Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Sternenlicht LED Dreamy Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

DE - Anleitung für No. 460429, 460430, 460431 und 460433
GB - Instruction for No. 460429, 460430, 460431 and 460433
FR - Instruction pour les n° 460429, 460430, 460431 et 460433
DE
Einlegen der Batterien
1. Öffnen Sie den Bauch des Modells, an dem Klettverschluss.
2. Entfernen Sie die Schraube und öffnen Sie das Batteriefach.
3. Legen Sie 3 x AA Batterien ein, achten Sie auf die richtige Polung.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und verschrauben Sie ihn.
4. Funktionen
A
Licht an / aus
B
Ein / Ausschalter
C
Lautstärkenregulierung
Durch drücken der Lautstärkenregulierung können Sie zwischen vier Lautstärken wählen.
Abschaltautomatik: Nach ca. 60 Minuten schaltet Sich das Modell selbstständig aus. Um
das Modell neu zu starten, drücken Sie erneut den Ein / Ausschalter.
GB
Insert the batteries
1. Open the bottom of the toy, on hook-and-loop fastener.
2. Remove the screw and open the battery compartment.
3. Fit the 3 x AA batteries, observe the correct polarity.
Reinstall the battery compartment cover and fasten the screw back in.
4. Functions
A
Lights on / off
B
On / Off switch
C
Volume Regulator
By pushing the volume regulator you can set four different volume levels.
Auto switch off: After approximately 60 minutes the toy switches itself off. To switch the
lamp back on simply push the On / Off button.
FR
Mise en place des piles
1. Ouvrir le ventre du modèle par le bandeau velcro.
2. Retirez la vis et ouvrez le compartiment des piles.
3. Insérer les piles 3 x AA, respectez la polarité.
Replacez le couvercle du compartiment à piles et vissez-le en place.
4. Fonctions
A
Lumière allumée / éteinte
B
Interrupteur marche / arrêt
C
Contrôle du volume
En appuyant sur la commande de volume, vous pouvez choisir entre quatre niveaux de
volume.
Arrêt automatique : Le modèle s'arrête automatiquement après 60 minutes environ. Pour
redémarrer le modèle, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt.
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
2
460429_30_31_32_33_Sternenlicht_LED_Dreamy_o_CZ_51_20.indd 2
460429_30_31_32_33_Sternenlicht_LED_Dreamy_o_CZ_51_20.indd 2
2
FR - Informations concernant l'accumulateur:
es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
IT - Istruzioni per numeri 460429, 460430, 460431 e 460433
ES - Instrucciones para números 460429, 460430, 460431 y 460433
3
3x AA
IT
Inserimento delle batterie
1. Aprire la pancia del modello con il velcro.
2. Rimuovere la vite e aprire il vano batteria.
3. Inserire 3 x AA batterie nella giusta posizione, facendo attenzione ai poli.
Riposizionare il coperchio della batteria e avvitarlo in posizione.
4. Funzioni
A
Luce acceso/spento
B
Interruttore on / off
C
Regolazione del volume
Premendo la regolazione del volume, è possibile scegliere tra quattro livelli di volume.
Spegnimento automatico: Il modello si spegne automaticamente dopo circa 60 minuti. Per
riavviare il modello, premere nuovamente il pulsante On/Off.
ES
Colocar las pilas
1. Abrir el vientre del modelo con el velcro.
2. Retire el tornillo y abra el compartimento de la pila
3. Coloque 3 x AA baterías, respetando la polaridad.
Vuelva a colocar la tapa de la batería y atorníllela en su sitio.
4. Funciones
A
Luz encendida / apagada
B
Interruptor de encendido/apagado
C
Regulación de volumen
Pulsando el control de volumen, puede elegir entre cuatro niveles de volumen.
Desconexión automática: El modelo se desconecta automáticamente después de aprox.
60 minutos. Para reiniciar el modelo, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado.
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
4
A
B
C
23.12.2020 09:23:54
23.12.2020 09:23:54

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460429460430460431460432460433