Seite 1
Ablaufgehäuse DallFlex Drain body DallFlex Corps d‘avaloir DallFlex Afvoerkolk DallFlex Cazoleta sumidero DallFlex Caixa do sumidouro DallFlex Korpus wpustu DallFlex DIN 18534 konform...
Drain body DallFlex / DallFlex Duo / Corps d‘avaloir DallFlex / DallFlex Duo / Afvoerkolk DallFlex / DallFlex Duo / Cazoleta sumidero DallFlex / DallFlex Duo / Caixa do sumidouro DallFlex / DallFlex Duo / Korpus wpustu DallFlex / DallFlex Duo 3.
Wichtige Hinweise Important advice / Important précisions / Belangrijk Opmerking / Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje Hinweis: Lieber Installateur, bitte den Einbau des Wandablaufgehäuses mit dem Fliesenleger besprechen, oder bei der ”Gewerkeübergabe” auf den Wandeinbau hinweisen! Note: Plumber, please point out to the tiler whether this is an 'against the wall' installation before you start work.
Seite 4
Important advice wall mounting / Important précisions montage mural / Belangrijk Opmerking wandmontage / Importantes Nota montaje en la pared / Importante Nota montagem na parede / Istotne informacje montaż naścienny DallFlex / CeraWall Select / CeraWall Pure Gefälle slope...
Seite 5
Important advice surface mount / Important précisions montage en surface / Belangrijk Opmerking surface mount / Importantes Nota montaje en superficie / Importante Nota montagem saliente / Istotne informacje montażu powierzchniowego DallFlex / CeraFloor Select / CeraFloor Pure Gefälle slope...
Seite 6
Wichtige Hinweise Flächenmontage Important advice surface mount / Important précisions montage en surface / Belangrijk Opmerking surface mount / Importantes Nota montaje en superficie / Importante Nota montagem saliente / Istotne informacje montażu powierzchniowego DallFlex / Zentrix / CeraNiveau Gefälle slope...
Change of outlet direction / Restructuration boîte / Rumba vloerafvoer / Modificación la carcasa / Modificar carcaça / Zmiana kierunku odp ywu ł Umbau Ablaufrichtung DallFlex Duo Change of outlet direction / Restructuration boîte / Rumba vloerafvoer / Modificación la carcasa / Modificar carcaça / Zmiana kierunku odp ywu ł...
Handbrause 15 l/min Normlinie Normlinie DallFlex Duo DN 50 DallFlex Duo Plan DN 40 Ablaufleistungen nach DIN EN 1253, Tab. 3 Ablaufleistungen nach DIN EN 1253, Tab. 3 (20 mm Anstauhöhe) (20 mm Anstauhöhe), in Verbindung mit DIN EN 274...
Inhalt der Lieferung DallFlex Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy 539007 Bauhöhe installation height hauteur de montage bouwhoogte altura de montaje altura de montagem wysokość...
Inhalt der Lieferung DallFlex Duo Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy 536006 Bauhöhe installation height hauteur de montage bouwhoogte altura de montaje altura de montagem wysokość...
Inhalt der Lieferung DallFlex Plan Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy 539014 Bauhöhe installation height hauteur de montage bouwhoogte altura de montaje altura de montagem wysokość...
Inhalt der Lieferung DallFlex Duo Plan Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy 536501 Bauhöhe installation height hauteur de montage bouwhoogte altura de montaje altura de montagem wysokość...
Seite 17
Flächeneinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Test 20a. - 17 -...
Seite 18
Flächeneinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Abdichtung gemäß DIN 18534 Waterproofings are to be executed according to DIN 18534 L'étanchement doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 De afdichting geschiedt conform DIN 18534 Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 Vedações combinadas devem ser realizadas de acordo com a...
Seite 19
Flächeneinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Dichteinsatz nicht demontierbar! When in place, sealing collar cannot be removed la garniture d'étanchéité n'est pas démontable Afdichtelement / afdichtmanchet kan niet worden ontmanteld Injerto / manguito sellador no desmontable Bucha/ borracha vedante não desmontável Element uszczelniający jest nierozbieralny Abdichtung gemäß...
Seite 22
Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż 11a. bauseits on site sur place en el sitio no local na miejscu DallFlex Duo 11a. bauseits on site sur place en el sitio no local na miejscu - 22 -...
Seite 23
Wandeinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż 18a. Test - 23 -...
Seite 24
Wandeinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż 20 mm - 24 -...
Seite 25
Wandeinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Oberflächen staubfrei Surfaces must be dust-free Surfaces sans poussière Oppervlakken stofvrij Superficies sin polvo Superfícies sem poeira Powierzchnie odkurzone - 25 -...
Seite 26
Wandeinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Dichteinsatz nicht demontierbar! When in place, sealing collar cannot be removed la garniture d'étanchéité n'est pas démontable Afdichtelement / afdichtmanchet kan niet worden ontmanteld Injerto / manguito sellador no desmontable Bucha/ borracha vedante não desmontável Element uszczelniający jest nierozbieralny Abdichtung im Verbund (AIV)
Seite 27
Wandeinbau Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Abdichtung gemäß DIN 18534 Waterproofings are to be executed according to DIN 18534 L'étanchement doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 De afdichting geschiedt conform DIN 18534 Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 Vedações combinadas devem ser realizadas de acordo com a...