Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Achtung!
Zur Sicherung beim Transport ist die
Schiebebühne mit einer Schraube an der
Grundplatte angeschraubt.
Diese Schraube, die Sie auf der Unterseite
der Grundplatte unmittelbar unter dem
Triebwerkshäuschen finden, muss unbedingt
entfernt – herausgeschraubt – werden, bevor
die Schiebebühne angeschlossen wird.
Please note!
To secure the transfer table while being
transported the baseplate has been screwed
into place.
This screw, which can be located on the
bottom of the baseplate directly below the
motor housing, must be removed –
unscrewed – before the transfer table is
connected to the electric current.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Postfach 860
D-73008 Göppingen
www.maerklin.com/api
www.maerklin.com
Attention!
Par mesure de sécurité lors du transport, le
pont transbordeur est fixé par une vis à la
plaque support du réseau.
Cette vis qui se trouve au dessous de la
plaque support du réseau, directement sous
le poste de commande, doit absolument être
retirée (dévissée) avant que le pont
transbordeur soit branché.
Let op!
Om beschadiging tijdens het vervoer te
voorkomen is de rolbrug met een schroef
aan de bodemplaat vastgeschroefd.
Deze schroef, die direct onder het bedie-
ningshuisje aan de onderzijde van de
bodemplaat te zien is, dient beslist te worden
verwijderd voordat de rolbrug wordt
aangesloten.
687 620 01 03 na
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Änderungen vorbehalten
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Schiebebühne
Remote controlled transfer table
Pont transbordeur télécommandé
Op afstand regelbare rolbrug
Plataforma deslizante
Ponte trasbordatore telecomandato
Fjärrstyrda skjutbara lokbryggan
Fjernstyrede skydebro
7294/7295

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 7294

  • Seite 1 CY CMY Achtung! Attention! Zur Sicherung beim Transport ist die Par mesure de sécurité lors du transport, le Schiebebühne mit einer Schraube an der pont transbordeur est fixé par une vis à la Grundplatte angeschraubt. plaque support du réseau. Diese Schraube, die Sie auf der Unterseite Cette vis qui se trouve au dessous de la der Grundplatte unmittelbar unter dem plaque support du réseau, directement sous...
  • Seite 2 CY CMY 5106 2291 7294 7294 5106 2291...
  • Seite 3 CY CMY Soll auch bei Verwendung des K-Gleises die En caso de usar las vías tipo K y para que la Schienenoberkante eben liegen, muss die superficie de los carriles quede plana, será Schiebebühne in der Anlagengrundplatte necesario hundir la plataforma deslizante en Größe der Aussparung versenkt werden.
  • Seite 4 CY CMY 7289 2291 7294 Füße abschneiden 7294 5111 5022 5022 5131 5,8 mm ca. 10 mm 6647 7294...
  • Seite 5 CY CMY 7294 7294 5022 5022 1 2 3 5004 7294 6647 7294 7273...
  • Seite 6 CY CMY 7294 7295 7294...
  • Seite 7 CY CMY 7295 7294 7021 7021 7016 7016 7021 7021...
  • Seite 8 CY CMY 7003 7295 7019 7018 7006 7006 7295 7006 7295 7016 7295 7021 7294 7294...
  • Seite 9 CY CMY 7021 Anschluss der Oberleitung Conexión a la catenaria Jedes Abstellgleis erhält eine gesonderte Cada via muerta recibe una alimentación de Stromzuführung (Seite 15). corriente propia (pág. 15). Seite 17 zeigt den Anschluss bei La página 17 muestra las conexiones 2 Zugfahrgleisen.
  • Seite 10 CY CMY 7021 7294 7295 7022 7512 7512 5022 5022 7003 1 2 3 5004 6647 6647 7294 7273...

Diese Anleitung auch für:

H0 7295