Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teka DVL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Teka DVL Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka DVL

  • Seite 1 Вытяжки Teka DVL 90 (Ethos): Инструкция пользователя...
  • Seite 2 Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de Instruções ✂ ✁ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ ✟ ✝ ✆ ✠ ✝ ✡ ☛ Kullaným Kýlavuzu ☞ ✌ ✍ ✎ ✏ ✑ ✒ ✓ ✔ ✕ ✖ ✗ ✍ ✘ ✑ ✙ ✚ ✛...
  • Seite 7: Instrucciones De Seguridad

    Estimado cliente: ✧ ☞ ✠ ☛ ✞ ✑ ✂ ☞ ✆ ✂ ☎ ✞ ✒ ✞ ✝ ✞ ✂ ✢ ✆ ✒ ✞ ☛ ☛ ✠ ✕ ☞ ✖ ☎ ✎ ✒ ✠ ✗ ✠ ☛ ✞ ☛ ✠ ✕ ☞ ✟ ✂ ✝ ✡ ✄ gases provenientes de la preparación de alimentos.
  • Seite 8 productos abrasivos o corrosivos. desprenda pilosidades. haga una leve presión sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos. Indicador saturación de filtros “F” en agua caliente y detergente neutro hasta que 1) Cuando el indicador de saturación de filtros se encienda, proceda a la limpieza de los mismos.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    und nur zum Abzug und Reinigung von Kochdämpfen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, aus der Zubereitung von Lebensmitteln bestimmt. Jede wir möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren. Wir sind andere Nutzung unterliegt Ihrer Eigenverantwortung und überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle und praktische kann gefährlich sein.
  • Seite 10 Programmierung der Uhr Bürsten und scheuernde oder ätzende Produkte. 2) Wählen den richtigen Stundenwert mittels der Taste fusselfreien Tuch. ‘+’ oder ‘-’. 4) Wählen den richtigen Minutenwert mittels der Taste empfehlenswert. ‘+’ oder ‘-’. Reinigung der Metallfilter 5) Nach 3 Sekunden werden die Werte automatisch festgelegt.
  • Seite 11: Safety Instructions

    Dear client ✭ ✄ ✟ ✄ ☛ ✠ ✙ ✙ ✄ ✌ ✔ ✍ ✑ ✄ ☞ ✆ ✄ ✠ ✡ ✎ ✂ ✠ ✚ ✄ ✆ ☎ ✌ ✔ ✍ ✠ ✝ ✄ ✄ ✥ ✍ ✟ ✄ ✙ ✄ ✂ ✓ careful when cleaning the kitchen hood’s interior.
  • Seite 12 corrosive products. ✤ ✶ ✷ ✸ ✰ ✦ ✹ ✩ ✴ ✦ ✭ ✯ ✦ ✪ ✩ ✥ ✮ ✭ ✥ ✺ ✚ ✞ ☎ ✡ ☞ ✌ ✟ ✠ ✡ ☛ ☞ ✌ ✍ ☞ ✆ ✆ ✎ ✝ ✏ ✠ ✍ ✛ ✒ ☛ ✔ ✆ ✡ ☞ ✡ ☞ ✒ ✡ ✎ ✆ ✌ ✏ ✍ ✆ ✡ ✁...
  • Seite 13: Instructions De Sécurité

    Cher client, toutes nos félicitations! prendre toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer l’intérieur de la hotte. Vous avez fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et ✔ ✽ ✣ ✺ ✦ ✤ ✤ ✚ ✚ ✜ ✤ ✫ ✚ ✜ ✤ ✘ ✥ ✖ ✚ ✷ ✢ ✯ ✧ ✜ ✣ ✰ ✚ ✫ ✦ ✩ ✚ ✜ ✤ ✘ ✪ ✧ ✚ ✚ ✤ ✚ ✵ ★ ✢ ✧ ✜ ✘ ✳ ✚ ✩ ✚ ✥ ✤ à...
  • Seite 14 des produits abrasifs ou corrosifs. Mettre l’heure pas des pilosités. 2) Pour régler las chiffres des heures appuyez sur le bouton ‘+’ ou ‘-’. Nettoyage des filtres métalliques 4) Pour régler les chiffres des minutes appuyez sur le Pour retirer les filtres de l’endroit où ils sont placés, bouton ‘+’...
  • Seite 15: Instruções De Segurança

    Estimado cliente: ✘ ❅ ✧ ✚ ✥ ✚ ✻ ★ ✥ ✧ ✜ ✫ ✛ ✮ ✚ ✧ ✜ ✢ ✩ ★ ✦ ✧ ✚ ★ ✥ ✧ ✫ ✮ ✫ ✲ ❁ ✧ ✜ ✢ ✭ ✫ ✚ ✥ ✩ ✢ ✭ ★ ✲ ✚ ✩ ✜ ✚ para a extracção e purificação dos gases provenientes Parabéns pela sua preferência.
  • Seite 16: Regulação Do Relógio

    ✳ ❍ ✸ ❁ ❊ ✺ ✸ ✻ ❀ ❅ ❀ ❈ ✵ ✵ ✷ ✽ ✼ ✵ ❉ ■ ✵ ✷ ✾ ✵ ✻ ❃ ❅ ❀ ❊ ✶ ✷ ❁ ✵ ✾ ❆ ✼ ✶ ❂ ✸ ✻ ✶ ✷ Regulação do relógio abrasivos ou corrosivos.
  • Seite 18 ✤ ✥ ✦ ✧ ★ ✩ ✪ ✫ ✬ ✭ ✮ ✯ ✦ ✰ ✱ ✲ ✳ ✴ ✵ ✶ ✷ ✸ ✹ ✷ ✺ ✹ ✸ ✹ ✸ ✻ ✸ ✼ ✽ ✾ ✿ ✄ ☎ ✆ ✝ ✆ ✞ ✟ ✠...
  • Seite 19 Görünüm Zaman ölçer...
  • Seite 20 Sorun Çözüm Davlumbaz yeterince çekmiyor ya da titriyor...
  • Seite 21 wymagania. Opakowanie ekologiczne niesortowanymi odpadami domowymi powstaniem oparów. pomieszczenia. Przycisk Timer Programowanie czasu pracy okapu zamontowanych filtrów. turbiny.
  • Seite 22 Ustawianie zegara sekundy. parowych. godziny. Czyszczenie filtrów metalowych minut. Zabrudzenie filtrów “F” Czyszczenie i konserwacja od zasilania. Czyszczenie obudowy technicznego. Problem Prawdopodobna przyczyna okapie. zasilania. elektrycznej. Zablokowany jest wylot powietrza.
  • Seite 23: Biztonsági Utasítások

    amennyiben ezt a gyártó a beszerelési Tisztelt Vásárló! vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik hibák megoldásában is. használatra alkalmazható és kizárólag Ø120mm-nek kell lennie. elszívására használható. Minden más használat Biztonsági utasítások és a páraelszívó beszerelésére vonatkozó használata esetén.
  • Seite 24: Tisztítás És Karbantartás

    ronggyal! 2) Állítsa be az órákat a ‘+’ vagy ‘-‘ gomb segítségével! 4) Állítsa be a perceket a ‘+’ vagy ‘-‘ gomb segítségével! 5) 3 másodperc elteltével a készülék automatikusan elmenti a beállítást enyhe megnyomásával! és semleges mosogatószer keverékébe, amíg a zsír leoldódik és ez után mosogassa el ételmaradék.
  • Seite 25 ° okapu.
  • Seite 29 Táto . Tento predpis vytvára celoeurópsky právny znázornené na obrázku. miestnych noriem pre zariadenia. aby zabránili tvorbe zápachu. sa s opravárom. Svetlo Program pre nastavenie intervalu odsávania odsávanie...
  • Seite 30 Nastavenie hodín vlákna. automaticky vytiahnite. Nasýtenie filtrov “F” V takom prípade filter postavte zvislo, aby sa pokyny. Riešenie problémov Chyba Riešenie Je odpojený prívodný kábel. Zapojte kábel do siete. Skontrolujte, príp. obnovte alebo sa trasie. tuku. Zablokovaný vývod.
  • Seite 31 zplodin. symbolem zplodin. panelu. odsávanie...
  • Seite 32 nezanechává vlákna. sekund. 2) Nastavte hodiny stisknutím “+” nebo “-”. 4) Nastavte minuty stisknutím “+” nebo “-”. vody se saponátem a necháte tuk rozpustit. Poté pokyny. Závada V elektrické síti není proud. Zkontrolujte/obnovte dodávku proudu. nebo vibruje. tuku. Zablokovaný vývod.
  • Seite 33 Stimate client, aparatului. pentru a rezolva orice probleme minore. condi la instala ia casei conform standardelor locale de instalare. a cu date tehnice mirosurilor. Display 65 de cm deasupra plitelor pe gaz sau mixte. TREBUIE Temporizator instruc iuni al hotei. Programarea duratei de aspiratie odsávanie a hotei.
  • Seite 34 Reglarea ceasului 2) Reglati cífrele orei apasand + sau -. 4) Reglati cífrele minutelor apasand + sau -. 5) Dupa 3 secunde setarile dumneavoastra vor fi salvate automat. pe ele. de folosire ale produsului. Schimbarea becurilor Pentru schimbarea becului va rugam sa contactati cel mai apropiat centru de asistenta tehnica al producatorului.
  • Seite 35 ✂ ✁ ✄ ✁ ☎ ✆ ✝ ✞ ✟ ✝ ☎ ✠ ✡ ✝ ☛ ● ✳ ✁ ✖ ✡ ✒ ✡ ✏ ✁ ✠ ✛ ✁ ✠ ☎ ✠ ✁ ✎ ✖ ✏ ☎ ✑ ✝ ✝ ✠ ✁ ✕ ✝ ✒ ☎ ✖ ✔ ✏ ✣ ✥ ✁ ✌ ✡ ☎ ✞...
  • Seite 36 “-”.
  • Seite 39 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 40 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 42 Электрочайники Варочные поверхности Кухонные комбайны Микроволновые печи Хлебопечки Духовые шкафы Блендеры Пылесосы Кофемолки Мясорубки Пароварки Кофеварки и кофемашины Посудомойки встраиваемые Кулеры для воды Аксессуары к крупной бытовой технике Воздуховоды и монтажные Тостеры Соковыжималки Весы кухонные Миксеры элементы Термометры кухонные Встраиваемые Фритюрницы...

Inhaltsverzeichnis