Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Manual de Instrucciones
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de Instruções
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
Kullaným Kýlavuzu
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Инструкция по эксплуатации
Керівництво з експлуатації
Návod na použitie
Návod k obsluze
Ghid de Utilizare
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
‫العر بية‬
Rev 0413
All manuals and user guides at all-guides.com
DVL VR.01
ES
DE
GB
FR
PT
GR
TR
PL
HU
RU
UA
SK
CZ
RO
BG
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka DVL VR.01

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации Керівництво з експлуатації Návod na použitie Návod k obsluze Ghid de Utilizare ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ‫العر بية‬ DVL VR.01 Rev 0413...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com • C ompruebe que la tensión y Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos frecuencia de la red corresponden seguros que este aparato, moderno, funcional con las indicadas en la etiqueta y práctico, construido con materiales de situada en el interior de la primera calidad, ha de satisfacer plenamente campana.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com alimentados por energía diferente fabricante más cercano, usando siempre a la eléctrica, ej: cocinas a gas. repuestos originales. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personal • L a acumulación excesiva de grasa no cualificado pueden ocasionar daños en la campana y filtros metálicos al aparato o un mal funcionamiento, origina riesgo de incendio y goteo,...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Si su campana es pintada, use agua Programación tiempo de aspiración tibia y jabón neutro. Evite usar productos 1)Encienda la campana y elija la con sustancias corrosivas, abrasivas o velocidad de aspiración deseada. disolventes.
  • Seite 5: Si Algo No Funciona

    All manuals and user guides at all-guides.com Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones: Problema Posible causa Solución El cable de alimentación Conecte el cable de de la campana no está alimentación a la red. La campana no contactado a la red.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl. Wir sind davon überzeugt, durchgeführt werden. dass dieses aus hochwertigen Materialien hergestellte • Überprüfen S ie, o b d ie S pannung u nd F requenz moderne, funktionelle und praktische Gerät Ihren Bedürfnissen voll und ganz entsprechen wird.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Der Raum hat über eine angemessene und kann gefährlich sein. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die aus einer Belüftung zu verfügen, wenn die unsachgemäßen Nutzung des Geräts entstehen. Dunstabzugshaube gleichzeitig mit anderen • Für jegliche Art von Reparaturen wenden Sie sich bitte an Geräten genutzt wird, die nicht mit Elektrizität einen technischen Kundendienst des Herstellers in Ihrer Nähe und verwenden Sie immer Original Ersatzteile.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Der Einsatz von Dampfreinigungsgeräten ist Programmierung der Abzugszeit nicht empfehlenswert. 1) Schalten Sie die Dunstabzugshaube Reinigung der Metallfilter ein und wählen Sie die gewünschte Abzugsgeschwindigkeit. Entfernen Filter 2) Drücken Sie ‘Timer’. Filterrahmen üben Sie leichten Druck auf 3) Wählen Sie die gewünschte Abzugszeit (1 die Einfügevorrichtung aus und nehmen Sie bis 99 Minuten) mittels der Tasten ‘+’...
  • Seite 9: Falls Etwas Nicht Funktioniert

    All manuals and user guides at all-guides.com Falls etwas nicht funktioniert Bevor Sie den technischen Service anrufen, überprüfen Sie bitte folgende Punkte: Problem Mögliche Ursache Lösung Die Dunstabzugshaube Das Stromkabel ist nicht an das Schließen Sie das Kabel an. funktioniert nicht. Netz angeschlossen.
  • Seite 10: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com devices, marked with on the Dear Customer, Congratulations on your choice. We are certain that this technical data plate). modern, functional and practical device made with first • For installation, a connection rate quality materials will fully satisfy your requirements. Please read all the sections in this INSTRUCTION method isolated from the fixed MANUAL before using the hood for the first time in order installation should be incorporated, to obtain maximum performance from the device and...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com • The bottom of the hood must be children away from the device and never let fitted at least 65cm above gas or them play with it combination hobs. Observe the Instructions for use minimum limits set by WORKTOP • You can activate or deactivate the cooker MANUFACTURER’S MINIMUM hood by operating the functions shown in...
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com • Never use metallic scourers, nor abrasive or Adjustment of the clock corrosive products. 1) Push the on/off’ button for 3 seconds. • Dry the kitchen hood using a cloth that does 2) Adjust the hour digits by pressing ‘+’ or ‘-’. 3) Push the on/off’ button again. not produce fibres. 4) Adjust the minute digits by pressing ‘+’ or • Do not use vapour cleaners. ‘-’. 5) After 3 seconds your settings are saved Cleaning the metal filters automatically. • To remove the filters from their fittings, press Filter saturation indicator “F” lightly on the locks and then pull them off. • When the sign ‘Saturation of the filters’ is • The metal filters can be cleaned by soaking on, the filters should be cleaned.
  • Seite 13: Problem Solving

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service: Problem Possible cause Solution The mains cable is not Connect the mains cable to connected to the network. The kitchen hood does the network. not work. There is no current in the Provide current to the network.
  • Seite 14: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com indiquées sur la plaque indicatrice Cher client: Nous vous remercions de votre choix. Nous sommes sûrs que située à l’intérieur de la hotte. Cette cet appareil moderne, fonctionnel et pratique, conçu avec des dernière devra être connectée à une matériaux de grande qualité, va satisfaire vos besoins de façon optimale. prise de terre adaptée (à l’exception Lisez attentivement toutes les sections de ce MANUEL des appareils de la classe II dont la d’UTILISATION avant de mettre la hotte en marche pour la première fois, afin d’obtenir un rendement maximal de l’appareil plaque signalétique inclut le symbole et d’éviter de possibles pannes causées par un usage incorrect, mais aussi pour résoudre certains problèmes communs.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com • L’accumulation excessive de graisse dommages sur l’appareil et produire un fonc- dans la hotte et les filtres métalliques tionnement incorrect, ce qui met votre propre peut causer un risque d’incendie et sécurité en danger. d’égouttement. Il est par conséquent • Cet appareil remplit la Directive Européenne impératif de laver l’intérieur de la 2002/96/CE applicable aux appareils hotte et les filtres métalliques au électriques et électroniques, relative aux moins une fois par mois.
  • Seite 16: Nettoyage Des Filtres Métalliques

    All manuals and user guides at all-guides.com • N’utilisez, en aucun cas, des éponges Programmer le temps de fonctionnement métalliques ni des produits abrasifs ou 1) Mettez la hotte en marche et sélectionnez corrosifs. • Séchez la hotte en utilisant un linge ne la vitesse d’aspiration désirée. contenant pas des pilosités. 2) Appuyez sur le bouton ‘Temporisateur’. 3) Sélectionnez le temps de fonctionnement Nettoyage des filtres métalliques désiré (réglable de 1 à 99 minutes) en • Pour retirer les filtres de l’endroit où ils sont...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Si quelque chose ne marche pas Avant d’appeler le Service Technique, procédez aux vérifications suivantes: Problème Cause éventuelle Solution Le cable d’alimentation de la Branchez le cable d’alimentation hotte n’est pas branché sur le sur le réseau. réseau. La hotte ne marche pas. Faites en sorte que le courant Il n’y pas de courant sur le arrive au réseau.
  • Seite 18: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com extrator. Deve-se ligar a uma boa Estimado cliente: Felicitamo-lo pela sua escolha. Temos a certeza de que tomada elétrica (exceto os aparelhos este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com de classe II, marcados com na materiais de primeira qualidade, satisfará plenamente as suas placa de características). necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES • Para a instalação de instalação, antes de utilizar o extrator pela primeira vez, para obter o deve-se incluir...
  • Seite 19: Instruções De Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com metálicos uma vez por mês, no Aparelhos Elétricos e Eletrónicos”. A diretiva mínimo. proporciona o âmbito geral válido em toda a • Não é permitido fazer fogo debaixo União Europeia para a retirada e reutilização do extrator. dos resíduos dos aparelhos elétricos e • A parte inferior do extrator deve-se eletrónicos. situar no mínimo a 65 cm das Instruções de Utilização superfícies a gás ou mistas. Siga as • Ao accionar o comando como indica a indicações mínimas do fabricante da...
  • Seite 20: Regulação Do Relógio

    All manuals and user guides at all-guides.com • Seque o exaustor com um pano que não Regulação do relógio liberte pêlos. 1) Pressione o botão On/Off por 3 segundos. 2) Ajuste a hora através dos botões “+” e “-”. • Não é aconselhável a utilização de produtos 3) Pressione o botão On/Off novamente. de limpeza por vapor , para realizar esta 4) Ajuste os minutos através dos botões “+” e “-”. tarefa. 5) Após 3 segundos os ajustes serão guardados automaticamente.
  • Seite 21: Em Caso De Alguma Avaria

    All manuals and user guides at all-guides.com Em caso de Alguma Avaria Antes de telefonar ao Serviço Técnico, faça as seguintes verificações: Problema Possível causa Solução O exaustor não funciona. O cabo de alimentação do Ligue cabo de alimentação à exaustor não está ligado à rede. rede. Não há corrente na rede. Certifique-se que a rede tem corrente.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com γείωσης (αυτό δεν ισχύει για τις Αγαπητέ πελάτη: συσκευές τάξης ΙΙ, που αναγράφεται Συγχαρητήρια για την επιλογή σας. Είμαστε βέβαιοι ότι αυτή η σύγχρονη, λειτουργική και πρακτική συσκευή, στην ετικέτα χαρακτηριστικών κατασκευασμένη με τα καλύτερης ποιότητας υλικά, θα •...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com απορροφητήρα και τα μεταλλικά Επισκευές ή τροποποιήσεις από φίλτρα το λιγότερο μια φορά τον οποιονδήποτε άλλο, μπορεί να προκαλέσουν μήνα. ζημιά στη συσκευή, δυσλειτουργία και • Δεν πρέπει να παράγετε φλόγες κίνδυνο για την ασφάλειά σας. κάτω...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com χνούδι. Προγραμματισμός χρόνου λειτουργίας • Δεν συνιστάται η χρήση ατμοκαθαριστών. 1) Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα και Καθαρισμός των μεταλλικών φίλτρων επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα. 2) Πιέστε το πλήκτρο του χρονομέτρου • Για να αφαιρέσετε τα μεταλλικά φίλτρα (Timer) από...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Πριν καλέσετε το εξουσιοδοτημένο σέρβις, κάνετε τους παρακάτω ελέγχους: Πρόβλημα Πιθανή αιτία Διόρθωση Δεν έχετε συνδέσει το καλώδιο Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος. Ο απορροφητήρας δε ρεύματος. Ελέγξτε την πρίζα ή δοκιμάστε λειτουργεί.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Montaj için, acil durumlarda, temizlik Değerli Müşterimiz: Bizi seçtiğiniz için teşekkürler. Modern, işlevsel ve veya lambanın değiştirilmesi pratik, birinci sınıf malzemelerden üretilmiş bu cihazın sırasında bağlantının kesilmesi tüm ihtiyaçlarınızı karşılayacağından eminiz. için kategori III koşulları uyarınca Küçük sorunların çözülmesine olanak sağlayarak hatalı (kontaklar arasında minimum kullanımdan kaynaklanabilecek arızaları önlemek 3 mm’lik bir açıklık ve cihazı ve cihazın en üst düzeyde performans göstermesini sağlamak için davlumbazı ilk kez kullanmadan önce bu destekleyecek yeterli dayanımla...
  • Seite 27: Kullaným Talimatlarý

    All manuals and user guides at all-guides.com göstergelerine uyun. SET ÜSTÜ Kullaným Talimatlarý OCAĞIN MİNİMUM ÜRETİM • Davlumbazý aþaðýdaki þekilde görülen GÖSTERGELERİ. Bu mesafe kontrolleri kullanarak çalýþtýrabilirsiniz. davlumbazın montaj talimatlarında • Çekiþ gücünü artýrmak için piþirme iþlemine belirtilmesi durumunda düşürülebilir. baþlamadan birkaç dakika önce cihazý • Kapatan bir tava olmadan asla gaz brülörlerini çalýþtýrmanýzý öneririz. Böylece buharlar yanar halde bırakmayın. Filrelerde biriken oluþmaya baþladýðýnda sürekli ve sabit yağ sıcaklık artışı nedeniyle damlayabilir...
  • Seite 28: Saatin Ayarlanması

    All manuals and user guides at all-guides.com Saatin ayarlanması Metal filtrelerin temizlenmesi 1) Açma/kapama düğmesine 3 saniye kadar Filtreleri monte edildikleri yerden çıkarmak basılı tutun. için, kilitlere hafifçe bastırın ve çekin. 2) +,- tuşlarına basarak saati ayarlayın. Metal filtreler, nötral deterjanlı sıcak suya 3) Açma/kapama düğmesine tekrar basın. yağlar çözünene kadar batırdıktan sonra 4) Dakikayı da +,- tuşları ile ayarlayın. musluğun altında durulayarak ya da özel 5) 3 saniye sonra yaptığınız değişiklikler yağ çözücü ürünler kullanarak temizlenebilir.
  • Seite 29: Problemlerin Çözülmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemlerin çözülmesi Teknik servisi çaðýrmadan önce aþaðýdaki kontrolleri yapýnýz : Sorun Olası Sebep Çözüm Cihazın kablosu elektriğe bağlı Kabloyu prize takınız Davlumbaz çalışmıyor değildir. Elektrik hattında akım yoktur Elektrik olup olmadığına bakınız Filtreler yağla dolmuştur. Metal ya da karbon filtreleri Davlumbaz yeterince değiştirin / temizleyin çekmiyor ya da titriyor...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com uziemieniem (nie dotyczy urządzeń II Szanowny Kliencie, gratulujemy dokonanego wyboru. Jesteśmy przekonani, że to klasy oznaczonych symbolem na nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wykonane tabliczce znamieniowej produktu). z materiałów najwyższej jakości, w pełni zaspokoi Państwa potrzeby. • W celu montażu urządzenia należy W celu osiągnięcia maksymalnej wydajności urządzenia zastosować środki pozwalające oraz uniknięcia uszkodzeń mogących wyniknąć z jego nieprawidłowego użycia i jednocześnie samodzielnego...
  • Seite 31: Obsługa Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com • Okap należy zamontować tak, aby Opakowanie ekologiczne odległość między jego dolną częścią a • Opakowanie zostało wykonane z materiałów płytą kuchenną wynosiła co najmniej 65 ekologicznych, które można wykorzystać cm. Należy stosować się do minimalnych ponownie. Informacji na temat wykorzys- wymogów p roducenta p łyty. M INIMALNE tywania takich odpadów udziela lokalna WYMOGI PRODUCENTA PŁYTY.
  • Seite 32: Ustawianie Zegara

    All manuals and user guides at all-guides.com Programowanie czasu pracy okapu Czyszczenie i konserwacja 1) Włączyć urządzenie, a następnie ustawić • W przypadku okapu w wersji INOX zaleca się odpowiednią prędkość stosować specjalne środki do czyszczenia stali szlachetnej. 2) Dotknąć sensor Timer • W przypadku okapów malowanych używać 3) Za pomocą sensora „+” lub „-„ ustawić ciepłej wody z dodatkiem łagodnego czas pracy okapu (od 1 min. do 99 min.).
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem serwisu technicznego, należy sprawdzić, co następuje: Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Okap nie jest podłączony do zasilania. Podłączyć okap do zasilania. Nie działa pochłanianie w okapie. Brak napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki. elektrycznej. Wymienić filtry węglowe Filtry są zabrudzone. lub wyczyścić...
  • Seite 34: Biztonsági Utasítások

    All manuals and user guides at all-guides.com érintésvédelmi célra alkalmas Gratulálunk a választásához. Bizonyosak vagyunk abban, hogy ez a modern, funkcionális és praktikus készülék, amely földelést kell kötni (ez alól kivételt első osztályú, minőségi anyagokból készült, teljes mértékben képeznek a II-es osztályba besorolt meg fog felelni az Ön igényeinek. készülékek, amelyek a műszaki Mielőtt első alkalommal használatba venné a páraelszívót, olvassa el a KEZELÉSI ÚTMUTATÓT elejétől a végéig, adatlapon elhelyezett vannak hogy maximális teljesítménnyel működtethesse a készülékét,...
  • Seite 35: Használati Utasítások

    All manuals and user guides at all-guides.com ki kell mosnia a páraelszívó és a berendezések hulladékai” elnevezésű fémszűrők belsejét. irányelvvel. Ez az irányelv egységes keretbe •A páraelszívó alatt ne használjon foglalja az egész Európai Unió területén nyílt lángot. hatályos szabályzatot, amely az elektromos •A páraelszívót úgy kell felszerelnie, és elektronikus berendezések hulladékának hogy az alja minimum 65 cm-re...
  • Seite 36: A Pontos Idő Beállítása

    All manuals and user guides at all-guides.com • Semmi esetre ne használjon fémes szivacsot, Az elszívási időtartam beprogramozása illetve kefét és súroló vagy maró hatású termékeket! 1) Kapcsolja be a páraelszívót és válassza ki a • Törölje szárazra a páraelszívót egy szálmentes kívánt elszívási sebességet! ronggyal! • Soha ne használjon gőztisztító készüléket! 2) Nyomja meg az ‘Időmérő’ gombot! 3) Állítsa be a kívánt időtartamot 1-től 99 percig a A fémszűrők tisztítása ‘+’ és ‘-’ gombok használatával!
  • Seite 37: Hiba Esetén

    All manuals and user guides at all-guides.com Hiba esetén Mielőtt értesítené a Műszaki Vevőszolgálatot, kérjük, ellenőrizze a következő pontokat: Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás Az áramkábel nincs a Csatlakoztassa a kábelt! hálózatra csatlakoztatva. A páraelszívó nem Győződjön meg az működik. Nincs áram a hálózatban / áramhálózat működéséről! áramszünet van. A szűrők zsírral telítettek. Cserélje, illetve tisztítsa meg az aktívszén- vagy A páraelszívó...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com могут осуществляться детьми без Уважаемый пользователь! Поздравляем Вас с Вашим выбором! надзора. Мы уверены, что данное современное, •Удостоверьтесь в том, что функциональное и практичное напряжение и частота сети устройство, выполненное из материалов соответствуют указанным на высшего...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com одновременно с приборами, производителя, где используются только питаемыми от других, оригинальные запчасти. Ремонт или какие-либо неэлектрических источников изменения, осуществленные неквалифицированным энергии, например, газовая кухня. персоналом, могут привести к повреждению или •Избыток жира, скопившегося в неисправной...
  • Seite 40: Установка Часов

    All manuals and user guides at all-guides.com едкие вещества. Программирование вентиляционного периода • Вытирайте вытяжку тканью, не образующей волокон. 1) Włączyć urządzenie i ustawić odpowiednią • Не пользуйтесь для очистки prędkość turbiny. пароструйными устройствами. 2) Nacisnąć przycisk Timer. Очистка металлических фильтров 3) Za pomocą...
  • Seite 41: Устранение Неполадок

    All manuals and user guides at all-guides.com Устранение неполадок Прежде чем обращаться в Сервисный Центр, выполните следующие проверки: Проблема Возможная причина Решение Вытяжной вентилятор не Питающий кабель не Подключите питающий кабель работает. подключен к электросети. к электросети. В сети нет тока. Обеспечьте...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com повинен забезпечити користувач, Шановний користувач! Вітаємо Вас з Вашим вибором! Ми впевнені, що не можуть здійснюватися дітьми даний сучасний, функціональний і практичний без нагляду. пристрій, виконаний з матеріалів вищої якості, • Переконайтеся в тому, що напруга буде...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com використовуватись одночасно • Для всіх видів ремонту слід звертатися з приладами, що живляться від в найближчий центр технічного інших, неелектричних джерел обслуговування виробника, де енергії, наприклад, газова кухня. використовуються тільки оригінальні • Надлишок жиру, що залишається запчастини.
  • Seite 44: Чищення Та Обслуговування

    All manuals and user guides at all-guides.com окрашена, використовуйте теплу воду Програмування часу роботи витяжки та нейтральне мило. 1) Увімкніть витяжку і оберіть необхідну швидкість роботи. • Ніколи не використовуйте металеві 2) Натисніть кнопку таймера. скребки , абразивні або корозійнеактивні 3) За...
  • Seite 45: Вирішення Проблем

    All manuals and user guides at all-guides.com Вирішення проблем Виконайте наступну перевірку перед тим, як звертатися у відділ Технічного обслуговування: Проблема Можлива причина Рішення Підключіть магістральний Магістральний кабель кабель до мережі витяжки для кухні не електроживлення. Не працює витяжний підключено до мережі вентилятор.
  • Seite 46: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com uzemneniu (s výnimkou prístrojov Vážený zákazník, blahoželáme Vám k Vášmu výberu. Sme triedy II, označených na štítku s presvedčení, že tento moderný, výkonný a údajmi). praktický spotrebič, vyrobený z materiálov • Do pevnej inštalácie je nutné prvotriednej kvality, úplne uspokojí Vaše potreby.
  • Seite 47: Pokyny Na Použitie

    All manuals and user guides at all-guides.com Dodržiavajte minimálne údaje výrobcu Pokyny na použitie varnej dosky. MINIMÁLNE ÚDAJE • Odsávač sa ovláda pomocou VÝROBCU VARNEJ DOSKY. Túto ovládačov, ktoré sú znázornené na vzdialenosť je možné znížiť, ak je tak obrázku. uvedené v inštalačných pokynoch k • Odsávač zapnite už niekoľko minút odsávaču pár. predtým, než začnete variť, aby • Plynové horáky nikdy nenechávajte zapnuté ste dosiahli dostatočné odsávanie bez umiestnenia varnej nádoby. Tuk vznikajúcich výparov.
  • Seite 48: Nastavenie Hodín

    All manuals and user guides at all-guides.com Nastavenie hodín Čistenie kovových filtrov horúcej vody so saponátom, až kým sa 1) Stlačte zapnuté/vypnuté tlačidlo po tuk nerozpustí. Potom ich opláchnite dobu 3 sekúnd. pod tečúcou vodou alebo použite 2) Nastavte hodiny stlačením “+” alebo osobitný prostriedok proti usadzovaniu “-”. tukov. Takisto ich môžete umyť aj v 3) Stlačte tlačidlo ON / OFF znova.
  • Seite 49: Riešenie Problémov

    All manuals and user guides at all-guides.com Riešenie problémov Skôr, ako zatelefonujete opravárovi, skontrolujte: Chyba Možná príčina Riešenie Je odpojený prívodný Zapojte kábel do siete. kábel. Odsávač nefunguje. Skontrolujte, príp. obnovte V elektrickej sieti nie je dodávku prúdu. prúd. Vo filtri sa nahromadilo Filter vyčistite alebo ho Odsávač...
  • Seite 50: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com uzemnění (s výjimkou přístrojů třídy Vážený zákazníku, II, označených na štítku s údaji). blahopřejeme Vám k Vašemu výběru. Jsme • Do pevné instalace je nutné přesvědčeni, že tento moderní, výkonný a praktický spotřebič, vyrobený z materiálů prvotřídní kvality, zcela zabudovat prvky pro úplné uspokojí Vaše potřeby. odpojení v souladu s instalačními Před prvním použitím digestoře (odsavače par) si pravidly (o dostatečné intenzitě...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com varné desky. MINIMÁLNÍ ÚDAJE elektrických elektronických VÝROBCE VARNÉ DESKY. Tuto zařízení. vzdálenost lze snížit, pokud je tak uvedeno v instalačních pokynech k odsavači par. • Plynové hořáky nikdy nenechávejte Ovládání odsavače se provádí pomocí zapnuté bez umístění varné nádoby. ovladačů, uvedených na obrázku. Tuk nahromaděný ve filtrech může Než začnete vařit, zapněte odsavač skapávat nebo se vznítit účinkem o několik minut dříve, abyste zajistili zvýšené teploty.
  • Seite 52: Čištění A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com Čištění kovových filtrů 1) Zmáčkněte zapnuto / vypnuto tlačítko • Při vyjmutí tukových filtrů stiskněte po dobu 3 sekund. lehce západky a filtry vysuňte. 2) Nastavte hodiny stisknutím “+” nebo • Kovové filtry čistěte tak, že je ponoříte “-”. do horké vody se saponátem a necháte 3) Stiskněte tlačítko ON / OFF znovu. tuk rozpustit. Poté je opláchnete pod 4) Nastavte minuty stisknutím “+”...
  • Seite 53: Řešení Problémů

    All manuals and user guides at all-guides.com Řešení problémů Než zavoláte technický servis, zkontrolujte následující: Závada Možná příčina Řešení Zapojte kabel do sítě. Je odpojený přívodní kabel. Odsavač nefunguje. Zkontrolujte/obnovte dodávku V elektrické síti není proud. proudu. Ve filtru se nahromadilo Vyčistěte nebo vyměňte filtr. Odsavač...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com aflată în interiorul hotei. Trebuie Stimat client, Vă felicităm pentru alegerea Dvs. Suntem siguri că să fie conectat la o priză de acest aparat, modern, funcţional şi practic, construit cu materiale de primă calitate, îndeplineşte întru pământ adecvată (cu excepţia totul cerinţele Dvs. Citiţi toate secţiunile acestui MANUAL CU aparatelor din clasa II, marcate INSTRUCŢIUNI înainte de a folosi hota pentru prima dată, în vederea obţinerii unui randament cu pe placa cu caracteristici...
  • Seite 55: Instrucţiuni De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com interiorul hotei şi filtrele metalice pericol securitatea Dvs. • cel puţin o dată pe lună. Acest aparat îndeplineşte Norma europeană 2002/96/CE despre aparate • Nu este permisă flambarea sub electrice sau electronice identificată hotă. precum “Reziduuri de Aparate Electrice • Partea inferioară a hotei şi Electronice”. Norma stabileşte cadrul trebuie situată la cel puţin general valabil în cadrul Uniunii Europene 65cm de partea de deasupra...
  • Seite 56: Reglarea Ceasului

    All manuals and user guides at all-guides.com • Uscaţi hota de bucătărie folosind un Programarea duratei de aspiratie material care nu lasă scame 1) Zapnite digestor a vyberte požadovanú • Nu este recomandată folosirea rýchlosť odsávanie curăţirii cu abur. 2) Stlačte časovač. Curăţarea filtrelor de metal 3) Vyberte požadovaný čas 1 - 99 minút pomocou tlačidiel “+” a “-”. Pentru a scoate filtrele, apăsaţi uşor pe 4)Rýchlosť odsávania a zvyšný naprogra- blocajul lor apoi trageţi-le afară. Filtrele movaný čas sú striedavo zobrazované de metal pot fi curăţate prin înmuiere în na displeji. apă fierbinte cu detergent neutru până Maximálna rychlost „H“ môže byť când grăsimea de dizolvă şi apoi se nastavená iba ručne a automaticky clătesc sub robinet sau se utilizează...
  • Seite 57: Rezolvarea Problemelor

    All manuals and user guides at all-guides.com Rezolvarea problemelor Efectuaţi următoarele verificări înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică: Problema Cauza posibila Solutia Cablul de alimentare la retea nu Conectati cablul de alimentare la Ventilatorul de extractie nu este conectat. retea. functioneaza. Nu exista curent in retea. Furnizati curent in retea. Filtrele sunt imbacsite de Schimbati sau curatati filtrele Hota de bucatarie nu...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Уверете се, че напрежението и Уважаеми клиенти: Поздравяваме ви с вашия избор. Сигурни честотата на електрическата сме, че този модерен, функционален и мрежа съответстват на указаните практичен уред, изработен от материали с най-високо качество, ще задоволи върху стикера, разположен вътре в напълно вашите нужди. абсорбатора. Трябва да се осигури Прочетете...
  • Seite 59: Инструкции За Употреба

    All manuals and user guides at all-guides.com енергия, различна от електрическата, • За всякакви ремонтни работи трябва да като напр. газови печки. се обръщате към най-близката служба за • Прекомерното натрупване на техническа помощ на производителя, като мазнина в абсорбатора и металните използвате...
  • Seite 60: Настройка На Часовника

    All manuals and user guides at all-guides.com Почистване и поддръжка Програмиране периода на абсорбация • Ако Вашият абсорбатор е изработен 1) Включете абсорбатора и изберете от неръждаема стомана, използвайте желаната скорост. подходящи почистващи препарати 2) Натиснете бутона “Таймер”. упоменати в инструкциите. 3) Посредством...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Ако нещо не работи Преди да потърсите техническа помощ при възникнал проблем, моля проверете: Проблем Решение Вероятна причина Свържете кабела към Захранващият кабел не е електрическото захранване. свързан. Абсорбаторът не работи. Проверете / ремонтирайте Няма ток в контакта. електрическата инсталация. Почистете или заменете Абсорбирането...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com :‫ز‬‫ز‬‫ ا‬ ‫ك‬ ‫ا‬   ‫ودة و‬‫ ا‬ ‫واد‬ ‫ن‬ ‫م‬   ،  ‫وا‬ ، ‫وظ‬ ‫ا و‬ ، ‫ث‬‫د‬‫ز ا‬‫ن أن ھذا ا‬ ‫ن‬  ‫ن‬  .‫رك‬‫ ا‬ ‫ك‬ .
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com M, NO INCLUÍDO M, NICHT ENTHALTEN M, NOT INCLUDED M, PAS INCLUS M, NÃO INCLUI M, ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ M, BULUNMAYAN M, NIE WLICZONE M, NEM TARTALMAZZA M, НЕ ВКЛЮЧЕНЫ M, НЕ ВКЛЮЧЕНО M, NIE JE ZAHRNUTÉ M, NENÍ ZAHRNUTO M, NU INCLUS M, НЕ Е ВКЛЮЧЕНО...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhaltsverzeichnis