Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA NORDMÄRKE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NORDMÄRKE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
NORDMÄRKE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA NORDMÄRKE

  • Seite 1 NORDMÄRKE...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    English Latviešu Deutsch Lietuvių Français Português Nederlands Româna Dansk Slovensky Íslenska Български Norsk Hrvatski Suomi Ελληνικα Svenska Русский Česky Українська Español Srpski Italiano Slovenščina Magyar Türkçe ‫عربي‬ 1 46 Polski Eesti...
  • Seite 6: English

    English Charger features • Wirelessly charges Qi-certified devices, both when connected to mains and as a power bank. • Certified according Qi 1.2.4BPP specification. • Temperature and power monitor for safety. • LED status indicator. • USB power adapter (5.0V, 2.0A) and USB Type-C cable sold separately. Instructions for use •...
  • Seite 7 3. Wireless charging completed: LED off. 4. Error: LED flashes. Battery LED indicator (see illustrations): 1. USB-C connected for charging: Lights up according to remaining battery charge. 2. USB-C disconnected: Lights up according to remaining battery charge and goes off after 5 sec. 3. Charging complete: LED off. 4.
  • Seite 8 • Unplug the charger from the power source before cleaning and when it is not in use. • To clean the charger, wipe with a moist cloth. Never submerge the charger in water. • It is normal for the battery to become hot during charging and it will gradually cool down after charging.
  • Seite 9 • Risk of fires and burns. Do not open, crush, heat above 140°F (60° C), or incinerate. • Do not subject the product to wet, moist or excessively dusty environments since this can cause damage to the unit. • Keep the product away from open flame or sunlight to prevent heat buildup.
  • Seite 10 Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN The ‘Qi’ symbol is a trademark of the Wireless Power Consortium The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
  • Seite 11: Deutsch

    Deutsch Funktionen des Ladegeräts • Lädt Qi-zertifizierte Geräte kabellos auf: vom Stromnetz aus oder als Powerbank. • Zertifiziert nach der Vorgabe Qi 1.2.4BPP. • Temperatur- und Leistungsüberwachung sorgen für optimale Sicherheit. • LED-Statusanzeige. • USB-Netzteil (5,0 V, 2,0 A) und USB-Typ-C-Kabel separat erhältlich. Gebrauchsanleitung •...
  • Seite 12 2. Kabelloses Laden: LED EIN. 3. Kabelloser Ladevorgang beendet: LED AUS. 4. Fehler: LED blinkt. Akku-LED-Anzeige (siehe Abbildungen): 1. USB-C zum Aufladen angeschlossen: Leuchtet entsprechend der verbleibenden Akkuladung auf. 2. U SB-C getrennt: Leuchtet entsprechend der verbleibenden Akkuladung auf und geht nach 5 Sek. aus. 3.
  • Seite 13 • Das Ladegerät von der Stromquelle trennen, wenn du es reinigen oder gerade nicht benutzen möchtest. • Zum Reinigen das Ladegerät mit einem feuchten Tuch abwischen. Das Ladegerät darf niemals in Wasser getaucht werden. • Es ist ganz normal, dass der Akku beim Aufladen heiß wird. Nach dem Laden kühlt er dann langsam wieder ab.
  • Seite 14: Produktinstandhaltung

    • Das Gerät nicht in nassen, feuchten oder übermäßig staubigen Umgebungen verwenden, denn es kann hierdurch beschädigt werden. • Das Produkt von offenem Feuer oder Sonnenlicht fernhalten, um Hitzeentwicklung zu vermeiden. • Den Akku von Hochspannungsgeräten fernhalten. • Eventuell austretende Flüssigkeiten dürfen nicht mit Haut oder Augen in Berührung kommen.
  • Seite 15 Hersteller: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, S 343 81 Älmhult/Schweden. Das "Qi"-Symbol ist ein Warenzeichen des Unternehmens Wireless Power Consortium. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 16: Français

    Français Caractéristiques du chargeur • Recharge sans fil les appareils certifiés Qi, en mode branchement sur secteur ou mobile. • Certifié conforme aux spécifications Qi 1.2.4BPP. • Contrôle de la température et de l’alimentation pour plus de sécurité. • Voyant d’état à LED. •...
  • Seite 17 3. Recharge sans fil terminée : LED éteinte. 4. Erreur : LED clignotante. Voyant à LED de batterie (reportez-vous aux illustrations) : 1. Câble USB-C branché pour la recharge : S’allume en fonction de la charge de batterie restante. 2. C âble USB-C débranché : S’allume en fonction de la charge de batterie restante et s’éteint au bout de 5 secondes.
  • Seite 18 • Débranchez le chargeur de la source d'alimentation avant de le nettoyer et lorsqu'il n'est pas utilisé. • Pour nettoyer le chargeur, essuyez-le avec un chiffon humide. Ne plongez jamais le chargeur dans l’eau. • Il est tout à fait normal que la batterie chauffe pendant la charge, elle se refroidit graduellement après la charge.
  • Seite 19 • Risque d’incendies et de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, chauffer à plus de 60 °C (140 °F) ou incinérer. • Ne laissez pas le produit dans des environnements humides ou très sales pour éviter de l’endommager. • Tenir le produit à l'écart des flammes nues ou de la lumière du soleil pour éviter l'accumulation de chaleur.
  • Seite 20 Fabricant : IKEA of Sweden AB Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE Le logo ‘Qi’ est la marque déposée du Wireless Power Consortium. Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets.
  • Seite 21: Nederlands

    Nederlands Functies van de lader • Voor draadloos opladen van Qi-gecertificeerde apparaten, aangesloten op het lichtnet of los te gebruiken als powerbank. • Gecertificeerd volgens Qi 1.2.4BPP specificatie. • Temperatuur- en vermogensbewaking voor veiligheid. • LED-statusindicator. • USB-voedingsadapter (5,0V/2,0A) en USB Type-C-kabel afzonderlijk te koop.
  • Seite 22 LED-indicator draadloos opladen (zie afbeeldingen): 1. Ingeschakeld: LED brandt gedurende 3 seconden. 2. Draadloos opladen: LED brandt. 3. Draadloos opladen voltooid: LED uit. 4. Fout: LED knippert. Batterij LED-indicator (zie afbeeldingen): 1. USB-C aangesloten voor opladen: Het aantal LEDs geven de resterende batterijlading aan. 2.
  • Seite 23 • Opslagtemperatuur lader: -20°C tot 25°C. • Bedrijfstemperatuur lader: 0°C tot 40°C. • Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat je hem reinigt en wanneer hij niet wordt gebruikt. • Veeg de lader schoon met een zachte, vochtige doek. Dompel de lader niet onder in water.
  • Seite 24 • Risico op brand en brandwonden. Niet openen, verbrijzelen, verwarmen tot meer dan 60°C of verbranden. • Zorg dat het product niet in natte, vochtige of uitzonderlijk stoffige omgevingen wordt ingezet, omdat dit voor schade aan het apparaat kan zorgen. •...
  • Seite 25 IKEA woonwarenhuis. Door producten met dit symbool te scheiden van het huishoudelijk afval, help je de hoeveelheid afval naar verbrandingsovens of stortplaatsen te verminderen en eventuele negatieve invloeden op de volksgezondheid en het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie neem contact op met IKEA.
  • Seite 26: Dansk

    Dansk Opladerens funktioner • Oplader Qi-certificerede enheder trådløst, både når den er tilsluttet til lysnettet, og når den fungerer som en powerbank. • Certificeret i henhold til specifikationen Qi 1.2.4BPP. • Temperatur- og strømovervågning af sikkerhedsmæssige årsager. • LED-statusindikator. • USB-strømadapter (5,0 V, 2,0 A) og USB-C-kabel sælges separat. Brugsanvisning •...
  • Seite 27 Batteriets LED-indikator (se illustrationerne): 1. USB-C-kablet er tilsluttet mhp. opladning: Lyser i henhold til det resterende batteriniveau. 2. USB-C-kablet er frakoblet: Lyser i henhold til det resterende batteriniveau og slukker efter 5 sek. 3. Opladningen er færdig: Lysdioden er slukket. 4. Der trykkes på knappen, uden at USB-C-kablet er tilsluttet: Lyser i henhold til det resterende batteriniveau og SLUKKER efter 5 sek.
  • Seite 28 • Det er normalt, at batteriet bliver varmt under opladningen, og det køler gradvist af efter opladning. • Frakobl batteriet fra strømkilden, inden den rengøres, og når den ikke er i brug. • Batteriet bør ikke efterlades i afladet tilstand i længere tid. •...
  • Seite 29 • Produktet skal holdes væk fra åben ild og sollys for at forhindre overophedning. • Produktet skal holdes væk fra højspændingsenheder. • Hvis en celle lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Service af produktet Forsøg aldrig selv at reparere produktet, da du kan blive udsat for farlige spændingspunkter eller andre risici ved at åbne eller fjerne dækslerne.
  • Seite 30 Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald, der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
  • Seite 31: Íslenska

    Íslenska Eiginleikar hleðslutækisins • Hleður þráðlaust Qi-vottuð tæki, bæði þegar það er tengt við rafveitu og sem orkubanki. • Vottað skv. Qi 1.2.4BPP tæknilýsingu. • Öryggisskjár fyrir hitastig og aflstöðu. • LED-stöðuljós. • USB-straumbreytir (5,0 V, 2,0 A) og USB-snúra af C-gerð seld sér. Notkunarleiðbeiningar •...
  • Seite 32 2. Þráðlaus hleðsla: LED-ljós lýsir. 3. Þráðlausri hleðslu lokið: Slökkt á LED-ljósi. 4. Villa: LED-ljós blikkar. LED-stöðuljós fyrir rafhlöðu (sjá skýringarmyndir): 1. USB-C tengt fyrir hleðslu: Lýsir í samræmi við hleðslu sem eftir er á rafhlöðunni. 2. U SB-C aftengt: Lýsir í samræmi við hleðslu sem eftir er á rafhlöðunni og slokknar eftir 5 sek.
  • Seite 33 • Takið hleðslutækið úr sambandi við rafmagn áður en það er þrifið og þegar það er ekki í notkun. • Þrífið hleðslutækið með rökum klút. Dýfið aldrei hleðslutækinu í vatn. • Það er eðlilegt að rafhlaðan hitni meðan á hleðslunni stendur og hún mun smám saman kólna niður eftir hleðslu.
  • Seite 34: Tæknilegar Upplýsingar

    • Hætta á eldsvoða og bruna. Ekki opna, kremja, hita yfir 60°C eða brenna. • Geymið ekki vöruna nálægt bleytu, raka eða miklu ryki þar sem það getur valdið skemmdum á búnaðinum. • Haldið vörunni fjarri opnum loga eða sólarljósi til að koma í veg fyrir hitamyndun.
  • Seite 35 Með því að henda slíkum vörum ekki með venjulegu heimilissorpi hjálpar þú til við að draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Þú færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
  • Seite 36: Norsk

    Norsk Ladefunksjoner • Lader Qi-sertifiserte enheter trådløst, både ved tilkobling til strømnettet og som nødlader. • Sertifisert i henhold til spesifikasjonen Qi 1.2.4BPP spesifikasjon. • Temperatur- og strømovervåkning for ekstra sikkerhet. • LED-statusindikator. • USB-strømadapter (5,0 V, 2,0 A) og USB Type-C-kabel selges separat.
  • Seite 37 2. Trådløs lading: LED-lampen lyser. 3. Trådløs lading fullført: LED-lampen er slukket. 4. Feil: LED-lampen blinker. Batteriets LED-indikator (se illustrasjoner): 1. USB-C tilkoblet for lading: Lyser i henhold til resterende batterinivå. 2. U SB-C frakoblet: Lyser i henhold til resterende batterinivå, og slår seg av etter 5 sek. 3.
  • Seite 38 • Driftstemperatur, lader: 0 til 40 °C. • Koble laderen fra strømkilden før rengjøring og når den ikke er i bruk. • Laderen rengjøres med en fuktig klut. Laderen må aldri senkes ned i vann. • Det er normalt at batteriet blir varmt under lading. Det avkjøles gradvis etter at ladingen er fullført.
  • Seite 39 eller makulere produktet. • Fare for brann og brannskader. Må ikke åpnes, knuses, varmes opp til mer enn 60 °C eller brennes. • Produktet må ikke utsettes for væske, fuktighet eller svært støvete miljøer, ettersom det kan skade enheten. • Hold produktet unna åpen ild og sollys for å unngå varmeansamling.
  • Seite 40 Informasjon om løsningen i din kommune finner du på www.sortere.no. Ved å holde produktet atskilt fra ordinært husholdningsavfall, hjelper du med å unngå potensiell negativ virkning på menneskers helse og miljøet. For mer informasjon, vennligst kontakt nærmeste IKEA- varehus.
  • Seite 41: Suomi

    Suomi Laturin ominaisuudet • Lataa Qi-sertifioidut laitteet langattomasti sekä verkkovirtaan kytkettynä että varavirtalähteenä. • Sertifioitu Qi 1.2.4BPP -määrityksen mukaisesti. • Turvallisuusominaisuuksina lämpötilan ja tehon valvonta. • LED-merkkivalo • USB-virtalähde (5,0 V, 2,0 A) ja USB Type-C -kaapeli myydään erikseen. Käyttöohjeet •...
  • Seite 42 2. Langaton lataus: LED-merkkivalo päällä. 3. Langaton lataus valmis: LED-merkkivalo sammuu. 4. Virhe: LED-merkkivalo vilkkuu. Akun LED-merkkivalo (katso kuvat): 1. USB-C-kaapeli liitetty latausta varten: Syttyy akun lataustilan mukaan. 2. USB-C-johto irti: Syttyy jäljellä olevan akun latauksen mukaan ja sammuu 5 sekunnin kuluttua. 3. Lataus valmis: LED-merkkivalo sammuu. 4.
  • Seite 43 • Laturin käyttölämpötila: 0–40 °C. • Irrota laturi virtalähteestä ennen puhdistusta ja kun se ei ole käytössä. • Puhdista laturi pyyhkimällä se kostealla liinalla. Älä koskaan upota laturia veteen. • Akun kuumeneminen latauksen aikana on normaalia, ja akku jäähtyy vähitellen latauksen jälkeen. •...
  • Seite 44 • Tulipalon ja palovamman vaara. Älä avaa, purista, kuumenna yli 60 °C:een (140 °F) tai polta. • Suojaa tuote nesteiltä, kosteudelta ja liialta pölyltä, sillä muuten se voi vaurioitua. • Estä tuotteen liiallinen kuumeneminen pitämällä se poissa avotulen läheltä tai suorasta auringonvalosta. •...
  • Seite 45 Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa. Kun hävität tuotteen, vie se asianmukaiseen keräys- tai kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla tällä merkillä varustetun laitteen asianmukaisesti kierrätykseen vähennät kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää ja mahdollisia ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Lisätietoja lähimmästä IKEA-tavaratalosta.
  • Seite 46: Svenska

    Svenska Laddarens funktioner • Laddar Qi-certifierade enheter trådlöst, både när de är anslutna till elnätet och som en powerbank. • Certifierad enligt specifikation Qi 1.2.4BP. • Temperatur och effekt övervakas av säkerhetsskäl. • LED-statusindikator. • USB-strömadapter (5,0V, 2,0A) och USB typ C-kabel säljs separat. Bruksanvisning •...
  • Seite 47 3. Den sladdlösa laddningen är klar: LED-lampan släcks. 4. Fel: LED-lampan blinkar. LED-indikator för batteri (se bild): 1. USB-C är ansluten för laddning: Tänds för att visa hur laddat batteriet är. 2. USB-C frånkopplad: Tänds i fem sekunder för att visa hur laddat batteriet är. 3. Laddning klar: LED-lampan släcks. 4.
  • Seite 48 • Dra ut produktens elkabel ur eluttaget före rengöring och när den inte används. • Använd en fuktig trasa för att rengöra laddaren. Laddaren får aldrig sänkas ned i vatten. • Det är normalt att batterierna blir varma under laddningen. De svalnar gradvis igen efteråt.
  • Seite 49: Teknisk Information

    produkt ska inte öppnas, krossas, värmas över 60 °C eller förbrännas. • Utsätt inte produkten för våta, fuktiga eller mycket dammiga miljöer eftersom den då kan ta skada. • Håll produkten borta från öppen eld eller solljus för att förhindra värmeuppbyggnad.
  • Seite 50 Tillverkare: IKEA of Sweden AB Adress: Box 702 SE-343 81 Älmhult SVERIGE "Qi"-symbolen är ett varumärke som tillhör Wireless Power Consortium. Symbolen med den överkorsade soptunnan betyder att produkten ska kasseras separat från hushållsavfall. Produkten ska lämnas in för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering. Genom att kassera en märkt produkt separat från hushållsavfallet bidrar...
  • Seite 51: Česky

    Česky Funkce nabíječky • Bezdrátově nabíjí zařízení s certifikací Qi, a to jak při připojení k síti, tak jako powerbanka • Kompatibilní se specifikací Qi 1.2.4 BPP • Monitorování teploty a napětí pro zajištění bezpečnosti • LED ukazatel stavu • USB napájecí adaptér (5,0 V, 2,0 A) a kabel USB typu C se prodávají...
  • Seite 52: Užitečné Informace

    LED ukazatel bezdrátového nabíjení (viz obrázky): 1. Zapnutí: LED se rozsvítí na 3 sekundy. 2. Bezdrátové nabíjení: LED svítí. 3. Bezdrátové nabíjení dokončeno: LED nesvítí. 4. Chyba: LED bliká. LED ukazatel baterie (viz obrázky): 1. Rozhraní USB-C připojeno pro nabíjení: Rozsvítí se podle zbývajícího nabití baterie. 2. Rozhraní USB-C odpojeno: Rozsvítí...
  • Seite 53 • Skladovací teplota nabíječky: 20 °C až 25 °C. • Provozní teplota nabíječky: 0 °C až 40 °C. • Pokud se chystáte nabíječku čistit nebo ji zrovna nepoužíváte, odpojte ji od zdroje napájení. • Nabíječku čistěte otřením měkkým vlhkým hadříkem. Nabíječku nikdy neponořujte do vody.
  • Seite 54 • Výrobek neupravujte, nerozebírejte, neotevírejte, nepouštějte na zem, nerozmačkávejte, nepropichujte ani neničte. • Nebezpečí požáru a popálenin. Neotevírejte, nerozmačkávejte, nezahřívejte na více než 60 °C a nespalujte. • Nepoužívejte výrobek v mokrém, vlhkém či nadměrně prašném prostředí, mohlo by dojít k jeho poškození. •...
  • Seite 55 Oddělením označeného výrobku z komunálního odpadu, pomůžete snížit objem odpadů posílaných do spaloven nebo na skládku a minimalizovat případný negativní dopad na lidské zdraví a životní prostředí. Pro více informací, prosím, kontaktujte obchodní dům IKEA.
  • Seite 56: Español

    Español Características del cargador • Carga de forma inalámbrica los dispositivos con certificación Qi, tanto cuando se conecta a la corriente como cuando se utiliza una batería externa. • Certificado de acuerdo con la especificación Qi 1.2.4BPP. • Monitor de temperatura y potencia para mayor seguridad. •...
  • Seite 57 Indicador LED de carga inalámbrica (consulta las ilustraciones): 1. Encendido: el LED se ilumina durante 3 segundos. 2. Carga inalámbrica: LED encendido. 3. Carga inalámbrica completa: LED apagado. 4. Error: LED intermitente. Indicador LED de batería (consulta las ilustraciones): 1. USB-C conectado para cargar: Se ilumina según la carga restante de la batería. 2.
  • Seite 58 la temperatura del entorno. • Temperatura de almacenamiento del cargador: de -20 a 25 °C. • Temperatura de funcionamiento del cargador: de 0 a 40 °C. • Desconecta el cargador de la fuente de alimentación antes de limpiarlo y cuando no lo estés utilizando. •...
  • Seite 59 esto puede dañar el producto y tu dispositivo. • No modifiques, desmontes, abras, tires, aplastes, perfores ni cortes el producto. • Riesgo de incendios y quemaduras. No lo abras, aplastes, calientes por encima de 140 °F (60 °C) ni lo incineres. •...
  • Seite 60 Cuando separas los productos que llevan esta imagen, contribuyes a reducir el volumen de residuos que se incineran o se envían a vertederos y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el medio ambiente. Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
  • Seite 61: Italiano

    Italiano Caratteristiche del caricabatterie • Ricarica in modalità wireless di dispositivi certificati Qi, sia quando sono collegati alla rete elettrica che a una power bank. • Certificato secondo le specifiche Qi 1.2.4BPP. • Monitoraggio di sicurezza di temperatura e alimentazione. •...
  • Seite 62: Informazioni Utili

    3. Ricarica wireless completata: LED spento. 4. Errore: LED lampeggiante. Indicatore batteria a LED (vedi illustrazioni): 1. USB-C collegato per la ricarica: Si accende in base alla carica residua della batteria. 2. USB-C scollegato: Si accende in base alla carica residua della batteria e si spegne dopo 5 secondi.
  • Seite 63 • Scollegare il caricabatterie dalla fonte di alimentazione prima di pulirlo e quando non è in uso. • Per pulire il caricabatterie, utilizzare un panno umido. Non immergere mai il prodotto in acqua. • Le batterie si scalderanno durante la ricarica per raffreddarsi gradualmente al termine della stessa.
  • Seite 64 • Non utilizzare l’unità in ambienti umidi o eccessivamente polverosi, poiché potrebbe danneggiarsi. • Tenere la batteria lontana dalla fiamma viva o dalla luce solare per evitare il surriscaldamento. • Tenere la batteria lontana da dispositivi ad alta tensione. • In caso di perdita di una cella, non lasciare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
  • Seite 65 Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici, aiuterai a ridurre il volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e sull’ambiente. Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
  • Seite 66: Magyar

    Magyar A töltő jellemzői • Vezeték nélkül tölt Qi-tanúsítvánnyal rendelkező eszközöket, mind hálózatra csatlakoztatva, mind külső akkumulátorként. • A Qi 1.2.4BPP specifikáció szerinti tanúsítvánnyal rendelkezik. • Hőmérséklet- és feszültségfigyelés a biztonság érdekében. • Állapotjelző LED • Az USB hálózati adapter (5,0 V, 2,0 A) és a C-típusú USB kábel külön vásárolható...
  • Seite 67 Vezeték nélküli töltés LED-es jelzőfénye (lásd az ábrákat): 1. Bekapcsolódás: a LED 3 másodpercig világít. 2. Vezeték nélküli töltés: folyamatosan világító LED. 3. Vezeték nélküli töltés befejeződött: a LED nem világít. 4. Hiba: villogó LED. Akkumulátor LED-állapotjelzője (lásd az ábrákat): 1. USB-C csatlakoztatva a töltéshez: a fennmaradó akkumulátortöltésnek megfelelően világít. 2.
  • Seite 68 • A töltő tárolási hőmérséklete: -20 °C – 25 °C. • A töltő működési hőmérséklete: 0 °C – 40 °C. • Használaton kívül, illetve tisztítás előtt húzd ki a töltőt a konnektorból. • Tisztításhoz töröld meg a töltőt egy nedves kendővel. Tilos a töltőt víz alá...
  • Seite 69 • A készüléket ne használd nedves, párás vagy túl poros környezetben, mert ez károsodást okozhat. • A túlzott felmelegedés elkerülése érdekében a készüléket ne helyezed nyílt láng közelébe, és védd a közvetlen napsugárzástól! • A készüléket nagyfeszültségű berendezésektől tartsd távol! •...
  • Seite 70 Azzal, hogy az így jelölt termékeket a háztartási hulladéktól különválasztod, segítesz csökkenteni a hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel minimalizálod az egészségre és a környezetre ártalmas lehetséges negatív hatásokat. További információkért kérjük, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal!
  • Seite 71: Polski

    Polski Funkcje ładowarki • Bezprzewodowo ładuje urządzenia z certyfikatem Qi, po podłączeniu do sieci oraz jako power bank. • Certyfikowana zgodnie ze specyfikacją Qi 1.2.4BPP. • Czujnik temperatury i zasilania dla bezpieczeństwa. • Diodowy wskaźnik stanu. • Zasilacz USB (5,0 V, 2,0 A) i kabel USB typu C są sprzedawane oddzielnie.
  • Seite 72 Wskaźnik diodowy bezprzewodowego ładowania (patrz ilustracje): 1. Włączenie ładowarki – dioda podświetla się na 3 sekundy. 2. Bezprzewodowe ładowanie: dioda świeci. 3. Ładowanie bezprzewodowe zakończone: dioda gaśnie. 4. Wystąpił błąd – dioda miga. Wskaźnik diodowy baterii (patrz ilustracje): 1. Połączenie przez USB-C do ładowania: Świeci w zależności od naładowania baterii. 2. U SB-C odłączone: Świeci w zależności od naładowania baterii i gaśnie po 5 sekundach.
  • Seite 73 temperatury panującej w otoczeniu. • Dozwolony zakres temperatury przechowywania ładowarki: od –20 do +25°C. • Dozwolony zakres temperatury użytkowania ładowarki: od 0°C do +40°C. • Na czas czyszczenia bądź nieużywania ładowarki odłączaj ją od źródła prądu. • Aby oczyścić ładowarkę, wytrzyj ją wilgotną szmatką. Nigdy, pod żadnym pozorem, nie zanurzaj ładowarki w wodzie.
  • Seite 74 • Produktu nie wolno modyfikować, rozbierać, otwierać, upuszczać, miażdżyć, przebijać ani rozdrabniać. • Ryzyko pożaru i oparzenia. Nie otwierać, nie miażdżyć, nie nagrzewać powyżej 60°C (140°F) ani nie spalać. • Produkt należy chronić przed wodą, wilgocią i nadmiernym zapyleniem, ponieważ czynniki te mogą spowodować uszkodzenie. •...
  • Seite 75 Moc wyjściowa: -2 dBμA/m w odległości 10 m Producent: IKEA of Sweden AB Adres: Box 702 SE-343 81 Älmhult SZWECJA Symbol ‘Qi’ jest znakiem towarowym Wireless Power Consortium Przekreślony symbol kosza na odpady oznacza, że oznaczony produkt nie może być wyrzucany wraz ze zmieszanymi odpadami komunalnymi z gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy przekazać...
  • Seite 76: Eesti

    Eesti Laadija omadused • Laeb juhtmevabalt Qi-serdiga seadmeid nii vooluvõrguga ühendamisel kui ka reservakuna. • Sertifitseeritud Qi 1.2.4BPP spetsifikatsiooni kohaselt. • Temperatuuri ja toite jälgimine ohutuse tagamiseks. • LED-olekuindikaator. • USB-toiteadapter (5.0V, 2.0A) ja USB Type-C kaabel on müügil eraldi. Kasutusjuhised •...
  • Seite 77 2. Juhtmevaba laadimine: LED-indikaator põleb. 3. Juhtmevaba laadimine on lõpule viidud: LED-indikaator ei põle. 4. Viga: LED vilgub. Aku LED-indikaator (vt jooniseid). 1. U SB-C on laadimiseks ühendatud: süttib vastavalt laadimisolekule. 2. USB-C ühendus on katkestatud: süttib vastavalt laadimisolekule ja kustub 5 sekundi pärast. 3. Laadimine on lõpule viidud: LED-indikaator ei põle. 4.
  • Seite 78 • Lahutage laadiga enne puhastamist ning ka mittekasutamise ajaks toiteallikast. • Laadija puhastamiseks pühkige seda pehme niiske lapiga. Ärge kunagi kastke laadijat vette. • Aku kuumeneb laadimise ajal ning jahtub pärast laadimise lõppemist. • Lahutage aku vooluvõrgust, kui soovite laadijat puhastada või kui see pole kasutuses.
  • Seite 79 • Tulekahju ja põletuste oht. Ärge avage, purustage ega kuumutage üle 60 °C temperatuurini ega põletage. • Ärge kasutage toodet märjas, niiskes ega liiga tolmuses keskkonnas, kuna see võib seadet kahjustada. • Ülekuumenemise vältimiseks hoidke toode eemal lahtisest tulest ja päikesevalgusest. •...
  • Seite 80 Tootja: IKEA of Sweden AB Aadress: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN "Qi" sümbol on ettevõtte Wireless Power Consortiumi kaubamärk Läbikriipsutatud prügikasti märk tähendab, et toode tuleb hävitada olmeprügist eraldi. Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega, mis puudutavad jäätmekäitlust. Eraldades tähistatud toote olmeprügist, aitate vähendada jäätmete kogust, mis saadetakse põletusahju või...
  • Seite 81: Latviešu

    Latviešu Lādētāja funkcijas • Bezvadu režīmā tas uzlādē Qi sertificētas ierīces gan tad, kad tas ir pieslēgts elektrotīklam, gan kā ārējais akumulators. • Sertificēts atbilstoši Qi 1.2.4BPP specifikācijai. • Temperatūras un jaudas uzraudzība drošībai. • Gaismas diodes statusa indikators. • USB strāvas adapteris (5,0 V, 2,0 A) un USB C tipa kabelis jāiegādājas atsevišķi.
  • Seite 82 Bezvadu uzlādes gaismas diodes indikators (skatiet attēlus) 1. Ieslēgšana: gaismas diode iedegas uz 3 sekundēm. 2. Bezvadu uzlāde: gaismas diode deg. 3. Bezvadu uzlāde pabeigta: gaismas diode nedeg. 4. Kļūda: gaismas diode mirgo. Akumulatora gaismas diodes indikators (skatiet attēlus) 1. USB C tipa kabelis pievienots uzlādei: iedegas atbilstoši atlikušajam akumulatora uzlādes līmenim. 2.
  • Seite 83 ietilpības, uzlādes līmeņa, akumulatora vecuma un apkārtējās vides temperatūras. • Lādētāja glabāšanas temperatūra: no -20 °C līdz +25 °C. • Lādētāja darba temperatūra: no 0 °C līdz +40 °C. • Atslēdziet lādētāju no barošanas avota pirms tīrīšanas un nelietošanas laikā. •...
  • Seite 84 • Nepārveidojiet, neizjauciet, neatveriet, nenometiet, nesaspiediet, necaurduriet un nesasmalciniet izstrādājumu. • Pastāv aizdegšanās un apdegumu risks. Neatveriet, nesaspiediet, neuzsildiet virs 60 °C (140 °F) un nesadedziniet. • Nepakļaujiet izstrādājumu slapjas, mitras vai pārmērīgi putekļainas vides ietekmei, jo šādā vidē var rasties ierīces bojājumi.
  • Seite 85 ņemot vērā vietējos vides aizsardzības noteikumus, kas attiecas uz atkritumu apsaimniekošanu. Nošķirot marķēto preci no sadzīves atkritumiem, jūs palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu, kas nonāk atkritumu sadedzināšanas iekārtās vai atkritumu poligonos, tādējādi samazinot to potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību un vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos.
  • Seite 86: Lietuvių

    Lietuvių Įkroviklio funkcijos • Belaidžiu būdu įkrauna „Qi“ sertifikuotus įrenginius tiek prijungtas prie elektros tinklo, tiek kaip maitinimo bankas. • Sertifikuotas pagal „Qi“ 1.2.4 BPP specifikaciją. • Temperatūros ir galios saugos monitorius. • LED būsenos indikatorius. • USB maitinimo adapteris (5.0V, 2.0A) ir C tipo USB laidas parduodami atskirai.
  • Seite 87 3. Įkrovimas belaidžiu būdu baigtas: LED indikatorius nedega. 4. Klaida: LED indikatorius mirksi. Baterijos LED indikatorius (žr. iliustracijas): 1. C tipo USB laidas prijungtas įkrovimui: Įsižiebia pagal likusią baterijos įkrovą. 2. C tipo USB laidas atjungtas: Įsižiebia pagal likusią baterijos įkrovą ir užgęsta po 5 sekundžių. 3.
  • Seite 88 • Normalu, kad kraunama baterija įkaista, baigus krauti ji pamažu atvės. • Atjunkite bateriją nuo maitinimo lizdo prieš valydami ar tada, kai jis nenaudojama. • Baterijos negalima palikti išsikrovusios ilgesnį laiką. • Įkraunama baterija negali liestis su degiomis medžiagomis, pvz., audiniais.
  • Seite 89 • Produktą laikykite atokiau nuo aukštos įtampos įrenginių. • Jei iš elemento sunkiasi skystis, saugokitės, kad jo nepatektų ant odos arba į akis. Gaminio remontas Nemėginkite patys remontuoti / ardyti gaminio ar nuimti jo korpuso plokštes, nes gaminio viduje gali būti pavojinga įtampa, gali kilti kitoks pavojus.
  • Seite 90 Gamintojas: IKEA of Sweden AB Adresas: p. d. 702 SE-343 81 Elmhultas, ŠVEDIJA Simbolis „Qi“ yra belaidės energijos konsorciumo „Wireless Power Consortium“ prekės ženklas Perbraukto atliekų konteinerio simbolis reiškia, kad gaminio atliekų negalima tvarkyti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Gaminys turi būti perdirbamas pagal šalies aplinkosaugos reikalavimus. Atskirdami taip pažymėtą...
  • Seite 91: Português

    Português Características do carregador • Dispositivos certificados pela Qi, tanto ligados à rede elétrica como a um powerbank. • Certificado de acordo com a especificação Qi 1.2.4BPP. • Monitorização de temperatura e corrente para segurança. • Indicador LED de estado. • Adaptador de alimentação USB (5,0 V, 2,0 A) e cabo USB Tipo-C vendidos separadamente.
  • Seite 92 2. Carregamento sem fios: LED iluminado. 3. Carregamento sem fios concluído: LED desligado. 4. Erro: LED intermitente. Indicador LED de bateria (veja as ilustrações): 1. USB-C ligado para carregamento: Acende-se de acordo com a carga da bateria restante. 2. USB-C desligado: Acende-se de acordo com a carga da bateria restante e apaga-se após 5 segundos.
  • Seite 93 • Temperatura do carregador em funcionamento: 0 °C a 40 °C. • Desligue o carregador da fonte de alimentação antes de limpar e quando não está a ser utilizado. • Para limpar o carregador, passe com um pano húmido. Nunca mergulhe o carregador dentro de água.
  • Seite 94 • Não modifique, desmonte, abra, deixe cair, esmague, perfure ou triture o produto. • Risco de incêndios e queimaduras. Não abra, esmague, aqueça acima de 140 °F (60 °C) ou incinere. • Não exponha o produto a ambientes molhados, húmidos ou com excesso de poeiras, uma vez que tal pode causar danos na unidade.
  • Seite 95 Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
  • Seite 96: Româna

    Româna Caracteristicile încărcătorului • Încarcă wireless dispozitivele certificate Qi, atât atunci când acestea sunt conectate la rețea, cât și ca o bancă de alimentare. • Certificat în conformitate cu specificația Qi 1.2.4BPP. • Monitorizează temperatura și energia electrică, din considerente de siguranță.
  • Seite 97 Indicator LED pentru încărcare wireless (consultați ilustrațiile): 1. Pornire: LED-ul se aprinde timp de 3 secunde. 2. Încărcare wireless: LED-ul este pornit. 3. Încărcarea wireless finalizată: LED-ul este oprit. 4. Eroare: LED-ul luminează intermitent. Indicator LED pentru acumulator (consultați ilustrațiile): 1. USB-C conectat pentru încărcare: Se aprinde în funcție de nivelul de încărcare al acumulatorului. 2.
  • Seite 98 acumulatorului și de temperatura mediului ambiant. • Temperatura de depozitare a încărcătorului: -20°C și 25°C. • Temperatura de funcționare a încărcătorului: 0°C și 40°C. • Deconectați încărcătorul de la sursa de alimentare înainte de a-l curăța și atunci când nu îl utilizați. •...
  • Seite 99 • Nu modificați, nu dezasamblați, nu deschideți, nu loviți, nu zdrobiți, nu perforați și nu rupeți produsul. • Pericol de incendii și arsuri. Nu deschideți, nu zdrobiți, nu încălziți peste 60°C (140°F) și nu incinerați. • Nu expuneți produsul la medii ambiante cu apă, umezeală și cu mult praf, deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea sa.
  • Seite 100 Sortând în mod corect deșeurile, vei contribui la reducerea volumului de deșeuri ce urmeaza a fi arse sau trimise la groapa de gunoi și la minimizarea potenţialului impact negativ asupra oamenilor si mediului. Poţi afla mai multe informaţii la magazinul IKEA.
  • Seite 101: Slovensky

    Slovensky Funkcie nabíjačky • Bezdrôtovo nabíja zariadenia s certifikáciou Qi, a to ako pri pripojení k elektrickej sieti, tak aj ako power banka. • Certifikované podľa špecifikácie Qi 1.2.4BPP. • Monitorovanie teploty a napájania z dôvodov bezpečnosti. • LED indikátor stavu. •...
  • Seite 102 3. Bezdrôtové nabíjanie dokončené: LED nesvieti. 4. Chyba: LED bliká. LED indikátor batérie (pozri obrázky): 1. U SB-C pripojené na nabíjanie: Rozsvieti sa podľa zostávajúcej úrovne nabitia batérie. 2. USB-C odpojené: Rozsvieti sa podľa zostávajúcej úrovne nabitia batérie a po 5 sekundách zhasne. 3. Nabíjanie dokončené: LED nesvieti. 4.
  • Seite 103 • Ak chcete nabíjačku vyčistiť, utrite ju vlhkou handričkou. Nabíjačku nikdy neponárajte do vody. • Je normálne, že batéria sa počas nabíjania zahrieva, no po nabití postupne vychladne. • Batériu odpojte od zdroja napájania pred čistením alebo keď sa nepoužíva. •...
  • Seite 104 • Produkt nepoužívajte v mokrom, vlhkom alebo extrémne prašnom prostredí, pretože sa môže poškodiť. • Batériu uchovávajte mimo otvoreného ohňa alebo slnečného žiarenia, aby ste zabránili vytváraniu tepla. • Produkt uchovávajte mimo zariadení s vysokým napätím. • V prípade tečenia článkov nedovoľte, aby kvapalina prišla do kontaktu s kožou alebo očami.
  • Seite 105 Oddelením označeného výrobku z komunálneho odpadu, pomôžete znížiť objem odpadu posielaného do spaľovní alebo na skládku a minimalizovať prípadný negatívny dopad na ľudské zdravie a životné prostredie. Pre viac informácií, prosím, kontaktujte obchodný dom IKEA.
  • Seite 106: Български

    Български Характеристики на зарядното устройство • Безжично зарежда Qi сертифицирани устройства, както при свързване към електрическата мрежа, така и като захранваща банка. • Сертифицирано съгласно Qi 1.2.4BPP. • Следене на температурата и мощността за безопасност. • Светодиоден индикатор на състоянието. • USB захранващ адаптер (5,0V, 2,0A) и USB Type-C кабел се продават отделно.
  • Seite 107 Светодиоден индикатор за безжично зареждане (вж. илюстрациите): 1. Включване: Светодиодът светва за 3 секунди. 2. Безжично зареждане: Светодиодът е включен. 3. Безжичното зареждане е завършено: Светодиодът е изключен. 4. Грешка: Светодиодът мига. Светодиоден индикатор за батерията (вж. илюстрациите): 1. U SB-C е свързан за зареждане: Светва според оставащия заряд на батерията. 2.
  • Seite 108 капацитета на батерията на устройството, нивото на заряда, възрастта на батерията и температурата в околния район. • Температура на съхранение на зарядното устройство: -20°С до 25°С. • Работна температура на зарядното устройство: 0°C до 40°C. • Изключвайте зарядното устройство от източника на електрозахранване...
  • Seite 109 зареждане, тъй като това може да повреди продукта и да навреди на устройството ви. • Не модифицирайте, не разглобявайте, не отваряйте, не изпускайте, не чупете, не пробивайте или не режете продукта. • Риск от пожари и изгаряния. Не отваряйте, не мачкайте, не загрявайте...
  • Seite 110 Работна честота: 112 – 148 KHz Изходна мощност: -2 dBμA/m при 10m Производител: IKEA of Sweden AB Адрес: Box 702, E-343 81 Елмхулт Символът Qi е запазена марка на Wireless Power Consortium Символът със задраскан кош за боклук означава, че артикулът следва да се изхвърли отделно от битовите отпадъци. Артикулът трябва да бъде предаден за рециклиране в съответствие с местните...
  • Seite 111: Hrvatski

    Hrvatski Značajke punjača • Bežično puni uređaje s Qi certifikatom kada su priključeni na napajanje ili prijenosnu bateriju. • Certificiran u skladu sa specifikacijom Qi 1.2.4BPP. • Siguran zahvaljujući nadzoru temperature i napajanja. • LED pokazivač statusa. • USB adapter za napajanje (5,0 V, 2,0 A) i USB kabel tipa C prodaju se zasebno.
  • Seite 112: Korisne Informacije

    LED pokazivač bežičnog punjenja (pogledajte slike): 1. Uključivanje: LED lampica svijetli 3 sekunde. 2. Bežično punjenje: LED lampica je uključena. 3. Bežično punjenje je završeno: LED lampica je isključena. 4. Greška: LED lampica treperi. LED pokazivač za bateriju (pogledajte slike): 1. USB-C je priključen za punjenje: Svijetli u skladu s preostalim punjenjem baterije. 2.
  • Seite 113 uređaja, razini napunjenosti, starosti baterije i o okolišnoj temperaturi. • Temperatura čuvanja punjača: -20 °C do 25 °C. • Radna temperatura punjača: od 0 °C do 40 °C. • Isključite punjač iz izvora napajanja prije čišćenja te kad ga ne koristite.
  • Seite 114 • Nemojte mijenjati, rastavljati, otvarati, ispuštati, gnječiti, bušiti ili sjeckati bateriju. • Rizik od požara i opeklina. Nemojte otvarati, drobiti, grijati iznad 140 °F (60 °C) ili paliti. • Ne izlažite proizvod mokrim, vlažnim ni pretjerano prašnjavim okruženjima jer se može oštetiti. •...
  • Seite 115 Odvajanjem označenog proizvoda od komunalnog otpada pomaže se smanjivanju količine otpada koji se odvozi u spalionice ili na odlagališta te smanjuje negativan utjecaj na zdravlje ljudi i okoliš. Za više informacija kontaktirati svoju robnu kuću IKEA.
  • Seite 116: Ελληνικα

    Ελληνικα Χαρακτηριστικά φορτιστή • Φορτίζει ασύρματα συσκευές με πιστοποίηση Qi, τόσο όταν είναι συνδεδεμένες στο κύριο δίκτυο όσο και σε μια φορητή επαναφορτιζόμενη μπαταρία • Πιστοποιημένο σύμφωνα με την προδιαγραφή Qi 1.2.4BPP. • Παρακολούθηση θερμοκρασίας και ισχύος για ασφάλεια. • Ενδεικτική λυχνία κατάστασης LED. •...
  • Seite 117 Ενδεικτική λυχνία LED ασύρματης φόρτισης (δείτε τις οδηγίες); 1. Ενεργοποίηση: Η λυχνία LED ανάβει για 3 δευτερόλεπτα. 2. Ασύρματη φόρτιση: Λυχνία LED αναμμένη. 3. Η ασύρματη φόρτιση έχει ολοκληρωθεί: Λυχνία LED σβηστή. 4. Σφάλμα: Η λυχνία LED αναβοσβήνει. Ενδεικτική λυχνία LED μπαταρίας (δείτε τις οδηγίες): 1. Το USB-C είναι συνδεδεμένο για τη φόρτιση: Ανάβει...
  • Seite 118 • Ο χρόνος φόρτισης ενδέχεται να ποικίλλει με βάση τη χωρητικότητα φόρτισης της μπαταρίας • Θερμοκρασία αποθήκευσης φορτιστή: -20 °C έως 25 °C. • Θερμοκρασία λειτουργίας φορτιστή: 0 °C έως 40 °C. • Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την πηγή τροφοδοσίας πριν τον καθαρισμό...
  • Seite 119 τη φόρτιση, καθώς με αυτήν την ενέργεια μπορεί να προκληθεί ζημιά στο προϊόν και βλάβη στη συσκευή σας. • Μην τροποποιείτε, αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε, ρίχνετε, συνθλίβετε, τρυπάτε ή κομματιάζετε την μπαταρία. • Κίνδυνος πυρκαγιάς και εγκαυμάτων. Μην ανοίγετε, συνθλίβετε, θερμαίνετε το προϊόν πάνω από τους 60 °C) και μην το καίτε. •...
  • Seite 120 Είσοδος: 5,0V DC, 2,0A, 10W USB τύπου C Αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο Συχνότητα λειτουργίας: 112 - 148 KHz Ισχύς εξόδου: -2 dBμA/m στα 10m Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB Διεύθυνση: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN Το σύμβολο ‘Qi’ είναι ένα εμπορικό σήμα της Wireless Power Consortium. Το σύμβολο με το διαγραμμένο τροχήλατο κάδο υποδεικνύει ότι το...
  • Seite 121: Русский

    Русский Особенности зарядного устройства • Беспроводная зарядка Qi-сертифицированных устройств, как при подключении к сети питания, так и в качестве внешнего аккумулятора. • Сертифицировано в соответствии со спецификацией Qi 1.2.4BPP. • Контроль температуры и питания для повышенной безопасности. • Светодиодный индикатор состояния. • Адаптер питания USB (5,0 В, 2,0 A) и кабель USB-C продаются отдельно.
  • Seite 122: Важная Информация

    Светодиодный индикатор беспроводной зарядки (см. изображения): 1. Питание вкл.: Светодиодный индикатор загорается на 3 секунды. 2. Беспроводная зарядка: Светодиодный индикатор вкл. 3. Беспроводная зарядка завершена: Светодиодный индикатор выкл. 4. Ошибка: Светодиодный индикатор мигает. Светодиодный индикатор аккумулятора (см. изображения): 1. USB-C подключен для зарядки: Загорается в соответствии с оставшимся зарядом аккумулятора.
  • Seite 123 • Устройства нагреваются во время зарядки, это обычное явление, и по окончании зарядки они постепенно остывают. • Время зарядки зависит от ёмкости аккумуляторов, уровня зарядки, срока службы аккумулятора и окружающей температуры. • Температура хранения зарядного устройства: 20...25 °C. • Температура эксплуатации зарядного устройства: 0...40 °C. •...
  • Seite 124 неисправный USB кабель, это может привести к повреждению оборудования и вашего устройства. • Запрещается модифицировать, разбирать, открывать, ронять, разбивать, прокалывать или разделять устройство на части. • Существует риск возгораний и ожогов. Запрещается открывать, разбивать, нагревать выше 140 °F (60 °C) или сжигать. •...
  • Seite 125 Для использования только внутри помещения Рабочая частота: 112-148 кГц Выходная мощность: -2 дБмкА/м на 10 м Изготовитель: ИКЕА оф Свиден АБ Адрес: а/я 702, 343 81, Эльмхульт, Швеция Символ "Qi" является торговой маркой Консорциума беспроводной электромагнитной энергии (Wireless Power Consortium). Значок с изображением перечеркнутого мусорного контейнера на колесиках обозначает необходимость утилизировать данное изделие отдельно от бытового мусора. Изделие необходимо сдавать...
  • Seite 126: Українська

    Українська Характеристики зарядного пристрою • Бездротове заряджання пристроїв, сертифікованих за стандартом Qi, як за підключення до електромережі, так і в ролі портативного зарядного пристрою. • Сертифіковано за специфікацією Qi 1.2.4 BPP. • Монітор температури й потужності для безпеки. • Світлодіодний індикатор стану. •...
  • Seite 127 Світлодіодний індикатор бездротового заряджання працює таким чином (див. ілюстрації). 1. Увімкнення: світлодіод загоряється на 3 секунди. 2. Бездротове заряджання: світлодіод світиться. 3. Бездротове заряджання завершено: світлодіод згасає. 4. Помилка: світлодіод блимає. Світлодіодний індикатор акумулятора працює таким чином (див. ілюстрації). 1. Кабель USB-C підключено для заряджання: загоряється відповідно до залишку заряду акумулятора. 2.
  • Seite 128 • Час заряджання може різнитися залежно від ємності, заряду й віку акумулятора пристрою та навколишньої температури. • Температура зберігання зарядного пристрою: від –20 °C до 25 °C. • Робоча температура зарядного пристрою: від 0 °C до 40 °C. • Відключайте зарядний пристрій від джерела живлення перед очищенням, а...
  • Seite 129 • Не модифікуйте, не розбирайте, не відкривайте, не кидайте, не розчавлюйте, не проколюйте та не подрібнюйте виріб. • Ризик виникнення пожежі й опіків. Не відкривайте, не розчавлюйте, не нагрівайте вище 60 °C (140 °F) і не спалюйте виріб. • Не допускайте, щоб пристрій перебував у вологих або надто пильних...
  • Seite 130 місцевих положень щодо утилізації відходів. Відокремлюючи позначений виріб від побутових відходів, ви допоможете зменшити об’єм відходів, які відправляються на сміттєспалювальні станції або звалища та допоможете зменшити потенційний негативний вплив на здоров’я людини та навколишнє середовище. За детальною інформацією зверніться до магазину IKEA.
  • Seite 131: Srpski

    Srpski Karakteristike punjača • Bežično punjenje Qi kompatibilnih uređaja kada je punjač povezan na napajanje i kada funkcioniše kao eksterna baterija. • Sertifikovano u skladu sa Qi 1.2.4BPP specifikacijom. • Bezbedniji rad uz indikaciju napajanja i temperature. • LED indikator stanja. •...
  • Seite 132 Stanja LED indikatora prilikom bežičnog punjenja (pogledajte ilustracije): 1. Uređaj je uključen: LED svetli 3 sekunde. 2. Bežično punjenje: LED svetli. 3. Bežično punjenje je završeno: LED ne svetli. 4. Greška: LED treperi. Stanja LED indikatora za bateriju (pogledajte ilustracije): 1. USB-C kabl je povezan radi punjenja baterije: LED indikatori svetle u skladu sa preostalim nivoom napunjenosti baterije.
  • Seite 133 • Temperatura skladištenja punjača: - 20 °C do 25 °C. • Temperatura eksploatacije punjača: od 0 °C do 40 °C. • Pre obavljanja čišćenja punjača ili kada ga ne koristite, iskopčajte punjač sa izvora napajanja. • Očistite punjač tako što ćete ga obrisati vlažnom krpom. Nemojte da potapate punjač...
  • Seite 134 • Opasnost od požara i opekotina. Nemojte da otvarate, gnječite ili da palite proizvod ili da ga izlažete temperaturama iznad 60 °C (140 °F). • Ne ostavljajte proizvod u vlažnim ili mokrim okruženjima ili sredinama sa mnogo prašine jer može doći do oštećenja uređaja. •...
  • Seite 135 životne sredine. Odvajanjem označenog proizvoda od otpada iz domaćinstva pomažeš da se smanji obim otpada koji se izručuje na spaljivanje i deponiju, a time ćeš umanjiti neželjeni učinak na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Radi bližih obaveštenja, molimo obrati se robnoj kući IKEA.
  • Seite 136: Slovenščina

    Slovenščina Funkcije polnilnika • Brezžično polni naprave s certifikatom Qi, če je priključen na električno omrežje ali če deluje kot polnilna postaja. • Certificirano v skladu s specifikacijo Qi 1.2.4BPP. • Nadzor nad temperaturo in porabo moči za večjo varnost. •...
  • Seite 137 3. Brezžično polnjenje je končano: indikator LED se izklopi. 4. Napaka: indikator LED utripa. Indikator LED za stanje baterije (glejte skice): 1. Kabel USB-C je priključen za polnjenje: zasveti glede na preostalo napolnjenost baterije. 2. Kabel USB-C je izključen: zasveti glede na preostalo napolnjenost baterije in se izklopi po 5 sekundah. 3.
  • Seite 138 • Polnilnik izključite iz vira napajanja, preden ga očistite in ko ni v uporabi. • Polnilnik očistite tako, da ga obrišete z vlažno krpo. Polnilnika nikoli ne potapljajte v vodo. • Normalno je, da se baterija med polnjenjem segreje in se bo po končanem polnjenju postopoma ohladila.
  • Seite 139 • Naprave ne izpostavljajte mokrim, vlažnim ali zelo prašnim okoljem, ker se lahko enota poškoduje. • Izdelek držite stran od odprtega ognja ali sončne svetlobe, da preprečite kopičenje toplote. • Izdelek držite stran od visokonapetostnih naprav. • V primeru iztekanja tekočine iz celic ne dovolite, da pride v stik s kožo ali očmi.
  • Seite 140 Izdelek je treba zavreči oziroma reciklirati v skladu z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi. Z ločevanjem odpadkov se zmanjša količina odpadkov v sežigalnicah in na smetiščih in s tem morebiten negativen vpliv na človekovo zdravje in okolje. Dodatne informacije so na voljo v najbližji trgovini IKEA.
  • Seite 141: Türkçe

    Türkçe Şarj cihazı özellikleri • Qi sertifikalı cihazları hem elektrik şebekesine bağlandığında hem de taşınabilir şarj cihazı olarak kablosuz şekilde şarj eder. • Qi 1.2.4BPP teknik özelliklerine göre onaylanmıştır. • Güvenlik için sıcaklık ve güç monitörü. • LED durum göstergesi. • USB güç adaptörü (5,0V, 2,0A) ve USB Tip C kablo ayrı satılmaktadır. Kullanım talimatları...
  • Seite 142 3. Kablosuz şarj işlemi tamamlandı: LED kapalı. 4. Hata: LED hızlı yanıp söner. Pile dair LED göstergesi (resimlere bakın): 1. Şarj işlemi için USB-C bağlandı: Kalan pil şarjına göre yanar. 2. USB-C bağlantısı kesildi: Kalan pil şarjına göre yanar ve 5 saniye sonra söner. 3. Şarj işlemi tamamlandı: LED kapalı. 4. USB-C bağlı olmadan düğmeye basıldı: Kalan pil şarjına göre yanar ve 5 saniye sonra SÖNER.
  • Seite 143 • Pilin şarj işlemi sırasında ısınması normaldir ve şarj edildikten sonra yavaşça soğuyacaktır. • Temizlemeden önce ve kullanımda değilken pili prizden çıkarın. • Pil, uzun süre boş bırakılmamalıdır. • Pil, tekstil gibi alev alabilir malzeme ile temas halindeyken şarj edilmemelidir. Önerilen önleyici tedbirler ve teknik veriler için, şarj cihazının arkasına bakın.
  • Seite 144 • Isı birikimini önlemek için, ürünü açık alevden veya güneş ışığından uzak tutun. • Ürünü yüksek gerilimli cihazlardan uzak tutun. • Hücrelerden sızıntı olması durumunda, sıvının ciltle veya gözle temas etmesine izin vermeyin. Ürün bakimi Kapakların açılması veya sökülmesi sizi tehlikeli voltaj noktalarına götürebileceğinden veya diğer risklere maruz bırakabileceğinden, bu ürünü...
  • Seite 145 Bu sembole sahip ürünlerin doğru bir şekilde çöpe atılması, yakma veya depolanma için gönderilen atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz.
  • Seite 146: عربي

    ‫عربي‬ :)‫ الشحن الالسلكي (انظر الرسوم التوضيحية‬LED ‫مؤشر‬ .‫ لمدة 3 ثوان‬LED ‫1. الطاقة قيد التشغيل: يضيء مؤشر‬ .LED ‫2. أثناء الشحن الالسلكي: يضيء مؤشر‬ .LED ‫3. اكتمال الشحن الالسلكي: ينطفئ مؤشر‬ .LED ‫4. خطأ: يومض مؤشر‬ :)‫ للبطارية (انظر الرسوم التوضيحية‬LED ‫مؤشر‬ :‫ متصل للشحن‬USB-C .1 .‫يضيء حسب شحن البطارية المتبقي‬ :‫ غير متصل‬USB-C .2 .‫يضيء...
  • Seite 147 ‫مزايا الشاحن‬ ‫ السلك ي ً ا، سوا ء ٌ عند اتصالها بالتيار الكهربائي‬Qi ‫يشحن األجهزة المعتمدة من‬ .‫وكبنك طاقة‬ .Qi 1.2.4BPP ‫معتمد وف ق ً ا لمواصفة‬ .‫مزود بشاشة لعرض درجة الحرارة ومستوى الطاقة حفاظ ً ا عىل السالمة‬ .‫ لبيان الحالة‬LED ‫مؤشر‬ ‫...
  • Seite 148 ‫ال تع ر ِّ ض المنتج ألجواء مبللة أو رطبة أو ترابية بصورة زائدة ألن ذلك قد يتسبب‬ .‫في تلف الوحدة‬ .‫احتفظ بالمنتج بعي د ًا عن اللهب المكشوف أو ضوء الشمس لمنع تراكم الحرارة‬ .‫احتفظ بالمنتج بعي د ًا عن األجهزة ذات الجهد العالي‬ .‫في...
  • Seite 149 .‫درجة حرارة تشغيل الشاحن: 0 إىل 04 درجة مئوية‬ .‫انزع قابس الشاحن من مصدر الطاقة قبل التنظيف، وفي حال عدم استخدامه‬ .‫امسح الشاحن بقطعة قماش مبللة حتى تنظفه. وال تغمر الشاحن في الماء‬ ‫من الطبيعي أن تصبح البطارية ساخنة أثناء الشحن وسوف تبرد تدريج ي ً ا بعد‬ .‫اكتمال...
  • Seite 150 IKEA of Sweden AB :‫المص ن ّ ع‬ Address: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN :‫العنوان‬ .‫’ هو عالمة تجارية للمجموعة التي تدعم الشحن الالسلكي‬Qi‘ ‫رمز‬ ‫الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب التخلص من المنتج‬ ً ‫بشكل منفصل عن النفايات المنزلية. ينبغي تسليم هذا المنتج إلعادة تدويره وفقا‬...
  • Seite 152 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2292922-1...

Diese Anleitung auch für:

504.765.33

Inhaltsverzeichnis