Sie die Batterie an Ihren örtlichen wiederherzustellen. Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. ④ Speicherkarteneinschub Weitere Informationen finden Sie Installieren der Kamera (Seite 3 – B) unter: www.recyclethis.info.
  • Seite 23 kann eine Schutzvorrichtung umgehen Transportwesen (z. B. bei einigen Bewahren Sie das Gerät beim Lithium-Batterietypen). Transport in der ursprünglichen oder Batterien nicht durch Verbrennen, in einer vergleichbaren Verpackung auf. einem heißen Ofen oder Zerkleinern Lassen Sie das Produkt nicht fallen oder Zerschneiden entsorgen.
  • Seite 24: Español

    empfohlen wird. Einzelheiten ein, der bei der Installation oder erfahren Sie von Ihrem Händler. Wartung des Geräts nicht direkt dem Licht ausgesetzt ist. Reinigung Notruf Bitte verwenden Sie ein weiches und trockenes Tuch zur Reinigung der Sollten sich Rauch, Gerüche oder Innen- und Außenflächen.
  • Seite 25 Este producto y los Instrucciones de seguridad accesorios incluidos —si Advertencias procede— tienen la marca «CE» y, por lo tanto, Leyes y normativas cumplen con las normativas europeas El dispositivo debe ser utilizado armonizadas aplicables recogidas en cumpliendo con la legislación local y la Directiva 2014/35/UE sobre la las normativas de seguridad eléctrica comercialización de material eléctrico...
  • Seite 26 No deje la baterí a en lugares con de alimentación limitada o PS2 temperaturas extremadamente altas, conforme a las normas IEC 60950-1 o ya que podrí a explotar o tener fugas IEC 62368-1. de lí quido electrolí tico o gas Consulte la etiqueta del dispositivo inflamable.
  • Seite 27: Italiano

    láser ya que podrí a quemarse. ajuste la hora manualmente la primera vez que acceda. Acceda al No oriente la lente hacia el sol ni a dispositivo usando el navegador otras luces brillantes. web/software cliente y entre en la Una buena ventilación es necesaria a interfaz de ajuste de la hora.
  • Seite 28 possono essere smaltiti come rifiuti batteria a bottone. Se ingerita, la domestici indifferenziati nell'Unione batteria a bottone può causare gravi europea. Per lo smaltimento corretto, ustioni interne in sole 2 ore e portare restituire il prodotto al rivenditore in anche alla morte. occasione dell'acquisto di un nuovo tenere le batterie nuove e quelle dispositivo o smaltirlo nei punti di...
  • Seite 29 Installazione al dispositivo e di conservare nome utente e password in modo sicuro. Installare l'attrezzatura seguendo le istruzioni del presente manuale. Manutenzione Per evitare il rischio di lesioni Se il prodotto non funziona personali, questa attrezzatura deve correttamente, rivolgersi al essere saldamente fissata al soffitto o rivenditore o al centro di assistenza alla parete, come indicato nelle...
  • Seite 30: Português

    nell'obiettivo provocando riflessi. Instalar a câmara (Página 3 – B) Il fascio di luce alla distanza di Medidas de proteção para a 200 mm è classificato come Gruppo di instalação no exterior (Página 12 – rischio 1 (RG1). Possibili radiazioni ottiche pericolose emesse da questo Ativar e aceder à...
  • Seite 31 resí duo urbano indiferenciado na longe do alcance das crianças. União Europeia. Consulte a Se achar que as pilhas foram documentação do produto para obter engolidas ou colocadas no interior do informações especí ficas acerca da organismo, consulte um médico de bateria.
  • Seite 32 os acessórios. serviços local. Não assumimos qualquer responsabilidade por Certifique-se de que a parede é problemas causados por reparações suficientemente resistente para ou manutenções não autorizadas. suportar, pelo menos, 8 vezes o peso do dispositivo e do suporte. Alguns componentes do dispositivo (por exemplo, capacitor eletrolí...
  • Seite 33: Nederlands

    funcionamento. Pode ser prejudicial Informatie met betrekking tot aos olhos. regelgeving Se não estiver disponí vel proteção EU-conformiteitsverklaring ocular ou um isolamento adequado, Het product en, indien van ligue a luz apenas a uma distância toepassing, de segura ou na área que não esteja meegeleverde accessoires exposta diretamente à...
  • Seite 34 Het apparaat moet worden gebruikt liggen, want dat kan een explosie of in overeenstemming met lokale het lekken van brandbare vloeistof of wetgeving, elektrische gas tot gevolg hebben. veiligheidsvoorschriften en Stel de batterij niet bloot aan extreem voorschriften voor brandpreventie. lage luchtdruk, want dat kan een Elektrische veiligheid explosie of het lekken van brandbare...
  • Seite 35 IEC 62368-1. doorbranden. Zie het apparaatlabel voor de Richt de lens niet op de zon of een standaard stroomvoorziening. Zorg ander fel licht. ervoor dat uw stroomvoorziening Om warmteophoping te voorkomen is dezelfde is als die van uw apparaat. goede ventilatie vereist voor een Gebruik een door een gekwalificeerde juiste bedrijfsomgeving.
  • Seite 36: Čeština

    via webbrowser/clientsoftware en ga nového ekvivalentní ho výrobku tento naar de interface voor výrobek řádně zrecyklujte vrácením tijdsinstellingen. svému mí stní mu dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdání m v určených Čeština sběrných místech. Další informace viz: www.recyclethis.info. Vzhled výrobku slouží pouze jako Směrnice 2006/66/ES reference a může se od (týkají...
  • Seite 37 Nezavře-li se bezpečně přihrádka na Ujistěte se, že je zeď dostatečně baterie, přestaňte výrobek používat pevná tak, aby byla schopná nést a držte jej mimo dosah dětí. hmotnost 8krát větší, než je hmotnost zařízení a držáku. Myslí te-li si, že mohlo dojít ke spolknutí...
  • Seite 38: Dansk

    K čištění vnitřních i vnějších povrchů Není -li místní čas synchronizován používejte suchý a měkký hadřík. s časem sítě, nastavte při prvním Nepoužívejte alkalické čisticí přístupu čas zařízení ručně. Přejděte prostředky. prostřednictvím webového prohlížeče nebo klientského softwaru k zařízení Provozní prostředí a otevřete rozhraní...
  • Seite 39 som almindeligt husholdningsaffald i medføre døden. EU. Med henblik på korrekt genbrug Hold nye og brugte batterier væ k fra skal du aflevere produktet til din børn. lokale leverandør ved køb af Hvis batterirummet ikke lukker tilsvarende nyt udstyr eller aflevere forsvarligt, skal du stoppe med at det på...
  • Seite 40 overensstemmelse med Der er få enhedsdele (fx installationsvejledningen. elektrolytkondensator), der skal udskiftes regelmæ ssigt. Den Kontrollér, at der er tilstræ kkeligt med gennemsnitlige levetid varierer. plads til montering af enheden og Derfor er det nødvendigt at udføre tilbehøret. regelmæ ssig kontrol. Kontakt din Kontrollér, at væ...
  • Seite 41: Magyar

    Nødsituation 2011/65/EU (RoHS-irányelv), 2014/53/EU (RE-irányelv). Hvis enheden afgiver røg, lugt eller støj, skal du straks slukke for 2012/19/EU strømmen og træ kke strømkablet ud. (WEEE-irányelv): Az ezzel a Kontakt derefter servicecentret. jelzéssel ellátott termékeket nem lehet szelektálatlan Tidssynkronisering kommunális hulladékként Indstil enhedstiden manuelt første elhelyezni az Európai Unióban.
  • Seite 42 A készüléket szünetmentes Tűzvédelmi előírások tápegységgel kell telepí teni az Tilos a készüléken nyí lt lángforrást, pl. újraindí tás kockázatának elkerülése gyertyát elhelyezni. érdekében. A készülék soros portja kizárólag Akkumulátor hibakeresésre szolgál. Ne nyelje le az elemet. Marási sérülés Telepí tés veszélye! A készülék telepí...
  • Seite 43: Polski

    valamint felhasználónevének és (RG1). A termék potenciálisan jelszavának biztonságos megőrzése. veszélyes fénysugarat bocsát ki. NE nézzen a működő fényforrásba. Ez Karbantartás szemkárosodást okozhat. Ha a termék nem működik Ha megfelelő árnyékolás vagy megfelelően, forduljon a szemvédelem nem áll rendelkezésre, kereskedőjéhez vagy a legközelebbi csak biztonságos távolságban szervizközponthoz.
  • Seite 44 budynkami (str. 12 – C1) której nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako Aktywacja i dostęp do kamery niesegregowane odpady komunalne. sieciowej (str. 12 – C2) Szczegółowe informacje dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji Informacje dotyczące przepisów produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, który może także Deklaracja zgodności z dyrektywami zawierać...
  • Seite 45 Jeżeli zasobnik na baterie nie jest miejsce wymagane do instalacji prawidłowo zamknięty, należy urządzenia i akcesoriów. zrezygnować z użycia produktu Należy upewnić się, że ściana jest i umieścić go w miejscu niedostępnym przystosowana do obciążenia dla dzieci. co najmniej ośmiokrotnie większego Jeżeli można przypuszczać, że baterie niż...
  • Seite 46: Română

    za problemy spowodowane przez na dystansie 200 mm należy do grupy nieautoryzowane prace naprawcze ryzyka Risk Group 1 (RG1). lub konserwacyjne. Produkt emituje światło widzialne, które może być szkodliwe. NIE wolno Konieczna jest regularna wymiana spoglądać bezpośrednio w wiązkę kilku podzespołów urządzenia światła.
  • Seite 47 Măsuri de protecţie pentru instalarea Instrucţiuni privind siguranţa î n exterior (Pagina 12 – C1) Avertismente Activaţi şi accesaţi camera de reţea Legi şi regulamente (Pagina 12 – C2) Dispozitivul trebuie utilizat î n conformitate cu legile locale, Informaţii de reglementare reglementările privind siguranţa Declaraţia de conformitate UE electrică...
  • Seite 48 Nu lăsaţi bateria într-un mediu cu o Alimentare electrică temperatură extrem de ridicată, Sursa de alimentare trebuie să deoarece acest lucru poate duce la îndeplinească cerinţele sursei de explozie sau la scurgerea de lichid sau alimentare limitată sau cerinţele PS2 gaze inflamabile.
  • Seite 49: Slovenčina

    dispozitivului nu este expus la intermediul browser-ului fasciculul laser, î n caz contrar, acesta web/software-ului de client şi mergeţi se poate aprinde. la interfaţa pentru setările orei. Nu îndreptaţi obiectivul la soare sau la Slovenčina orice altă lumină strălucitoare. Pentru a evita acumularea căldurii, Vzhľad produktu je len orientačný...
  • Seite 50 Európskej únie nesmú likvidovať spolu batérie môže dôjsť k vážnym s netriedeným komunálnym odpadom. vnútorným popáleninám už v Po zakúpení ekvivalentného nového priebehu 2 hodín, ktoré môžu zariadenia zrecyklujte produkt tým, že spôsobiť smrť. ho odovzdáte miestnemu Nové a použité batérie uchovajte dodávateľovi alebo ho zlikvidujete na mimo dosahu detí...
  • Seite 51 stropu/stene podľa inštalačných vyžaduje pravidelnú výmenu. pokynov. Priemerná doba životnosti sa líši, preto odporúčame pravidelnú Uistite sa, že na inštaláciu zariadenia a kontrolu. So žiadosťou o ďalšie príslušenstva máte dostatok miesta. podrobnosti sa obráťte na predajcu. Skontrolujte, či je stena dostatočne Čistenie pevná, aby udržala minimálne osemnásobok hmotnosti zariadenia...
  • Seite 52: Bahasa Indonesia

    Ak zo zariadenia vychádza dym, 2012/19/EU (WEEE zápach alebo hluk, ihneď vypnite directive): Produk yang napájanie, odpojte napájací kábel a bertanda simbol ini tidak obráťte sa na servisné stredisko. boleh dibuang sebagai sampah umum yang tidak Synchronizácia času disortir di wilayah Uni Eropa. Agar Ak lokálny čas nie je synchronizovaný...
  • Seite 53 bakar akibat bahan kimia! debugging saja. Produk ini menggunakan baterai sel Pemasangan berbentuk koin/kancing. Baterai sel Pasang peralatan sesuai petunjuk di koin/kancing, jika tertelan, dapat dalam manual ini. menyebabkan luka bakar internal Untuk mencegah terjadinya cedera, serius hanya dalam waktu 2 jam dan peralatan ini harus dipasang dengan mengakibatkan kematian.
  • Seite 54: မန္ မ

    perangkat, serta simpan nama diklasifikasikan sebagai Risiko pengguna dan kata sandi Anda. Grup 1 (RG1). Produk ini dapat memancarkan radiasi optik berbahaya. Pemeliharaan JANGAN memandang sumber cahaya Jika produk tidak berfungsi dengan yang menyala. Dapat membahayakan baik, hubungi dealer atau pusat servis mata.
  • Seite 55 အပါအ၀င္ မူ ရ င္ း ဆက္ တ င္ မ ်ားကိ ု စြ န ႔ ္ ပ စ္ ႏ ိ ု င ္ ျ ခင္ း မရွ ိ ပ ါ။ ေသခ်ာစြ ာ ျပန္ ရ ယူ ပ ါ။ ရီ ဆ ိ ု င ္ က ယ္ လ ု ပ ္ ရ န္ အ တြ က ္ ④...
  • Seite 56 သိ လ ိ ု သ ည္ မ ်ားအတြ က ္ ျဖစ္ ေ စႏိ ု င ္ ၿ ပီ း ေသဆု ံ း သည္ အ ထိ www.recyclethis.info ကိ ု ၾကည္ ့ ပ ါ။ ျဖစ္ ႏ ိ ု င ္ ပ ါသည္ ။ ေဘးကင္...
  • Seite 57 ေလဖိ အ ားႏွ င ့ ္ ထိ ေ တြ ႕ ျခင္ း မရွ ိ ေ စရ၊ တပ္ ဆ င္ စ ဥ္ သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ ေပါက္ က ြ ဲ မ ႈ ျဖစ္ ႏ ိ ု င ္ သ ည္ သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ ျပန္...
  • Seite 58 သင့ ္ အ ေနျဖင့ ္ ဤကိ ရ ိ ယ ာႏွ င ့ ္ အသံ ု း ျပဳသည္ ့ ပတ္ ဝ န္ း က်င္ ပတ္ သ က္ သ ည့ ္ စကားဝွ က ္ မ ်ားႏွ င ့ ္ ေလဆာ ကိ ရ ိ ယ ာ တစ္ စ ံ ု တ စ္ ခ ု က ိ ု အျခားလု...
  • Seite 59: Türkçe

    ေရာင္ ျ ပန္ ဟ ပ္ က ာ အလင္ း ျပန္ ျ ခင္ း ေဆာ့ ဖ ္ ဝ ဲ မ ွ တ စ္ ဆ င္ ့ စက္ ထ ဲ ျဖစ္ ေ စႏိ ု င ္ သ ည္ ။ ဝင္ ေ ရာက္ ၿ ပီ း အခ်ိ န ္ ဆ က္ တ င္ ည ႇ ိ သ ည္ ့ 200 မီ...
  • Seite 60 sonra bu ürünü yerel tedarikçinize değiştirildiğinde patlama riski. iade edin veya belirtilen toplama Pilin yanlış türde bir pille uygun noktalarında imha edin. Daha fazla olmayan şekilde değiştirilmesi bilgi için lütfen bkz: korumayı geçersiz hale getirebilir www.recyclethis.info. (örneğin, bazı lityum pil türleri). 2006/66/EC (pil direktifi): Bu Pili ateşe veya sıcak fırına atmayın ürün, Avrupa Birliği'nde...
  • Seite 61: Русский

    Güç Kaynağı ışığa doğru tutmayın. Güç kaynağı, IEC 60950-1 veya Isı birikimini önlemek için düzgün bir IEC 62368-1 standardına göre sınırlı çalışma ortamında iyi bir güç kaynağı veya PS2 gereksinimlerini havalandırma gerekmektedir. karşılamalıdır. Cihazı aşırı sıcak, soğuk, tozlu, Standart güç kaynağı için cihaz aşındırıcı, tuzlu-alkali veya rutubetli etiketine bakın.
  • Seite 62 Интерфейс (стр. 2 – A) отходов. Для надлежащей переработки возвратите этот ① Сетевой интерфейс продукт местному поставщику ② Интерфейс USB после покупки эквивалентного ③ Кнопка сброса: для нового оборудования или восстановления параметров по утилизируйте его в умолчанию, включая имя предназначенных для этого пунктах пользователя, пароль, IP-адрес, сбора...
  • Seite 63 соответствующего типа и номинала. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с Данное устройство следует инструкциями. устанавливать вместе с источником бесперебойного питания (ИБП) для Предостережения предотвращения перезапуска. Предотвращение пожара Батарея Не ставьте на устройство источники Не проглатывайте батарею. открытого огня, например горящие Опасность...
  • Seite 64 питания указаны на этикетке что в объектив устройства не устройства. Убедитесь, что попадает лазерный луч, иначе он параметры источника питания может выгореть. соответствуют параметрам вашего Не направляйте объектив устройства. устройства на солнце или другие Используйте адаптер питания, яркие источники света. поставляемый...
  • Seite 65: Українська

    электропитание, извлеките шнур обладнання 2014/35/EU, Директиві питания и обратитесь в сервисный про електромагнітну сумісність центр. 2014/30/EU, Директиві про обмеження використання Синхронизация времени шкідливих речовин 2011/65/EU та Если локальное время не было Директиві щодо радіообладнання синхронизировано с сетевым 2014/53/EU. временем, выполните ручную 2012/19/EU (Директива...
  • Seite 66 Електрична безпека може призвести до вибуху або витоку вогненебезпечної рідини або ОБЕРЕЖНО! Для зменшення ризику газу. пожежі замінюйте лише на запобіжник такого ж типу і з такими Не залишайте батарею в місцях із ж характеристиками. дуже низьким атмосферним тиском. Це може призвести до вибуху або Це...
  • Seite 67 Джерело живлення згідно зі Під час використання будь-якого стандартом IEC 60950-1 або лазерного обладнання слідкуйте за IEC 62368-1 має відповідати тим, щоб лазерний промінь не вимогам щодо джерела обмеженої потрапляв на об’єктив пристрою, потужності або PS2. адже це може призвести до його перегоряння.
  • Seite 68 Синхронізація часу Під час першого використання встановіть час пристрою вручну, якщо він не синхронізувався за мережею. Відкрийте меню пристрою через веб-браузер / клієнтську програму та перейдіть до інтерфейсу налаштування часу.
  • Seite 69 UD23102B-A...

Diese Anleitung auch für:

Ds-2de1c200iw-de3f1Ds-2de1c200iw-de3s7

Inhaltsverzeichnis