Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Gebrauchsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d'emploi
IT
Istruzioni per l'uso
3
35
67
101

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PIV 975T01 E

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi Istruzioni per l'uso...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Der Küchenwecker ......Memory Funktion ......Einstellung speichern .
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es Transportschäden aus der Verpackung genommen haben.
  • Seite 6 Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten Lebensmittel garen und erhitzen wie Suppen, Saucen oder Getränken können diese unbemerkt zu schnell erhitzen und überlaufen oder verspritzen. Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen zu empfehlen, unter Verwendung der geeigneten Leistungsstufe und unter ständigem Rühren der Speisen vor und während des Erwärmens.
  • Seite 7 Die Kochstelle heizt, die Wenn die Kochstelle heizt, aber die Anzeige nicht Anzeige funktioniert nicht funktioniert, schalten Sie die Kochstelle aus. Verbrennungsgefahr! Rufen Sie den Kundendienst. Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Topfdeckel oder Legen Sie keine Gegenstände aus Metall andere größere Gegenstände aus Metall liegen.
  • Seite 8: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld Raue Topf und Pfannenböden verkratzen die Topf und Pfannenboden Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Es ist sehr wichtig, dass das Kochgeschirr auf der aktiven Zone Flüssigkeit bzw. Nahrungsmittel enthält. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem aus gestattet, aber leeres Kochgeschirr wird möglicher weise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgeschirr...
  • Seite 9 Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Beispiele möglicher Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Seite 10: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typen übersicht mit Maßangaben. Bedienfeld Anzeige für Bedienfeld für Leistungsstufe 1 9 Powerboost funktion Betriebszustand 0...
  • Seite 11: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Die passende Kochstelle wählen. Einfache Kochzone Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Zum Kochen auf Induktionskochstellen nur ferromagnetisches Kochgeschirr verwenden (siehe dazu Geeignetes Kochgeschirr"). Die Größe dieser Kochfelder kann verändert werden. Zweikreis-Kochfeld Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Funktionsweise der äußeren Zone: Stellen Sie ein Kochgerät auf das Kochfeld, dessen Boden so groß...
  • Seite 12: Kochen Mit Induktion

    Kochen mit Induktion Was bedeutet Kochen mit Das Kochen mit Induktion basiert auf einem völlig Induktion? anderen Prinzip als bei der herkömmlichen Art der Erwärmung. Die Wärme wird durch Induktion unmittelbar im Topfboden erzeugt, während die Kochstelle kalt bleibt. Im Vergleich zu anderen Kochmethoden gibt es eine Reihe von Vorteilen: Da nicht das Glaskeramikfeld, sondern direkt das Zeitersparnis beim Kochen...
  • Seite 13: Geeignetes Kochgeschirr

    Geeignetes Kochgeschirr Wählen Sie immer einen Topf mit der richtigen Größe für Ihre Speisemengen. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie. Zum Kochen mit Induktion eignet sich nur magnetisierbares (ferromagnetisches) Kochgeschirr. Es kann aus emailliertem Stahl, Gusseisen oder speziell für die Induktion ausgelegtem Edelstahl (Chromstahl) bestehen.
  • Seite 14: Kindersicherung

    Hinweise Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn alle Kochstellen länger als 10 Sekunden ausgeschal tet sind. Ist nach dem Einschalten des Kochfeldes noch Restwärme vorhanden, blinken in der Kochstellen Anzeige abwechselnd H/h und -. Kindersicherung Damit Ihre Kinder die Kochstellen nicht einschalten, können Sie das Kochfeld gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern.
  • Seite 15: Kochen

    Kochen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Die an schließenden Tipps helfen beim Energiesparen. Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Bedienfläche + und - Kochstufe ein.
  • Seite 16: Tabelle

    Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die gewünschte Kochstufe erscheint. Sie können die Kochstufe jederzeit ändern. Kochstufe ändern Berühren Sie Symbol -, bis 0 erscheint. Kochstufe ausschalten Sie können einfacher von Leistungsstufe j auf Leistungsstufe k umschalten, indem Sie zweimal das Symbol + drücken.
  • Seite 17 Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Erwärmen und Warmhalten Eintopf (z.B. Linseneintopf) 400g 800g 1 2 Min. Milch 500ml 1 ltr. 2 3 Min. Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300g 600g 3 4 Min. 5 15 Min. Gulasch tiefgekühlt 500g 1 kg 3 4 Min.
  • Seite 18: Tipps Zum Energie Sparen

    Tipps zum Energie sparen Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit dicken, ebenen Böden. Unebene Böden verlängern die Garzeit. Die richtige Topfgröße Wählen Sie für jede Kochstelle die richtige Topfgröße. Der Durchmesser von Topf und Pfannenboden soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Geschirr Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an.
  • Seite 19: Powerboost Funktion

    Führen Sie folgende Schritte aus: So wird die Funktion aktiviert 1. Wählen Sie die Kochzone und Kochstufe aus. 2. Symbol - und + gleichzeitig berühren. Auf der Anzeige erscheint C. So wird sie deaktiviert Führen Sie folgende Schritte aus: 1. Symbol - oder Symbol + berühren. Das C auf der Anzeige erlischt, und die Funktion ist nicht mehr aktiv.
  • Seite 20: Funktion In Der Kochzone

    So wird sie aktiviert Führen Sie die folgenden Schritte durch: Wählen Sie die Leistungsstufe j. Nach dieser Einstellung drücken Sie das Symbol + der betreffenden Zone. In der Anzeige erscheint der Buchstabe x. Die Funktion ist nun aktiviert. Führen Sie die folgenden Schritte durch: So wird sie deaktiviert Drücken Sie das Symbol –...
  • Seite 21: Timer Funktion

    Timer Funktion Diese Funktion kann auf zwei verschiedene Arten genutzt werden: - eine Kochstelle soll automatisch ausschalten - als Küchenwecker Eine Kochstelle soll automatisch Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer ausschalten ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus.
  • Seite 22: Der Küchenwecker

    Nach Ablauf der Zeit Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle aus. In der Kochstufen Anzeige erscheint eine 0. Ein Signal ertönt. In der Timer Anzeige blinkt 00 und die Anzeige 1 blinkt. Symbol - und + gleichzeitig sooft berühren bis die Dauer korrigieren gewünschte Anzeige 1 blinkt.
  • Seite 23: Memory Funktion

    Es ertönt eine Minute lang ein Signal. In der Nach Ablauf der Zeit Timer Anzeige blinkt 00 und die Anzeige a blinkt. Berühren Sie eine beliebige Bedienfläche. Die Anzeigen erlöschen und der Signalton verstummt. Zeit korrigieren Symbol - und + gleichzeitig sooft berühren, bis die Anzeige a für den Küchenwecker blinkt.
  • Seite 24: Memory Aufrufen

    Mit Symbol + oder - die gewünschte Kochstelle wählen und die Kochstufe einstellen. Die Anzeige ¯ neben der Kochstellen Anzeige blinkt. Die Aufzeichnung beginnt. Bereiten Sie nun das Gericht wie gewünscht zu. Die Einstellungen werden aufgezeichnet. Wenn das Gericht fertig ist, schalten Sie die Kochstelle aus.
  • Seite 25 In der Kochstellen Anzeige erscheinen die Memory anzeigen gespeicherten Einstellungen im Schnelldurchlauf. Die Kochstelle heizt noch nicht. Die Anzeige 1 der Kochstelle blinkt. Symbol ¯ leuchtet. Jeder einzelne Schritt erscheint 3 Sekunden lang in der Anzeige. Nachdem alle Schritte angezeigt wurden, startet das Memory startet Memory Programm.
  • Seite 26: Automatische Zeitbegrenzung

    Wenn Sie bei mehreren Kochstellen gleichzeitig die Mehrere Kochstellen in Memory Betrieb Memory Funktion verwenden wird in der Timer Anzeige die kürzeste Dauer eines Memory Programms angezeigt. Hinweis Sie möchten die Dauer eines anderen Memory Programms abfragen. Symbol - und + der Timer Funktion gleichzeitig sooft berühren bis die gewünschte Anzeige 1 blinkt.
  • Seite 27: Pflege Und Reinigung

    Sie können die Eingabebestätigung auch wieder zuschalten. Gehen Sie genau so vor, wie beim Wegschalten. Pflege und Reinigung Verwenden Sie nie Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler. Pflege Pflegen Sie Ihr Kochfeld mit einem Schutz und Pflegemittel für Glaskeramik. Es überzieht die Kochfläche mit einem glänzenden, schmutzabwei senden Film.
  • Seite 28: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    Die Klinge ist sehr scharf. Verletzungsgefahr! Sichern Sie die Klinge nach der Reinigung. Ersetzen Sie beschädigte Klingen sofort. Speisereste und Fettspritzer mit dem Glasschaber So reinigen Sie die Glaskeramik Kochfläche entfernen. Die handwarme Fläche mit Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern. Ist die Kochfläche noch zu heiß, können Flecken entstehen.
  • Seite 29: Vorgehensweise Bei Einer Störung

    Vorgehensweise bei einer Störung Tritt eine Störung auf, so handelt es sich oft nur um Kleinigkeiten, die einfach zu lösen sind. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, sollten Sie die folgenden Hinweise beachten. Beim Einschalten des Vergewissern Sie sich, dass die Leistungsaufnahme Kochfeldes springt die aller eingeschalteten Geräte den Maximalwert Ihres Sicherung Ihres...
  • Seite 30 Mit der Powerboost-Funktion wird die Kochstelle mit Die Anzeige der Powerboost-Funktion der höchstmöglichen Leistung betrieben. Bei blinkt und schaltet sich ab längeren Kochzeiten ist es möglich, dass die Kochstelle die Funktion automatisch abschaltet, um das Kochfeld vor Überhitzung zu schützen. Solange die Anzeige nicht blinkt, können Sie sie weiterhin verwenden.
  • Seite 31: Normale Betriebsgeräusche Des Geräts

    Anzeige Störung Maßnahme Die Kochstelle war schon Die automatische Zeitabschaltung hat sich aktiviert. zu lange ohne Um weiter zu kochen, drücken Sie eine beliebige Taste. Unterbrechung auf einer hohen Leistungsstufe in Betrieb. Die Netzspannung ist zu Schalten Sie die Kochstelle ab. Warten Sie ein paar schwach.
  • Seite 32 Dieses Geräusch tritt bei Kochgeräten auf, die aus Prasseln Schichten unterschiedlicher Werkstoffe bestehen. Das Geräusch wird durch Vibrationen an den Verbindungsflächen der verschiedenen Werkstoffschichten verursacht. Dieses Geräusch liegt am Kochgerät. Es kann sich je nach Menge und Art des zu kochenden Lebensmittels verändern. Hohe Pfeiftöne Diese Geräusche treten hauptsächlich bei Kochgeräten auf, die aus verschiedenen...
  • Seite 33: Verpackung Und Altgerät

    Verpackung und Altgerät Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Umweltgerecht entsorgen ó Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 34: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Wie schädlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der aktuellen Forschungsergebnisse haben wir für Sie diese Informationen zusammengestellt. Welche Speisen sind Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zube betroffen? reiteten Getreide und Kartoffelprodukten wie z.B. Kartoffelchips, Pommes frites,Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren aus Mürbeteig (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
  • Seite 35 Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 36 Inhoudsopgave De kookwekker ......Memory functie ......Instelling opslaan .
  • Seite 37: Hierop Moet U Letten

    Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
  • Seite 38 Bij het koken van stoofgerechten of vloeibaar voedsel Voedsel koken en verhitten zoals soep, sauzen of dranken, kunnen deze te snel verhitten zonder dat dit duidelijk blijkt en kunnen deze uit de pan wegvloeien. Daarom wordt aanbevolen zacht te verhitten, kies hiertoe een geschikt vermogensniveau en roer in het voedsel voor en tijdens de verhitting.
  • Seite 39 Als de kookzone verwarmt maar de indicatie niet De kookzone verwarmt, maar de indicatie functioneert, schakel dan de kookzone uit. functioneert niet Verbrandingsgevaar! Neem contact op met de klantenservice. Leg geen voorwerpen van Leg nooit pannendeksels of andere grote metalen metaal op het inductieveld voorwerpen op de plaat.
  • Seite 40: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op Bodems van pannen het glaskeramiek. Controleer uw kook en bakgerei. Het is erg belangrijk dat de pan die op een geacti veerde zone is geplaatst vloeistof of voedsel bevat. Uw kookplaat is uitgerust met een intern beveiligings systeem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie "Automatische uitschakeling"...
  • Seite 41 Voorbeelden van mogelijke De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
  • Seite 42: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen, kookzones en aanduidingen beschreven. Deze worden al naar gelang het apparaattype onderscheiden. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. bedieningspaneel Indicaties voor vermogensstand 1 9 Bedieningsvlak voor operationaliteit 0...
  • Seite 43: De Kookzones

    De instellingen blijven onveranderd wanneer u korte N.B. tijd meerdere velden tegelijk aanraakt. U kunt dan probleemloos overgekookt eten in het instelbereik wegvegen. Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd schoon en droog zijn. Vochtigheid en vuil verminderen de werking ervan. De kookzones Enkele kookzone De juiste kookzone kiezen.
  • Seite 44: Koken Met Inductie

    Koken met inductie Wat betekent koken met inductie? Het koken met inductie is gebaseerd op een volledig ander principe dan de gebruikelijke verwarmingsmethodenDe warmte wordt door middel van inductie direct in de bodem van de pan opgewekt, terwijl de kookzone koud blijft. In vergelijking tot andere kookmethoden is er een reeks van voordelen.
  • Seite 45: Geschikt Kookgerei

    Geschikt kookgerei Neem altijd een pan die aangepast is aan de hoeveelheid. Een grote, weinig gevulde pan verbruikt veel energie. Voor het koken met inductie is alleen magnetiseerbaar (ferromagnetisch) kookgerei geschikt. Het kan ook bestaan uit geëmailleerd staal, gietijzer of roestvrij staal (chroomstaal) dat speciaal voor inductie vervaardigd is.
  • Seite 46: Kinderslot

    De kookplaat gaat automatisch uit wanneer alle Aanwijzingen kookzones langer dan 10 seconden uitgeschakeld zijn. Is na het inschakelen van de kookzone nog restwarmte voorhanden, dan knipperen in de kookzone indicatie afwisselend H/h en -. Kinderslot Opdat uw kinderen de kookzones niet zouden inschakelen, kunt u de kookzone tegen het per ongeluk inschakelen beveiligen.Het kinderslot blijft permanent geactiveerd.
  • Seite 47: Koken

    Koken In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de kook zones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. De daarna volgende tips helpen bij het sparen van energie. Met de symbolen + en - stelt u de gewenste Bedieningsvlak + en - kookstanden in.
  • Seite 48: Tabel

    Kookstand wijzigen: Hiervoor veld + of veld - aanraken tot de gewenste kookstand op het display verschijnt. U kunt de kookstand altijd veranderen. Kookstand wijzigen Raak het veld - aan tot de 0 verschijnt. Kookzone uitschakelen Als u een hoge kookstand ingesteld hebt, dan kunt u ook het veld + aanraken tot de 9 verschijnt.
  • Seite 49 Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Ontdooien en opwarmen spinazie, diepvries 300 g 600 g 3 4 min. 5 15 min. goulash, diepvries 500 g 1 kg 3 4 min. 20 30 min. Zachtjes laten koken knoedels (1 2 ltr. water) 4 8 stuks 6 9 min.
  • Seite 50: Tips Voor Het Sparen Van Energie

    Tips voor het sparen van energie Gebruik pannen met dikke, egale bodems. Bij niet egale bodems is de bereidingstijd langer. Pannen van de juiste Kies voor elke kookzone een pan van de juiste grootte grootte. De diameter van pan en bodem dient overeen te komen met de afmetingen van de kookzone.
  • Seite 51: Powerboost Functie

    U moet de onderstaande stappen opvolgen: Zo wordt de functie geactiveerd 1. Stel de gewenste kookstand in. 2. Het symbool - en + gelijktijdig aanraken. Op de visuele indicator verschijnt een C. Zo wordt het U moet de onderstaande stappen opvolgen: gedeactiveerd 1.
  • Seite 52: Gebruik Van De Functie Powerboost In Kookzone

    Zo wordt de functie Voer de volgende stappen uit: geactiveerd Kies de vermogensstand 9. Na deze instelling drukt u op het symbool + de betreffende zone. Op het display verschijnt de letter Í. De functie is nu geactiveerd. Voer de volgende stappen uit: Zo wordt de functie gedeactiveerd Druk op het symbool –...
  • Seite 53: Timer Functie

    Timer functie Deze functie kan op twee verschillende manieren worden gebruikt: - een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld - als kookwekker Een kookplaat moet automatisch worden Voer een tijdsduur voor de gewenste kookzone in. Na uitgeschakeld afloop van de tijdsduur schakelt de kookzone automatisch uit.
  • Seite 54: De Kookwekker

    Het symbool - of symbool + aanraken, tot de gewenste tijdsduur in de timer indicatie verschijnt. De tijdsduur knippert enkele seconden en loopt vervolgens af. Wanneer u voor meerdere kookzones een tijdsduur heeft ingesteld, loopt op het display zichtbaar de kortste tijd af. De indicaties 1 van de kookzones zijn verlicht.
  • Seite 55: Memory Functie

    Het symbool - of symbool + aanraken. De voorgestelde waarde wordt weergegeven. Het symbool + : 10 min. symbool - : 05 min. Met het symbool - of het symbool + de tijd instellen. Na enkele seconden loopt de tijd af. De kortste met de timer ingestelde tijd loopt zichtbaar af.
  • Seite 56: Instelling Opslaan

    Instelling opslaan U kunt per kookzone één memory proces opslaan. Voor elk memory proces kunt u maximaal 5 instellingen opslaan. De maximale tijdsduur hiervan is 99 minuten. Hiervoor gaat u als volgt te De kookplaat dient ingeschakeld te zijn. werk Het symbool “...
  • Seite 57 In de kookzone indicatie verschijnen de opgeslagen Memory aangeven instellingen in een snelle doorloop. De kookzone warmt nog niet op. De indicatie 1 van de kookzone knippert. Elke afzonderlijke stap verschijnt 3 seconden lang op het display. Symbool ¯ brandt. Memory start Nadat alle stappen zijn aangegeven, start het memory programma.
  • Seite 58: Automatische Tijdsbegrenzing

    U wilt de tijdsduur van een ander memory programma N.B. opvragen. Symbool - en + van de timerfunctie tegelijk zo vaak mogelijk aanraken tot de gewenste indicatie 1 knippert. Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing geactiveerd.
  • Seite 59: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten. Onderhoud Verzorg uw kookplaat met een beschermings en verzorgingsmiddel voor vitrokeramiek. Hierdoor wordt het kookvlak bedekt met een glanzende, vuilafstotende film. Zo blijft de kookplaat lang mooi. U maakt het reinigen gemakkelijker. Reiniging van de vitrokeramische plaat...
  • Seite 60: Reiniging Van De Omlijsting Van De Kookplaat

    Etensresten en vetspatten verwijderen met de Zo maakt u de keramische kookplaat schoon schraper. Het handwarme oppervlak schoonmaken met een schoonmaakmiddel en keukenpapier. Is het kookoppervlak nog te heet, dan kunnen vlekken ontstaan. Het oppervlak met een natte doek afnemen en met een droge droogwrijven.
  • Seite 61: Handelwijze Bij Een Storing

    Handelwijze bij een storing Treedt er een storing op, dan gaat het vaak om kleinigheden die gemakkelijk op te lossen zijn. Neem de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantentenservice belt. Bij het inschakelen van de Zorg ervoor dat het opnamevermogen van alle kookplaat springt de ingeschakelde apparaten niet groter is dan de zekering van uw...
  • Seite 62 Reparaties Alleen daartoe opgeleid personeel van de klantenservice mag reparaties uitvoeren. Door ondeskundige reparaties aan het apparaat kan de gebruiker aan ernstige risico's worden blootgesteld. Indicatie E Ö en getallen Wanneer in de indicatievelden E Ö en getallen verschijnen, is er een storing van de elektronica opgetreden.
  • Seite 63: Normale Geluiden Bij Gebruik Van Het Apparaat

    Indicatie Storing Maatregel De kookzone is oververhit. De kookzone is ter bescherming van uw kookplaat o2/o3 automatisch uitgeschakeld. Laat hem een paar minuten afkoelen en schakel hem dan weer in. U400 De kookplaat is niet juist Sluit de kookplaat af van het elektriciteitsnet. Bekijk het aangesloten.
  • Seite 64 Deze geluiden treden hoofdzakelijk op bij kookgerei Hoge fluittonen dat uit verschillende materiaallagen bestaat, zodra deze bij een maximaal verwarmingsvermogen en tegelijkertijd op twee aangrenzende kookzones in gebruik worden genomen. Dit fluiten verdwijnt of wordt zwakker wanneer het vermogen wordt teruggebracht.
  • Seite 65: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    De verpakking en uw oude apparaat Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Milieuvriendelijk afvoeren milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE). De richtlijn geeft het kader ann voor de in de EU geldige terugneming en verwerking von oude.
  • Seite 66: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Hoe schadelijk acrylamide in levensmiddelen is, wordt momenteel door specialisten onderzocht. Op basis van de actuele onderzoeksresultaten, hebben we voor u de volgende informatie verzameld. Om welke Acrylamide ontstaat vooral bij graan en voedingsmiddelen gaat aardappelproducten die tijdens de bereiding sterk het? worden verhit, zoals bijv.
  • Seite 67 Table de matières Remarques importantes ..... Avant l'encastrement ......Consignes de sécurité...
  • Seite 68 Table de matières Le réveil de cuisine ......Fonction Memory ......Mémoriser le réglage .
  • Seite 69: Remarques Importantes

    Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
  • Seite 70 Lors de la cuisson de ragoûts ou d'aliments liquides Cuire et réchauffer des aliments comme des soupes, des sauces ou des boissons, ceux-ci peuvent chauffer trop rapidement sans que vous vous en rendiez compte et donc déborder du récipient. C'est pourquoi il est recommandé de les réchauffer à feu doux en sélectionnant un niveau de chauffe approprié...
  • Seite 71 Fissures dans la En cas de cassures, fissures ou fêlures dans la vitrocéramique vitrocéramique il y a risque d'électrocution. Mettez immédiatement l'appareil hors tension. Coupez le fusible de l'appareil dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après vente. Si un foyer chauffe sans que l'indicateur marche, Le foyer chauffe, l'affichage ne fonctionne pas éteignez le foyer.
  • Seite 72: Causes De Dommages

    Attention Cet appareil répond à la directive en matière de sécurité et la compatibilité électromagnétique. Toutefois, il est recommandé que les personnes ayant un stimulateur cardiaque ne s'approchent pas de l'appareil. Il est impossible de garantir que chaque stimulateur cardiaque sur le marché répond à la directive applicable en matière de sécurité...
  • Seite 73 Le sucre et les aliments à forte teneur en sucre Aliments débordés endommagent la table de cuisson. Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. Attention Le racloir à verre a une lame aiguisée. Les feuilles en aluminium ou les récipients en Feuilles et plastiques plastique fondent sur les foyers chauds.
  • Seite 74: Apprentissage De L'appareil

    Apprentissage de l'appareil Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de commande, foyers et affichages. Ils sont différents selon le type d'appareil. La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
  • Seite 75: Les Foyers

    Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours propres et sèches. L'humidité et des salissures compromettent le fonctionnement. Les foyers Choisir le foyer approprié. Zone de cuisson simple Le foyer doit être aussi grand que le récipient utilisé. Pour la cuisson sur les foyers à...
  • Seite 76: Cuisson Par Induction

    Cuisson par induction Que signifie cuisson par induction ? La cuisson par induction est basée sur un principe tout à fait différent que lors du réchauffement traditionnel. La chaleur est produite par induction directement dans le fond du récipient, tandis que le foyer reste froid.
  • Seite 77: Batterie De Cuisine Appropriée

    Batterie de cuisine appropriée Choisissez toujours un récipient d'une taille appropriée pour vos quantités d'aliments. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie. Pour la cuisson par induction seuls des récipients magnétisables (ferromagnétiques) sont appropriés. Ils peuvent être en acier, en fonte ou en acier spécial (acier chromée) spécialement conçu pour l'induction.
  • Seite 78: Sécurité Enfants

    Effleurez le symbole @ jusqu'à ce que les affichages - Désactiver des foyers s'éteignent. Tous les foyers seront éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle reste affiché jusqu'à ce que les foyers aient suffisamment refroidis. Remarques La table de cuisson s'éteint automatiquement lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de 10 secondes.
  • Seite 79: Cuire

    Vous pouvez verrouiller la table de cuisson Verrouillage exceptionnel de la table de cuisson exceptionnellement, p.ex. lorsque des petits enfants sont en visite: La table de cuisson doit être éteinte. Effleurez l'interrupteur principal @ plus de 4 secondes. Les affichages des foyers s'éteignent. L'affichage Y s'allume 10 secondes et s'éteint ensuite.
  • Seite 80: Réglages

    Réglages: L'interrupteur principal doit être enclenché. Effleurer le champ -. A l'affichage clignote un 0. IEffleurer dans les 5 secondes suivantes le champ + ou le champ -. Le réglage de base apparaît. Champ + = position de chauffe 9 Champ - = position de chauffe 4 Modifier la position de chauffe: A cet effet, effleurer le champ + ou le champ -...
  • Seite 81: Tableau

    Effleurez le champ -, jusqu'à l'apparition de 0. Eteindre le foyer Depuis le niveau de puissance 9 vous pouvez plus facilement accéder au niveau 0 en touchant deux fois le capteur +. Le foyer s'éteint et après env. 5 secondes apparaît l'indicateur de chaleur résiduelle.
  • Seite 82: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Quantité Position de Position Durée de mijotage chauffage rapide 9 mijotage Faire bouillir Riz (avec double quantité d'eau) 125 g 250 g 2 4 min. 15 30 min. Riz au lait (500ml 1l de lait) 125 g 250 g 3 5 min. 25 35 min.
  • Seite 83: Fonction Maintenir Chaud

    Choisissez pour chaque foyer la dimension de La bonne dimension de casserole casserole appropriée. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à la dimension du foyer. Important: Les fabricants de vaisselle indiquent souvent le diamètre supérieur de la casserole. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond.
  • Seite 84: Fonction Powerboost

    Vous devez suivre les pas suivants : Ainsi est activée la fonction 1. Régler la position de chauffe au foyer . 2. Effleurer simultanément les symboles - et +. L'indicateur visuel affiche un C. Il se désactive comme suit. Vous devez suivre les pas suivants : 1.
  • Seite 85: Utilisation De La Fonction Powerboost Dans La Zone De Cuisson

    Elle est activée de la Procédez aux étapes suivantes: manière suivante Sélectionnez la puissance de chauffe 9. Après ce réglage, appuyez sur le symbole + de la zone correspondante. A l'affichage apparaît la lettre Í. La fonction est activée. Procédez aux étapes suivantes: Elle est désactivée de la manière suivante Appuyez sur le symbole –...
  • Seite 86: Fonction Minuterie

    Fonction Minuterie Cette fonction peut être utilisée de deux manières différentes: - un foyer doit s'éteindre automatiquement - comme réveil de cuisine Un foyer doit s'éteindre Vous programmez une durée pour le foyer souhaité. automatiquement Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la durée.
  • Seite 87: Le Réveil De Cuisine

    Le foyer s'éteint lorsque la durée s'est écoulée. A Après écoulement du temps l'affichage de la position de chauffe apparaît un 0. Un signal retentit. A l'affichage de minuterie clignote 00 et le voyant lumineux clignote. Corriger la durée Effleurer autant de fois que nécessaire le symbole - et + simultanément jusqu'à...
  • Seite 88: Fonction Memory

    Le temps s'écoule au bout de quelques secondes. Le temps le plus court réglé à la minuterie s'écoule visiblement. Après écoulement du Un signal se fait entendre pendant une minute. A temps l'affichage de minuterie clignote 00 et l'affichage a clignote.
  • Seite 89: Mémoriser Le Réglage

    Mémoriser le réglage Vous pouvez mémoriser un processus de Memory par foyer. Pour chaque processus de Memory, vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 réglages. La durée maximale de l'enregistrement est 99 minutes. Procédez comme suit La table de cuisson doit être allumée. Effleurer le symbole “...
  • Seite 90 Les réglages mémorisés apparaissent Afficher Memory successivement à l'affichage du foyer. Le foyer ne chauffe pas encore. L'affichage 1 du foyer clignote. Chaque pas individuel apparaît 3 secondes à l'affichage. Le symbole ¯ est allumé. Memory démarre Après l'affichage de tous les pas, le programme Memory démarre.
  • Seite 91: Limitation Automatique Du Temps

    Vous désirez interroger la durée d'un autre Remarque programme Memory. Effleurer autant de fois que nécessaire simultanément le symbole - et + de la fonction Minuterie jusqu'à ce que l'affichage souhaité 1 clignote. Limitation automatique du temps Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps sera activée.
  • Seite 92: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression ni un nettoyeur à jet de vapeur. Entretien Entretenez votre table de cuisson avec un produit de protection et d'entretien pour vitrocéramique. Il couvre la surface de cuisson d'une pellicule brillante, repoussant les salissures.
  • Seite 93: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    Enlevez avec le racloir à verre les résidus d'aliment et Comment nettoyer la surface de cuisson en les projections de graisse. vitrocéramique Nettoyer la surface tiède avec un produit nettoyant et du papier absorbant. Des taches peuvent survenir si la surface de cuisson est encore trop chaude. Essuyez la surface avec une éponge humide et ensuite avec un chiffon doux pour la sécher.
  • Seite 94: Procédure Après Un Dérangement

    Procédure après un dérangement Si un dérangement survient, il s'agit souvent de bagatelles que l'on peut résoudre facilement. Avant d'appeler le service après vente, vous devriez respecter les indications suivantes. Un fusible de votre réseau Contrôlez que la consommation de puissance de tous électrique saute lorsque les appareils en marche ne dépasse pas la valeur vous allumez la table de...
  • Seite 95 Des réparations inexpertes de l'appareil peuvent exposer l'utilisateur à de sérieux risques. Affichage E Ö et chiffres Si un E Ö et des chiffres apparaissent dans les zones d'affichage, l'électronique présente un défaut. Séparez l'appareil du secteur et rebranchez le. Adressez vous au service après vente si l'affichage se rallume.
  • Seite 96: Bruits De Fonctionnement Normaux De L'appareil

    Affichage Panne Mesure U400 La table de cuisson n'est Séparez la table de cuisson du secteur. Consultez le plan pas correctement de raccordement et raccordez la conformément. raccordée. Si l'affichage ne s'éteint pas, appelez le service après vente. Bruits de La technologie pour le chauffage par induction est fonctionnement basée sur la capacité...
  • Seite 97: Emballage Et Appareil Usagé

    Les bruits décrits sont un phénomène normal et font partie de la technologie d'induction, ils n'indiquent pas une défectuosité. Emballage et appareil usagé Elimination écologique Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 98: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments Le degré de nocivité de l'acrylamide dans des aliments est actuellement discuté par des spécialistes. Sur la base des résultats de recherche actuels nous avons rédigé pour vous ces informations. L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits Quels aliments sont concernés? céréaliers et de pommes de terre cuits à...
  • Seite 99 Indice Aspetti a cui prestare attenzione ... . . Prima del montaggio ......Norme di sicurezza .
  • Seite 100 Indice Orologio da cucina ......Funzione Memory ......Memorizzazione dell'impostazione .
  • Seite 101: Aspetti A Cui Prestare Attenzione

    Aspetti a cui prestare attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Soltanto in questo modo sarà possibile utilizzare il piano di cottura in modo corretto e in condizioni di sicurezza. Conservare con cura le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 102 Cucinando piatti o alimenti liquidi come minestre, Cucinare e riscaldare alimenti salse o bibite, è possibile che questi alimenti si scaldino troppo velocemente, senza che chi cucina se ne accorga, e fuoriescano dal recipiente. Si consiglia, pertanto, di realizzare un riscaldamento leggero, selezionando un livello di potenza adatto e mescolando gli alimenti prima e durante il riscaldamento.
  • Seite 103 In caso di fessure, crepe o fenditure del Crepe nel materiale in vetroceramica vetroceramica, sussiste il pericolo di scosse elettriche! Spegnere immediatamente l'apparecchio. Disattivare il fusibile dell'apparecchio nella relativa scatola. Rivolgersi al servizio assistenza tecnica. La zona di cottura si Se la zona di cottura si surriscalda ma il display non surriscalda, il display non funziona, disattivare la zona di cottura.
  • Seite 104: Cause Dei Danni

    Attenzione! Questo apparecchio é conforme alla direttiva in materia di sicurezza e di compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, le persone portatrici di pacemaker devono mantenersi a distanza dall'apparecchio. Non é infatti possibile garantire che ogni pacemaker presente sul mercato sia effettivamente conforme alla normativa valida in materia di sicurezza e di compatibilità...
  • Seite 105 Gli oggetti duri e acuminati che cadono Oggetti duri e acuminati accidentalmente sul piano di cottura possono causare danni. Non riporre questi oggetti sul piano di cottura. Fuoriuscita di alimenti Lo zucchero e gli alimenti a elevato contenuto di zucchero danneggiano il piano di cottura. Gli alimenti fuoriusciti devono essere eliminati immediatamente con un raschietto per vetro.
  • Seite 106: Conoscere L'apparecchio

    Decorazione smerigliata in seguito all'uso di detergenti non appropriati. Questi danni sono causati dall'uso scorretto dell'apparecchio e non sono pertanto coperti dalla garanzia poiché non si tratta di problemi tecnici dell'apparecchio. Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono descritti i piani di cottura, le zone di cottura e i display.
  • Seite 107: Zone Di Cottura

    Quando si tocca un simbolo, viene attivata la funzione Superfici di comando corrispondente. Esempio: toccare il simbolo @. Il piano di cottura viene attivato. Se si azionano più pannelli entro un breve intervallo di Avvertenza tempo, le impostazioni restano inalterate. In questo modo è...
  • Seite 108: Indicatore Del Calore Residuo

    Indicatore del Il piano di cottura è dotato di un indicatore di calore calore residuo residuo per ciascuna zona di cottura. Tale indicatore segnala quali zone di cottura hanno ancora una temperatura elevata. Pertanto evitare di toccare queste zone di cottura. Anche quando il piano di cottura è...
  • Seite 109: Stoviglie Appropriate

    Alimentazione di calore Il piano di cottura produce o interrompe controllata e sicurezza l'alimentazione di calore immediatamente dopo l'uso maggiore del sistema di comando. Quando si toglie la pentola dalla zona di cottura, il riscaldamento viene interrotto anche nel caso in cui la zona di cottura non sia stata disattivata.
  • Seite 110: Interruttore Principale Con Sicurezza Bambino

    Interruttore principale con sicurezza bambino Interruttore principale L'interruttore principale consente di attivare il dispositivo elettronico del pannello comandi. Ora il piano di cottura è pronto a entrare in funzione. Toccare il simbolo @ finché non si illuminano i Attivazione display - delle zone di cottura. Disattivazione Toccare il simbolo @ finché...
  • Seite 111: Cucinare

    Utilizzo del piano di cottura Ogniqualvolta si accenda l'apparecchio, azionare l'interruttore principale @ per più di 4 secondi. Durante questo intervallo di tempo lampeggia Y Non appena il display si spegne, il piano di cottura è attivato. Disattivazione della La sicurezza bambino può essere nuovamente sicurezza bambino disattivata.
  • Seite 112: Regolazione

    Regolazione: L'interruttore principale deve essere attivato. Sfiorare il pannello -. Sul display lampeggia uno 0 Entro i successivi 5 secondi, sfiorare il pannello + oppure il pannello -. Viene così visualizzata l'impostazione base. Campo + = grado di cottura 9 Campo - = grado di cottura 4 Modifica del grado di cottura: Sfiorare il pannello + oppure il pannello -, finché...
  • Seite 113: Tabella

    Sfiorare il pannello -, finché non compare lo 0. Disattivazione della zona di cottura Dal livello di potenza 9 si può accedere più facilmente al livello 0 toccando due volte il sensore +. La zona di cottura si disattiva e dopo circa 5 secondi compare l'indicatore di calore residuo.
  • Seite 114: Consigli Per Risparmiare Energia

    Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Cottura Riso (con doppia quantità d'acqua) 125 g 250 g 2 4 min. 15 30 min. Riso al latte (500ml 1l di latte) 125 g 250 g 3 5 min.
  • Seite 115: Funzione "Mantenere Caldo

    Per ogni zona di cottura è necessario usare pentole Dimensioni appropriate per le pentole dalle dimensioni appropriate. Il diametro dei fondi delle pentole e dei tegami deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura in questione. Attenzione: I costruttori delle stoviglie indicano spesso il diametro superiore della pentola, il quale è...
  • Seite 116: Funzione Powerboost

    Procedere come indicato di seguito: Come attivare la funzione Selezionare la zona cottura e impostare il grado di cottura desiderato. Sfiorare contemporaneamente i simboli - e +. Nell'indicatore visivo appare una C. Procedere come indicato di seguito: Come disattivarla Sfiorare i simboli - oppure +. Nell'indicatore visivo scompare la C e la funzione si disattiva.
  • Seite 117: Uso Della Funzione Powerboost Nella Zona Di Cottura 2

    Attivazione Eseguire le seguenti operazioni: Selezionare il livello di potenza 9. In seguito a questa impostazione premere il simbolo + per la zona in questione. Sul display viene visualizzata la lettera Í. La funzione è ora attiva. Eseguire le seguenti operazioni: Disattivazione Premere il simbolo –...
  • Seite 118: Funzione Timer

    Funzione timer Questa funzione può essere utilizzata in due modi diversi: - Disattivazione automatica di una zona di cottura - Come orologio da cucina Disattivazione automatica di una Impostare una durata per la zona di cottura zona di cottura desiderata. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva automaticamente.
  • Seite 119: Orologio Da Cucina

    Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di Trascorso il tempo impostato cottura si disattiva. Sul display dei gradi di cottura compare uno 0. Risuona un segnale acustico. Sul display del timer lampeggia 00 e la lampada spia lampeggia. Azionare contemporaneamente i simboli - e + finché...
  • Seite 120: Funzione Memory

    Dopo alcuni secondi, il tempo inizia a scorrere. Sul display viene visualizzato il parametro di tempo più basso precedentemente impostato con il timer. Trascorso il tempo Si attiva un segnale acustico per un minuto. Sul impostato display del timer lampeggia 00 e il display a lampeggia.
  • Seite 121: Memorizzazione Dell'impostazione

    Memorizzazione dell'impostazione Per ogni zona di cottura si può memorizzare una procedura Memory. Per ogni procedura Memory è possibile registrare fino a 5 impostazioni. La durata massima della registrazione è pari a 99 minuti. Procedimento Il piano di cottura deve essere attivato. Sfiorare il simbolo “...
  • Seite 122 Visualizzazione della Sul display delle zone di cottura vengono visualizzate funzione Memory in rapida successione le impostazioni memorizzate. La zona di cottura non scalda ancora. Il display 1 della zona di cottura lampeggia. Ogni singola operazione effettuata viene visualizzata sul display per 3 secondi. Il simbolo ¯ s'illumina. Avvio della funzione In seguito alla visualizzazione di tutte le operazioni, ha Memory...
  • Seite 123: Limitazione Tempo Automatica

    Se si utilizza la funzione Memory con più zone di Varie zone di cottura in modalità Memory cottura contemporaneamente, il display del timer visualizza la durata minima di un dato programma Memory. Avvertenza Si desidera conoscere la durata di un altro programma Memory.
  • Seite 124: Disattivazione Del Sistema Di Conferma Dei Dati Immessi

    Disattivazione del sistema di conferma dei dati immessi Quando si aziona un campo, viene emesso un breve segnale acustico a conferma dell'operazione. Questa funzione può essere disattivata. Attivare il piano di cottura mediante l'interruttore principale. Impostare le zone di cottura sul grado 3. Disattivare in successione le zone di cottura procedendo da destra verso sinistra.
  • Seite 125: Pulizia Delle Superfici In Vetroceramica

    Pulizia delle superfici in Pulire il piano di cottura dopo ogni utilizzo, evitando vetroceramica che i residui di cottura si induriscano. Detergente Utilizzare esclusivamente detergenti adatti al vetroceramica, quali CERA CLEAN, cera fix e Sidol. Le macchie d'acqua possono essere eliminate usando limone o aceto.
  • Seite 126: Pulizia Della Cornice Del Piano Di Cottura

    Pulizia della cornice del piano di cottura Utilizzare soltanto soluzione alcalina di lavaggio tiepida. Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. Il raschietto per vetro non è adatto. La cornice del piano di cottura potrebbe venire danneggiata. Limone e aceto non sono adatti alla pulizia della cornice del piano di cottura, perché...
  • Seite 127 Se dopo la disattivazione e riattivazione della zona di cottura il display continua a non illuminarsi, staccare la spina dell'apparecchio dalla rete. Attendere 20 secondi e ricollegarlo alla rete. Con la funzione Powerboost si imposta la zona di Il display della funzione Powerboost lampeggia e si cottura sulla potenza massima.
  • Seite 128: Rumori Normali Prodotti Dall'apparecchio

    Indicazione Guasto Misura Il piano di cottura è Controllare se sul pannello di comando vi siano contenitori surriscaldato e si è caldi. Rimuovere i contenitori dal pannello di comando. disattivato. Attendere alcuni minuti, finché il pannello di comando non si sia in parte raffreddato. Se, dopo l'attivazione, viene nuovamente visualizzato F4, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
  • Seite 129: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Questo rumore si manifesta nel caso di apparecchi di Crepitio cottura costituiti da rivestimenti di materiali differenti. Il rumore é causato da vibrazioni a livello delle superfici di collegamento degli strati di materiale e dipende dall'apparecchio di cottura stesso. Può variare a seconda della quantità...
  • Seite 130: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Qualora l'apparecchio necessiti di riparazioni, è possibile rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica. L'indirizzo e il numero telefonico del centro di assistenza tecnico più vicino sono riportati nella guida telefonica. Anche i centri di assistenza citati sono disponibili a fornire informazioni circa il punto di assistenza più...
  • Seite 131 Consigli per la preparazione di prodotti privi di acrilamide Generalità Per arrostire e friggere utilizzare possibilmente patate fresche, le quali non devono presentare zone verdi o contaminate. Non conservare le patate a temperature inferiori a 8 ºC. Far dorare gli alimenti, evitando che diventino troppo scuri. I tempi di cottura arrosto e di frittura devono essere possibilmente brevi.
  • Seite 132 9000124167 (1W03HP) 01 8608...

Inhaltsverzeichnis