Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Item no. 007637
Bike trailer
Cykelkärra
Sykkelvogn
Przyczepkę rowerową
Fahrradanhänger
Polkupyöräkärry
Chariot à vélo
Fietskar
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kayoba 007637

  • Seite 1 Item no. 007637 Bike trailer Cykelkärra Sykkelvogn Przyczepkę rowerową Fahrradanhänger Polkupyöräkärry Chariot à vélo Fietskar BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Important! Read the user instructions Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für carefully before use. Save them for future reference.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    Verpackungsmaterial für SICHERHEITSHINWEISE Kinder unzugänglich ist. • Das Produkt ist für die • Lassen Sie das Produkt Beförderung von Kindern im während der Montage nicht Alter von einem bis fünf unbeaufsichtigt. Jahren bestimmt. • Das Produkt ist nur für den GEFAHR VON SCHWEREN Hausgebrauch bestimmt und VERLETZUNGEN!
  • Seite 47: Technische Daten

    Joggen oder Skaten alle Teile des Produkts aus. Überprüfen Sie, ob alle Teile geeignet. enthalten sind. Prüfen Sie GEFAHR VON SACHSCHÄDEN. alle Teile auf Beschädigungen. • Laden Sie nicht mehr als 2,2 • Montieren und verwenden kg in die Tasche des Sie das Produkt nicht, wenn Produkts.
  • Seite 48: Montage

    VERWENDUNG ALS ABB. 1 KINDERWAGEN ABB. 2 Nettolast (mit 2 Kindern) 30 kg Max. Ladekapazität Gepäcktasche 2,2 kg MONTAGE WICHTIG! BESCHREIBUNG • Eine unsachgemäße Montage oder Rechte Seitenwand Demontage des Fahrradanhängers kann zu Personenschäden führen. Linke Seitenwand • Bitte seien Sie bei der Montage/ Justiermutter rechts Demontage vorsichtig und beachten Sie Achsenhalter 2 Stk.
  • Seite 49 – Vergewissern Sie sich, dass der Sichern Sie die untere Hinterkante des Verriegelungsbügel fest auf dem Ende Verdecks mit dem Klettband. des Bolzens sitzt. Sichern Sie die Seiten des Verdecks mit den Klettbändern. ABB. 3 Ziehen Sie das Verdeck nach vorne, sodass es den Fahrradanhänger abdeckt.
  • Seite 50: Ein- / Ausklappen Der Deichsel

    WIMPEL Setzen Sie die Deichselbefestigung (13) auf die Hinterradachse. Bauen Sie die beiden Teile des Gestänges Ziehen Sie die Schraube fest. (14) zusammen. Stecken Sie das Gestänge in die Halterung ABB. 12 (17). Ankopplung der Deichsel an der Demontieren Sie den Wimpel, indem Sie Deichselbefestigung das Gestänge aus der Halterung ziehen.
  • Seite 51: Bedienung

    Der Sicherheitsgurt (29) ist in gutem Vergewissern Sie sich, dass das Zustand und funktioniert einwandfrei. Kinderwagenrad fest mit der Halterung verbunden ist und dass die Schraube Die Bremsen des Fahrrads funktionieren handfest angezogen ist. einwandfrei. Folgen Sie den Anweisungen in Das Gepäck ist gesichert.
  • Seite 52 – älter als fünf Jahre sind. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht: – sitzend höher als 59,5 cm sind. – mit dem Fahrradanhänger spielen. – Transportieren Sie nie mehr als – den Fahrradanhänger nicht ein- zwei Kinder in dem Produkt. oder ausklappen oder Teile des Fahrradanhängers entfernen.
  • Seite 53: Transport Von Einem Kind

    Frühzeitig bremsen. angezogen ist, wenn Kinder ein- und aussteigen. In Kurven langsam fahren. Öffnen Sie das Verdeck (12) und lassen Sie Benutzen Sie den Fahrradanhänger nur das Kind bzw. die Kinder hineinklettern. auf ebenen Straßen. Sichern Sie Kinder vor dem Transport Fahren Sie nicht: immer mit den Sicherheitsgurten (29).
  • Seite 54: Transport Von Gepäck

    Führen Sie das Verschlussteil (G) des Schnalle des Schultergurts (K). Schultergurts durch die Schlaufe des Vergewissern Sie sich, dass die Schrittgurts und schließen Sie es in der Kinder sicher und bequem mit den Schnalle des Schultergurts (D). Sicherheitsgurten angeschnallt sind. Vergewissern Sie sich, dass das Kind sicher Schließen Sie das Verdeck (12).
  • Seite 55: Verwendung Des Fangbandes

    Bewegung anhält. ABB. 21 Lösen Sie die Bremsgriffverriegelung vom Bremsgriff, um die Bremse zu lösen. VERWENDUNG DES FANGBANDES ACHTUNG! Verwenden Sie immer das Fangband, wenn • Verletzungsgefahr. Eine falsche Sie den Fahrradanhänger als Kinderwagen Handhabung der Bremse kann zu benutzen. Verletzungen führen.
  • Seite 56 WARTUNG Überprüfen Sie regelmäßig alle Bolzen (22) und verriegeln Sie eventuell gelöste Verriegelungsbügel. Bei unverriegelten Bolzen besteht die Gefahr von schweren Personen- bzw. Sachschäden. Reparieren oder ersetzen Sie beschädigte, fehlende oder kaputte Teile vor der Verwendung. Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene (Zubehör-)teile verwendet werden.

Inhaltsverzeichnis