Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
E3T1-3ST
Toaster

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux E3T1-3ST

  • Seite 1 E3T1-3ST Toaster...
  • Seite 2 STOP...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sigurnosne Informacije Bezpečnostní informace Sikkerhedsoplysninger Safety Information Ohutusteave Turvallisuustiedot Informations de sécurité Sicherheitshinweise Biztonsági téjékoztató Informazioni sulla sicurezza Informācija par drošību Saugos informacija Sikkerhetsinformasjon Informacje o bezpieczeństwie Informaţii privind siguranţa Инструкция по эксплуатации Информације о безбедности Bezpečnostné informácie Varnostne informacije Säkerhetsinformation Güvenlik Bilgileri Інформація...
  • Seite 5: Informacije O Sigurnosti

    INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve ozljede ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću uporabu. Ovaj je uređaj predviđen za tostiranje kruha. •...
  • Seite 6: Briga Za Okoliš

    BRIGA ZA OKOLIŠ simbolom ne bacajte zajedno s kućnim Reciklirajte materijale sa simbolom otpadom. Proizvod odnesite na lokalno Ambalažu za recikliranje odložite u reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti službu. okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja.
  • Seite 7: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. Tento spotřebič...
  • Seite 8: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s . Obaly vyhoďte do příslušných domovním odpadem. Spotřebič odpadních kontejnerů k recyklaci. odevzdejte v místním sběrném dvoře Pomáhejte chránit životní prostředí a nebo kontaktujte místní úřad. lidské...
  • Seite 9: Sikkerhedsoplysninger

    Opbevar apparatet og dets ledning uden for rækkevidde af • børn på under 8 år. Hvis ledningen er beskadiget, skal den af • sikkerhedsgrunde udskiftes af en autoriseret Electrolux- servicetekniker. Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent med et tænd- • sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening.
  • Seite 10 MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet Genbrug materialer med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Anbring emballagematerialet i passende Lever produktet tilbage til din lokale beholdere til genbrug. Hjælp med at genbrugsplads eller kontakt din kommune. beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
  • Seite 11: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. This appliance is designed for toasting bread.
  • Seite 12: Environmental Concerns

    ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Seite 13: Ohutusteave

    OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. See seade on mõeldud leiva röstimiseks. •...
  • Seite 14 JÄÄTMEKÄITLUS tähistatud seadmeid muude Sümboliga tähistatud materjalid võib majapidamisjäätmete hulka. Viige seade ringlusse suunata. Selleks viige pakendid kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi vastavatesse konteineritesse. Aidake saamiseks kohalikku omavalitsusse. hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga...
  • Seite 15: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. Tämä laite on tarkoitettu leivän paahtamiseen. •...
  • Seite 16: Ympäristönsuojelu

    YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä se asianmukaiseen kierrätysastiaan. paikalliseen viranomaiseen. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä...
  • Seite 17: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 18: En Matière De Protection De L'environnement

    Le pain peut brûler. Par conséquent, n’utilisez pas le grille- • pain près ou sous un matériau combustible, tel que des rideaux. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des • applications équivalentes. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec...
  • Seite 19: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. Dieses Gerät dient zum Toasten von Brot.
  • Seite 20 Das Brot kann brennen, benutzen Sie den Toaster daher • nicht nahe oder unter entzündlichen Materialien, wie beispielsweise Vorhängen. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Anwendungen vorgesehen. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 21: Biztonsági Tudnivalók

    BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Seite 22: Környezetvédelmi Tudnivalók

    A kenyér eléghet, ezért ne használja a pirítót éghető • anyagok, például függöny alatt vagy közelében. A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási • területre szánták. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne következő jelzéssel ellátott dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa anyagokat hasznosítsa újra.
  • Seite 23: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 24: Considerazioni Sull'ambiente

    L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e • applicazioni simili. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo riportano il simbolo insieme ai normali Buttare l'imballaggio negli appositi rifiuti domestici. Portare il prodotto al contenitori per il riciclaggio. Aiutare a punto di riciclaggio più...
  • Seite 25: Drošības Informācija

    DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. Šī ierīce paredzēta maizes grauzdēšanai. •...
  • Seite 26: Apsvērumi Par Vides Aizsardzību

    APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes materiālus atbilstošajos konteineros to punktā vai sazinieties ar vietējo otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt pašvaldību.
  • Seite 27: Saugos Informacija

    SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. Šis prietaisas yra skirtas duonai skrudinti. •...
  • Seite 28: Aplinkos Apsauga

    APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į vietos atliekų surinkimo punktą arba atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, susisiekite su vietnos savivaldybe dėl kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti papildomos informacijos.
  • Seite 29: Sikkerhetsinformasjon

    SIKKERHETSINFORMASJON Les medfølgende instruksjoner grundig innen du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted, for fremtidig referanse. Dette produktet er laget med tanke på å riste brød. •...
  • Seite 30: Beskyttelse Av Miljøet

    BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt symbolet . Legg emballasjen i riktige selges eller på miljøstasjonen i beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å kommunen. Kontakt kommunen for beskytte miljøet, menneskers helse og for nærmere opplysninger.
  • Seite 31: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 32: Ochrona Środowiska

    przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych. Pieczywo może się przypalić, dlatego nie należy używać • tostera w pobliżu materiałów łatwopalnych, takich jak zasłony okienne. Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie • domowym oraz do podobnych zastosowań. OCHRONA ŚRODOWISKA wyrzucać...
  • Seite 33: Informaţii Privind Siguranţa

    INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.
  • Seite 34: Informaţii Privind Mediul

    Pâinea se poate arde, prin urmare nu folosiţi prăjitorul de • pâine lângă sau sub materiale combustibile, cum ar fi draperii. Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică şi la • aplicaţii similare. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol împreună...
  • Seite 35: Инструкция По Эксплуатации

    Спасибо, что выбрали изделие Electrolux. Для достижения наилучших результатов всегда используйте оригинальные принадлежности и части Electrolux. Они разработаны специально для Вашего изделия. Это изделие разработано с учетом экологических требований. ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ При обращении в сервисный центр следует иметь под рукой следующую...
  • Seite 36: Утилизация

    цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 14512345 означает, что прибор изготовлен на сорок пятой неделе 2021 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 10545 Stockholm, Швеция. Изготовлено в Китае. Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО «Электролюкс Рус», Кожевнический проезд 1, 115114, Москва, тел.: 8-800-444-444-8.
  • Seite 37: Информације О Безбедности

    ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. Овај...
  • Seite 38: Еколошка Питања

    Овај уређај је намењен за коришћење у • домаћинствима и за сличне намене. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати . Паковање одложите у одговарајуће заједно са смећем. Производ вратите у контејнере ради рециклирања. локални...
  • Seite 39: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo používaním. Tieto pokyny uschovajte na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. Spotrebič...
  • Seite 40: Ochrana Životného Prostredia

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok na recykláciu. . Obal hoďte do odovzdajte v miestnom recyklačnom príslušných kontajnerov na recykláciu. zariadení alebo sa obráťte na obecný Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a alebo mestský...
  • Seite 41: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. Ta naprava je namenjena popekanju kruha. •...
  • Seite 42 SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. simbol . Embalažo odložite v ustrezne Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi recikliranje ali se obrnite na občinski urad. okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih...
  • Seite 43: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
  • Seite 44 MILJÖSKYDD med symbolen med hushållsavfallet. Återvinn material med symbolen Lämna in produkten på närmaste Återvinn förpackningen genom att placera återvinningsstation eller kontakta den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår kommunkontoret. miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
  • Seite 45: Güvenlik Bilgileri

    GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. Bu cihaz kızarmış ekmek yapmak için tasarlanmıştır. •...
  • Seite 46: Çevreyle İlgili Bilgiler

    ÇEVREYLE İLGILI BILGILER Şu sembole sahip malzemeler geri korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. dönüştürülebilir . Ambalajı geri Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. gönderin ya da belediye ile irtibata geçin. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının...
  • Seite 47: Інформація Про Безпеку

    ІНФОРМАЦІЯ ПРО БЕЗПЕКУ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому. Цей...
  • Seite 48: Охорона Довкілля

    Хліб може загорітися, тому не використовуйте тостер • поблизу легкозаймистих матеріалів, наприклад штор, або під ними. Цей прилад призначено для використання в побутових • і аналогічних сферах. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку приладів. Не викидайте прилади, матеріали, позначені відповідним позначені...
  • Seite 51 867361835-A-182020...

Inhaltsverzeichnis