Herunterladen Diese Seite drucken
Dallmer DallFlex Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DallFlex:

Werbung

Ablaufgehäuse DallFlex
Drain body DallFlex
Corps d'avaloir DallFlex
Afvoerkolk DallFlex
Cazoleta sumidero DallFlex
Caixa do sumidouro DallFlex
Korpus wpustu DallFlex
DIN 18534
konform

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dallmer DallFlex

  • Seite 1 Ablaufgehäuse DallFlex Drain body DallFlex Corps d‘avaloir DallFlex Afvoerkolk DallFlex Cazoleta sumidero DallFlex Caixa do sumidouro DallFlex Korpus wpustu DallFlex DIN 18534 konform...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 "Impermeabilizacion de espacios interiores". La conexión al sistema de drenaje / manguito de estanqueidad se realiza de acordo con las idicaciones de montaje de la empresa Dallmer GmbH + Co.KG.
  • Seite 3 Important advice surface mount / Important précisions montage en surface / Belangrijk Opmerking surface mount / Importantes Nota montaje en superficie / Importante Nota montagem saliente / Istotne informacje montażu powierzchniowego DallFlex / Zentrix / CeraNiveau / CeraFrame Individual DallFlex / CeraFloor Select / CeraFloor Pure / CeraFloor Individual min. 2% - 3 -...
  • Seite 4 Formación de gradientes: 1. para profundidades del área de la ducha ≤ 1,50 m en dirección de gradiente, borde superior DallFlex = borde superior de la regla - 20 mm 2. para profundidades del área de la ducha (en dirección de gradiente) > 1,50 m, generalmente 2%.
  • Seite 5 Capacidad de evacuación / Capacidade de evacuação / Wydajno przep ywu ść ł DallFlex DN 50 DallFlex Plan DN 40 Ablaufleistungen nach DIN EN 1253, Tab. 3 Ablaufleistungen nach DIN EN 1253, Tab. 3 (20 mm Anstauhöhe) (20 mm Anstauhöhe), in Verbindung mit DIN EN 274...
  • Seite 6 Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe 308 x 525 40,5 291,5 Einbaumaße DallFlex Plan Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe 51,5 56,5...
  • Seite 7 Flächenmontage Surface mount / Montage en surface / surface Mount / Montaje en superficie / Montagem saliente / Montażu powierzchniowego - 7 -...
  • Seite 8 Flächenmontage Surface mount / Montage en surface / surface Mount / Montaje en superficie / Montagem saliente / Montażu powierzchniowego Stockschraube M8 bauseits Hanger bolt M8 on site Boulon de suspension M8 sur place Hangerbout M8 ter Perno de suspensión M8 en el sitio Parafuso de rosca dupla M8 no local...
  • Seite 9 Flächenmontage Surface mount / Montage en surface / surface Mount / Montaje en superficie / Montagem saliente / Montażu powierzchniowego Abdichtung gemäß DIN 18534 Waterproofings are to be executed according to DIN 18534 L'étanchement doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 De afdichting geschiedt conform DIN 18534...
  • Seite 10 Flächenmontage Surface mount / Montage en surface / surface Mount / Montaje en superficie / Montagem saliente / Montażu powierzchniowego Dichteinsatz nicht demontierbar! When in place, sealing collar cannot be removed la garniture d'étanchéité n'est pas démontable Afdichtelement / afdichtmanchet kan niet worden ontmanteld Injerto / manguito sellador no desmontable Bucha/ borracha vedante não desmontável Element uszczelniający jest nierozbieralny...
  • Seite 11 Wall mounting / Montage mural / Wandmontage / Montaje en la pared / Montagem na parede / Montaż naścienny Gefälleausbildung: 1. bei Duschplatztiefen = 1,50 m Gefällerichtung, OK DallFlex = OK Estrich - 20 mm ≤ 2. bei Duschplatztiefen (in Gefällerichtung) > 1,50 m, grundsätzlich 2% Slope orientation: 1.
  • Seite 12 Wandmontage Wall mounting / Montage mural / Wandmontage / Montaje en la pared / Montagem na parede / Montaż naścienny DallFlex DallFlex Plan bauseits on site sur place en el sitio no local na miejscu - 12 -...
  • Seite 13 Wandmontage Wall mounting / Montage mural / Wandmontage / Montaje en la pared / Montagem na parede / Montaż naścienny Stockschraube M8 15a. bauseits Hanger bolt M8 on site Boulon de suspension M8 sur place Hangerbout M8 ter Perno de suspensión M8 en el sitio Parafuso de rosca dupla M8 no local...
  • Seite 14 Wandmontage Wall mounting / Montage mural / Wandmontage / Montaje en la pared / Montagem na parede / Montaż naścienny Abdichtung gemäß DIN 18534 Waterproofings are to be executed according to DIN 18534 L'étanchement doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 De afdichting geschiedt conform DIN 18534 Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas...
  • Seite 15 Wandmontage Wall mounting / Montage mural / Wandmontage / Montaje en la pared / Montagem na parede / Montaż naścienny Dichteinsatz nicht demontierbar! When in place, sealing collar cannot be removed la garniture d'étanchéité n'est pas démontable Afdichtelement / afdichtmanchet kan niet worden ontmanteld Injerto / manguito sellador no desmontable Bucha/ borracha vedante não desmontável Element uszczelniający jest nierozbieralny...
  • Seite 16: Ersatzteile Und Zubehör

    535511 Plan 535504 Sifón inodoro / Fecho contra odores / Syfon Dichtmanschette DallFlex / Sealing collar DallFlex / Garniture d'étanchéité / Afdichtingsmanchet DallFlex / 539144 Membrana impermeabilizante DallFlex / Guarnição de vedação DallFlex / Mankiet uszczelniający DallFlex Randdämmstreifen / Edge installation strips / Bordure isolante / Randisolatiestrook /...