Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
USER MANUAL
Smartwatch JW-100
(long version)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FOREVER iGO JW-100

  • Seite 1 USER MANUAL Smartwatch JW-100 (long version)
  • Seite 3 Thank you for buying the Forever brand product. Before use, read this instruction manual and keep it for future reference. Do not open the device on your own – any repairs should be carried out by a serviceman. Only use original parts and accessories supplied by the manufacturer.
  • Seite 4 2. Activate “Forever GoFit” in the phone. Start using the application as a “Guest” by clicking the upper right part of the screen or select “Register” and follow the steps below: –...
  • Seite 5 4. Select the smartwatch model you want to connect with by clicking its picture: 5. Confirm the selected model by clicking “YES”. If a wrong model has been selected, click “NO” and select the correct one. 6. Select “JW-100” model from the list of devices and confirm con- nection by pressing “YES”.
  • Seite 6 Description of the application User’s profile information After correct logging in and carrying out synchronization, press the menu button in the upper left corner, and then click the user name to enter the profile setting. Here, check whether all the data is correct.
  • Seite 7 1.1 Settings 1.1.1. User’s information Click it to change settings, such as: profile photo, user name, sex, date of birth, height, weight, change password 1.1.2. Settings and functions of the device Access to extended information, settings and functions of the smar- twatch, such as: information regarding the date of last synchronization, information regarding the current version of the software, information regarding MAC number of the device, remote camera, alarm clock,...
  • Seite 8 on the main screen 1.1.5. Find the smartwatch Click to call the smartwatch, which will start to vibrate in order to notify you about its current location 1.1.6. Connection with Google and Facebook accounts Connect the application with Google or Facebook account to ena- ble sharing data gathered in the application 1.1.7.
  • Seite 9 the heart rate during the whole day. The smartwatch carries out auto- matic measurements after the user activates the function in the device settings. 5. Sleep monitoring To carry out a measurement or sleep analysis, wear the smar- twatch for the entire night. The device will prepare a sleep schedu- le based on the user’s motions during sleep.
  • Seite 10 Activity The number of steps, burnt calories and the covered distance in a given day. Heart rate Real-time heart rate measurement. Press monitor and hold the touch button to start the me- asurement. The smartwatch must be pla- ced on the user’s wrist and fitted well using the adjustable strap.
  • Seite 11 Music Control of music played in the smartphone using the smartwatch. Press and hold the touch button to activate the control panel. Next, by pressing the touch button once, select the back, play/stop, next or exit button. To confirm, press and hold the touch button again.
  • Seite 12 Stopwatch This function allows to perform time me- asurements. Press and hold the touch button to confirm selection of this func- tion. Pressing the button once will start or stop the countdown. To reset and turn the stopwatch off, press and hold the to- uch button.
  • Seite 13 Declaration of Conformity with European Union Directives TelForceOne Sp. z o.o. hereby declares that the device Kid- swatch iGO JW-100 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Confor- mity is available at the following web address: https://www.
  • Seite 14: Pierwsze Uruchomienie

    Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapo znaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkrę caj urządzenia samodzielnie - wszelkie naprawy powinny być wy konywane przez serwisanta. Używaj tylko i wyłącznie ory- ginalnych części i akcesoriów dostarczonych przez producenta.
  • Seite 15 2. Włącz “Forever GoFit” w telefonie. Zacznij korzystanie z aplikacji jako „Gość” klikając w prawą górną część ekranu lub wybierz „Rejestracja” i po- dążaj zgodnie z poniższymi krokami:...
  • Seite 16 - na podany adres email otrzymasz kod weryfikacyjny, który należy wprowadzić w wyznaczone pole - wprowadź i zapamiętaj hasło użytkownika 3. Po zalogowaniu się do aplikacji widoczny będzie ekran główny na którym należy kliknąć następujący przycisk lub w lewym górnym rogu wybrać przycisk menu 4.
  • Seite 17 6. Z listy urządzeń wybierz model „JW-100” i zatwierdź połączenie wybierając „TAK”. Po kilku sekundach nastąpi połączenie, a wszelkie dane zostaną zsynchronizowane automatycznie. Jeśli automatyczna synchronizacja nie nastąpi wybierz przycisk w prawym dolnym rogu ekranu, aby wykonać synchronizację ręczną. Opis aplikacji Dane profilowe użytkownika Po poprawnym zalogowaniu oraz wykonaniu synchronizacji wy- bierz przycisk menu w lewym górnym roku a następnie kliknij...
  • Seite 18 1. Przycisk menu Rozwija panel użytkownika pozwalający dokonywać ustawień opi- sanych w podpunkcie 1.1 1.1 Ustawienia 1.1.1. Dane użytkownika Kliknij, aby zmienić ustawienia takie jak: zdjęcie profilowe, nazwę użytkownika, płeć, datę urodzenia, wzrost, wagę, zmienić hasło 1.1.2. Ustawienia i funkcje urządzenia Dostęp do rozszerzonych informacji ustawień...
  • Seite 19 1.1.3. Jednostki pomiarów Wybierz jednostki w których chcesz otrzymywać pomiary 1.1.4. Temperatura Wybierz jednostki temperatury w jakich będzie pokazywana aktu- alna pogoda na ekranie głównym 1.1.5. Znajdź smartwatch Kliknij, aby wywołać smartwatch, który zacznie wibrować w celu powiadomieniu o swoim aktualnym położeniu 1.1.6.
  • Seite 20 3. Cotygodniowe treningi Pokazuje szczegółowe dane odnośnie treningów z podziałem na poszczególne tygodnie. 4. Pulsometr Odczyt dziennego pomiaru tętna oraz tętna dynamicznego. Sekcja dzienne tętno odpowiada za okresowe pomiary tętna w ciągu ca- łego dnia. Smartwatch wykonuje automatyczny pomiar jeśli funkcja jest uruchomione przez użytkownika w ustawieniach urządzenia.
  • Seite 21 Opis interfejsu smartwatcha Tarcze smartwatcha Wybierz jedną z czterech dostępnych tarcz smartwatcha. Przytrzymaj przycisk do- tykowy przez 3 sekundy, aby zmieniać na kolejną tarczę. Aktywność Liczba kroków, spalonych kalorii oraz prze- bytego dystansu danego dnia. Pulsometr Pomiar pulsu w czasie rzeczywistym. Przy- trzymaj przycisk dotykowy, aby rozpocząć...
  • Seite 22 Wiadomości Odczyt otrzymanych wiadomości. W celu poprawnego działania funkcji należy do- konać synchronizacji smartwatcha z apli- kacją. Aplikacja musi mieć dostęp do po- wiadomień oraz włączone powiadomienia z aplikacji z których chcemy otrzymywać wiadomości. Pokazuje czas snu z ostatniej nocy. Bar- dziej szczegółowe dane dostępne są...
  • Seite 23 Gra koszykówka to prosta gra zręczno- ściowa. Jej celem jest jak największa liczba zdobytych punktów. W celu uruchomienia gry przytrzymaj przycisk dotykowy przez 3 sekundy. Gra zostanie automatycznie uru- chomiona. U dołu ekranu widoczny będzie pasek celności rzutu oraz poruszający się wskaźnik.
  • Seite 24 Stoper Funkcja ta pozwala na dokonaniu pomiaru czasu. Przytrzymaj przycisk dotykowy, aby zatwierdzić wybór tej funkcji. Jednorazowe naciskanie przycisku spowoduje rozpoczę- cie lub zatrzymanie odliczania. Aby zrese- tować i wyłączyć stoper należy przytrzy- mać przycisk dotykowy. Jasność Regulacja jasności wyświetlacza. Uwaga: stopień...
  • Seite 25: Prawidłowa Utylizacja Zużytego Akumulatora

    Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Euro- pejskiej TelForceOne S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie Kidswatch iGO JW-100 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://manual.forever.eu/JW100...
  • Seite 26: Първо Включване

    Благодарим Ви за покупката на продукт от марка Forever. Преди използване на продукта моля, прочетете тази инструкция и я запазете за в бъдеще. Не разглобявайте самостоятелно устройството – всички ремонти трябва да бъдат извършени от сервизен техник. Използвайте само оригинални части...
  • Seite 27 към подменюто, означено със символ , след което задръжте натиснат сензорния бутон, за да изключите устройството. Инсталиране на приложение Forever GoFit Намерете приложение с наименование „Forever GoFit” в магазина Google Play или App Store и го инсталирайте. ВНИМАНИЕ: Минимални изисквания за операционната...
  • Seite 28 2. Включете „Forever GoFit” в телефона. Започнете да използвате приложението като „Гост”, като кликнете в горната дясна част на екрана или изберете „Регистрация” и следвайте стъпките по-долу: - въведете имейл адреса, за който искате да създадете акаунт - щракнете върху бутона (получи потвърждение) - ще...
  • Seite 29 5. Потвърдете избора на модела с натискане на бутон „ДА”. Ако е избран неправилен модел, натиснете бутон „НЕ”, след което изберете правилния модел. 6. От списъка с устройства изберете модел „JW-100” и потвърдете свързването като изберете „ДА”. След няколко секунди той ще се свърже...
  • Seite 30 1. Бутон на менюто Отваря потребителския панел като позволява въвеждане на настройките, описани в подточка 1.1 1.1 Настройки 1.1.1. Данни на потребителя Щракнете, за да промените настройки като: профилна снимка, име на потребителя, пол, дата на раждане, ръст, тегло, да промените...
  • Seite 31 1.1.3. Мерни единици Изберете единици единици, в които искате да получавате измерените резултати 1.1.4. Температура Изберете единица за температура, в която ще бъде показвано актуалното време върху главния екран 1.1.5. Намери смарт часовника Щракнете, за да повикате смарт часовника, който ще започне да...
  • Seite 32 да преминете към по-подробните данни или да проверите тяхната история. 3. Ежеседмични тренировки Показва подробни данни за тренировките, разделени на отделни седмици. 4. Пулсомер Отчитане на измерения през деня пулс и динамичен пулс. Секцията дневен пулс отговаря за периодичните измервания на...
  • Seite 33 се придвижвате с помощта на еднократно натискане на сензорния бутон. За да изберете дадена функция или да потвърдите избор, трябва да задържите сензорния бутон за 3 секунди. Екрани на смарт часовника Изберете един от четирите достъпни екрана на смарт часовника. Задръжте натиснат...
  • Seite 34 Съобщения Преглед на получените съобщения. С цял правилното действие на функцията трябва да синхронизирате смарт часовника с приложението. Приложението трябва да има достъп до известията и включени известия от приложенията, от които искате да получавате съобщения. Сън Показва времето на сън...
  • Seite 35 Игра Играта баскетбол е лесна игра за сръчност. Нейната цел е да спечелите възможно най-много точки. За да включите играта, задръжте натиснат сензорния бутон за 3 секунди. Играта ще се включи автоматично. В долната част на екрана ще се вижда лентата на...
  • Seite 36 Стопер Тази функция позволява измерване на времето. Задръжте сензорния бутон, за да потвърдите избора на тази функция. Еднократно натискане на бутона води до начало или край на измерването. За да нулирате и да изключите стопера, трябва да задържите сензорния бутон. Яркост...
  • Seite 37 Декларация за съответствие с директивите на Европейския съюз С настоящето фирма TelForceOne Sp. z о.o. декларира, че устройството Kidswatch iGO JW-100 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие ЕС е достъпен на следния интернет адрес: http://manual.forever.eu/...
  • Seite 38: První Spuštění

    Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozebírejte zařízení – veškeré opravy je oprávněn pro- vádět pouze servisní technik. Používejte pouze originální díly a vybavení dodané výrobcem. Doufáme, že výrobek Forever splní...
  • Seite 39 Vypnutí: V menu hodinek zvolte symbol a podržte jej dokud se chytré hodinky nevypnou. Instalace aplikace Forever GoFit Vyhledejte aplikaci “Forever GoFit” v obchodě Google Play nebo App Store a nainstalujte ji. Pro instalaci můžete naskenovat QR kód na balení. NOTE: POZNÁMKA:...
  • Seite 40 3. Po přihlášení do aplikace uvidíte hlavní menu, kde byste měli zvolit nebo hlavní menu v levém horním rohu 4. Zvolte model chytrých hodinek, které chcete s telefon spárovat: 5. Stisknutím tlačítka ANO potvrdíte spárování. Pokud byl zvolen špatný model, stiskněte NE a zvolte ten správný. 6.
  • Seite 41 POPIS APLIKACE Informace o uživateli Po správném přihlášení a provedení synchronizace stiskněte tlačítko nabídky v levém horním rohu a poté kliknutím na uživatel- ské jméno zadejte informace o uživateli. Zde zkontrolujte, zda jsou všechna data správná. Poskytnutí skutečných údajů je nezbytné pro správnou funkci algoritmu, který...
  • Seite 42 1.1 Nastavení 1.1.1. Informace o uživateli Kliknutím na toto tlačítko změníte informace, např.: profilová fot- ka, uživatelské jméno, pohlaví, datum narození, výška, hmotnost nebo heslo 1.1.2. Zařízení Přístup k dalším informacím, nastavením a funkcím chytrých ho- dinek, jako jsou: informace týkající se data poslední synchroniza- ce, aktuální...
  • Seite 43 1.1.4. Teplota Vyberte jednotky teploty použité k zobrazení aktuálního počasí na hlavní obrazovce 1.1.5 Najít hodinky Stisknutím hodinky rozvibrujete, čímž se dozvíte jejich aktuální polohu 1.1.6. Propojení s Facebookem a Google účtem Chcete-li povolit sdílení dat z aplikace, propojte aplikaci s účtem Google nebo Facebook 1.1.7.
  • Seite 44 4. Měření srdečního tepu Výpis denního měření srdeční frekvence a dynamického srdečního rytmu. Sekce denní srdeční tep je zodpovědná za pravidelné měření sr- dečního tepu během celého dne. Chytré hodinky provádí automa- tické měření poté, co uživatel aktivuje funkci v nastavení zařízení. 5.
  • Seite 45 Ciferníky chy- trých hodinek Vyberte jeden ze čtyř dostupných ciferníků v chytrých hodinkách. Stiskněte a držte dotykové tlačítko alespoň 3 vteřiny pro změnu ciferníku. Aktivita Počet kroků, spálené kalorie a ujitá vzdále- nost v daný den. Tepová Měření tepové frekvence. Stiskněte a frekvence podržte dotykové...
  • Seite 46 Zprávy Umožňuje číst přijaté zprávy. Pro správnou funkčnost této funkce synchronizujte ho- dinky s aplikací. Aplikace musí mít povolený přístup k notifikacím a aplikace, ze kterých chcete získávat náhledy přijatých zpráv musí mít notifikace aktivované. Spánek Zobrazuje čas spánku z  uplynulé noci. Synchronizace dat umožňuje přístup k de- tailnějším informacím o spánku v aplikaci.
  • Seite 47 Basketbalová hra je jednoduchá arkádová hra. Jejím účelem je dosáhnout nejvyššího možného skóre. Chcete-li hru aktivovat, stiskněte a podržte dotykové tlačítko po dobu 3 sekund. Hra bude automaticky spuštěna. Ve spodní části obrazovky bude viditelná lišta přesnosti hodu a indikátor pohybu.
  • Seite 48 Nastavení jasu displeje. Poznámka: Stupeň jasu displeje má velký vliv na výdrž baterie chytrých hodinek. Vypnutí Stiskněte a podržte dotykové tlačítko na této obrazovce a tím vypněte chytré ho- dinky. Správná likvidace použitého zařízení Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evrop- ské...
  • Seite 49 Declaration of Conformity with European Union Directives Společnost TelForceOne Sp. s.r.o. tímto prohlašuje, že náramek Kidswatch iGO JW-100 2je v souladu se směr- nicí 2014/53/EU. Úplné znění Prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: http://manual.forever.eu/ JW100...
  • Seite 50 Vielen Dank für den Kauf des Produkts, Fabrikat Forever. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die vorliegende Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese für künftige Verwendung auf. Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst - alle Reparaturen sollten von einem Servicetechniker durchgeführt werden. Verwenden Sie nur Origi- nalteile und Zubehör des Herstellers.
  • Seite 51: Forever Gofit-App Installieren

    Sie die Touch-Taste gedrückt, um das Gerät auszuschal- ten. Forever GoFit-App installieren Suchen Sie im Google Play- oder App Store nach der App „Forever GoFit“ und installieren Sie sie. ACHTUNG: Die Mindestanforderungen des Betriebssystems des Telefons zur Unterstützung der App und der Smartwatch sind: Android 5.0 oder höher...
  • Seite 52 - geben Sie die E-Mail-Adresse für Ihr Konto ein, - klicken Sie auf die Taste (Bestätigung erhalten) - Sie erhalten einen Bestätigungscode an die angegebene E-Mail- -Adresse, der in das dafür vorgesehene Feld eingegeben werden muss - geben Sie das Passwort des Benutzers ein und merken Sie sich dieses Passwort.
  • Seite 53 5. Bestätigen Sie das ausgewählte Modell durch Drücken der Ta- ste „JA“. Wenn das falsche Modell ausgewählt wurde, drücken Sie „NEIN“ und wählen Sie dann richtig aus. 6. Wählen Sie das Modell „JW-100“ aus der Liste der Geräte und bestätigen Sie die Verbindung mit „JA“. Nach einigen Sekunden wird eine Verbindung hergestellt und alle Daten werden automati- sch synchronisiert.
  • Seite 54 BESCHREIBUNG DES HAUPTPANELS 1. Menü-Taste Es erweitert das Benutzerpanel, in dem Sie die in 1.1 beschriebe- nen Einstellungen vornehmen können.
  • Seite 55 1.1 Einstellungen 1.1.1. Benutzerdaten Klicken Sie hier, um Einstellungen wie Profilbild, Benutzername, Geschlecht, Geburtsdatum, Größe, Gewicht und Passwort zu ändern. 1.1.2. Geräteeinstellungen und -funktionen Zugriff auf erweiterte Informationen, Einstellungen und Funk- tionen der Smartwatch, wie z. B.: Datum der letzten Synchro- nisierung, aktuelle Softwareversion, MAC-Nummer des Geräts, Remote-Kamera, Wecker, Zeitplan, Benachrichtigung über keine Aktivität, Modus „Bitte nicht stören“, automatische Hintergrun-...
  • Seite 56 1.1.4. Temperatur Wählen Sie die Temperatureinheiten aus, in denen die aktuellen Wetterdaten auf dem Hauptbildschirm angezeigt wird. 1.1.5. Smartwatch finden Klicken Sie hier, um die Smartwatch aufzurufen. Sie vibriert, um Sie über ihre aktuelle Position zu informieren. 1.1.6. Verbindung zu Google- oder Facebook-Konten Verbinden Sie die App mit einem Google- oder Facebook-Konto, um die Daten von der App zu teilen.
  • Seite 57 4. Pulsometer Anzeige der täglichen Herzfrequenzmessung und der dynami- schen Herzfrequenz. Der Bereich „tägliche Herzfrequenz“ ist für regelmäßige He- rzfrequenzmessungen im Laufe des Tages verantwortlich. Die Smartwatch führt eine automatische Messung durch, wenn die Funktion vom Benutzer in den Geräteeinstellungen aktiviert wird. 5.
  • Seite 58 Smartwatch- -Wählscheiben Wählen Sie aus vier verfügbaren Smar- twatch-Wählscheiben. Halten Sie die To- uch-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um zur nächsten Wählscheibe zu wechseln. Aktivität Die Anzahl der Schritte, der Kalorie- nverbrauch und die zurückgelegte Strecke am Tag. Pulsometer Pulsmessung in Echtzeit Halten Sie die To- uch-Taste gedrückt, um mit der Messung zu beginnen.
  • Seite 59 Nachrichten Empfangene Nachrichten lesen. Damit die Option ordnungsgemäß funktioniert, muss die Smartwatch mit der App syn- chronisiert sein. Die App muss Zugriff auf Benachrichtigungen und aktivierte Benachrichtigungen von den Apps ha- ben, von den wir Nachrichten empfangen möchten. Schlaf Hier wird die Schlafzeit von der letzten Nacht gezeigt.
  • Seite 60 Spiel Basketballspiel ist ein einfaches Geschic- klichkeitsspiel. Es zielt darauf ab, möglichst viele Punkte zu sammeln. Um das Spiel zu aktivieren, drücken Sie die Touch-Taste und halten Sie diese 3 Sek. lang gedrückt. Das Spiel startet automatisch. Am unteren Bild- schirmrand sehen Sie eine Leiste für die Wu- rfgenauigkeit und eine Bewegungsanzeige.
  • Seite 61: Entsorgung Gebrauchter

    Stoppuhr Mit dieser Funktion können Sie die Zeit messen. Halten Sie die Touch-Taste ge- drückt, um die Auswahl dieser Funktion zu bestätigen. Durch einmaliges Drücken der Taste wird das Rückwärtszählen gestartet oder gestoppt. Halten Sie die Touch-Taste gedrückt, um die Stoppuhr zurückzusetzen und auszuschalten.
  • Seite 62: Ordnungsgemäße Entsorgung Von Abgelaufenen Akkus

    Ihre Stadtverwaltung, Abfallbehörde oder Mülldeponie. Konformitätserklärung mit Richtlinien der Europäi- schen Union TelForceOne Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass das Gerät Smar- twatch FKidswatch iGO JW-100 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätser- klärung ist unter folgender Internetadresse zu finden: http://manual.fore- ver.eu/JW100...
  • Seite 63 Ärge keerake seadet iseseisvalt lahti - kõik parandused peab teostama teenindaja. Kasutage ainult ja eranditult tootja poolt tar- nitud originaalosi ja tarvikuid. Loodame, et Forever toode vastab Teie ootustele. Kirjeldus 1. Puutenupp 2.
  • Seite 64 Väljalülitamine: Liigu nutikäekella menüüsse järgneva sümboliga tähistatud järjehoidjasse ja hoia seejärel seadme väljalülitamiseks puutenuppu. Rakenduse Forever GoFit installimine Leia rakendus „Forever GoFit ” Google Play või App Store kauplu- ses ja installi see. TÄHELEPANU: Miinimumnõuded telefoni operatiivsüsteemile rakenduse ja nutikäekella kasutamiseks: Android 5.0 või uuem...
  • Seite 65 menüü nupp 4. Vali nutikäekella mudel, millega ühenduda soovid, klõpsates selle fotole: 5. Kinnita valitud mudel, vajutades nuppu „JAH”. Kui sai valitud vale mudel, vajuta „EI” ja vali seejärel õigesti. 6. Vali seadmete loendist mudel „JW-100” ja kinnita „JAH” valides ühendus.
  • Seite 66 RAKENDUSE KIRJELDUS Kasutaja profiili andmed Pärast õigesti teostatud sisselogimist ja sünkroniseerimist vali profiili seadetesse liikumiseks vasakus ülemises nurgas paiknev menüü nupp. Siin kontrolli, kas kõik andmed on õiged. Tõele vasta- vate andmete esitamine on vajalik samme, kaloreid ja läbitud va- hemaad arvestava algoritmi võimalikult täpseimaks toimimiseks.
  • Seite 67 1.1 Seaded 1.1.1. Kasutaja andmed Klõpsa, et muuta selliseid seadeid nagu: profiili foto, kasutaja nimi, sugu, sünnikuupäev, kasv, kaal, salasõna 1.1.2. Seadme seaded ja funktsioonid Juurdepääs nutikäekella laiendatud teabele ja sellistele seadetele ning funktsioonidele nagu: viimase sünkroniseerimise kuupäev, teave tarkvara hetkeversioonist, teave seadme MAC numbrist, kaugaparaat, äratuskell, ajakava, aktiivsuse puudumise meeldetu- letus, ära sega režiim, ekraani automaatne taustvalgustus rand- meliigutuse abil, päevane pulsiseire, kellaaja kuvamise süsteem,...
  • Seite 68 1.1.5. Leia nutikäekell Klõpsa nutikäekella kutsumiseks, mis hakkab oma hetkeasukohast teavitamiseks vibreerima 1.1.6. Google või Facebooki kontodega ühendamine Rakenduses kogutud andmete avaldamiseks ühenda rakendus Google või Facebooki kontoga 1.1.7. Logi välja Klõpsa hetkel kasutatavast rakenduse kontost väljalogimiseks 1.1.8.Strava Võimaldab rakenduses Strava kontoga ühendamist ja sellele nu- tikäekellast teabe saatmist 1.1.9.
  • Seite 69 adetes käivitatud mõõdab nutikäekell pulssi automaatselt. 5. Une seire Une mõõtmiseks ja analüüsimiseks tuleb nutikäekell ööseks käe peale panna. Kooskõlas kasutaja uneaegsete liigutustega koostab seade une ajakava. 6. GPS sportrežiim Valitud spordiala tulemuste mõõtmine koos marsruudi registre- erimisega nutikäekella sisseehitatud GPS mooduli abil. Klõpsa kaardile liikumiseks ikoonile, vali spordiala ja vajuta seejärel mõõt- mise alustamiseks start.
  • Seite 70 Aktiivsus Antud päeva sammude ja põletatud kalori- te arv ning läbitud vahemaa. Pulsimõõtja Reaalajas pulsi mõõtmine. Mõõtmise alu- stamiseks hoia puutenuppu. Nutikäekell tuleb asetada kasutaja randmele ja sobi- tada sellega hästi reguleeritava rihma abil. Tänase ja homse päeva ilmaprognoos. Il- mateadete õigeks kuvamiseks tuleb ühen- duda rakendusega ja sünkroniseerida an- dmed.
  • Seite 71 Muusika Nutitelefoniga esitatava muusika juhtimine nu- tikäekella tasandilt. Juhtpaneeli sisselülitamiseks hoia puutenuppu. Järgnevalt vali puutenupu ühekordse vajutamise läbi ikoonid tagasi, play/stop, edasi või välju. Kinnitamiseks hoia uuesti puutenuppu. Funkt- sioonide õigeks toimimiseks peab rakendusel olema juurdepääs multimeediatele. Mäng Korvpall lihtne osavusmäng.
  • Seite 72 Stopper See funktsioon võimaldab aega mõõta. Selle funktsiooni valiku kinnitamiseks hoia puutenuppu. Nupu ühekordne vajutus alustab või lõpetab ajaarvestuse. Stopperi lähtestamiseks ja välja lülitamiseks tuleb hoida puutenuppu. Heledus Ekraani heleduse reguleerimine. Tähele- panu: ekraani heleduse tase mõjutab olu- liselt nutikäekella ühel akulaadimise tsüklil töötamise aega Lülita välja Sellel ekraanil puutenupu hoidmine lülitab...
  • Seite 73 ühendust võtta oma linnavalitsuse, jäätmekäitlusasutu- se või prügilaga. Euroopa Liidu direktiividega vastavusdeklarat- sioon TelForceOne Sp. z o.o. kinnitab käesolevaga, et seade Kid- swatch iGO JW-100 on kooskõlas Direktiiviga 2014/53/EL. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgne- val veebiaadressil: http://manual.forever.eu/JW100...
  • Seite 74: Primera Puesta En Marcha

    Gracias por la compra del producto de la marca Forever. Antes de su uso lea las instrucciones y guárdelos para futuras consultas. No desmantele el dispositivo por su propia cuenta; todas las repara- ciones deben ser llevadas a cabo por el personal de servicio. Use sola y únicamente piezas y accesorios originales suministrados...
  • Seite 75 2. Active „Forever GoFit” en su móvil. Comience a usar la aplicación como „Invitado” haciendo clic en la parte superior derecha de la pantalla o seleccione „Registro”...
  • Seite 76 - recibirá un código de verificación en la dirección de correo elec- trónico proporcionada, que debe ingresarse en el campo desi- gnado - ingrese la contraseña del usuario y recuérdelo 3. Después de iniciar sesión en la aplicación, verá la pantalla princi- pal donde debe hacer clic en el siguiente botón o seleccione el botón de menú...
  • Seite 77 firme la conexión seleccionando „SÍ”. Después de unos segundos, se conectará y todos los datos se sincronizarán automáticamente. Si no se produce la sincronización automática, seleccione el bo- tón en la esquina inferior derecha de la pantalla para realizar la sincronización manual.
  • Seite 78 1. Botón de menú Expanda el panel de usuario que permite realizar las configura- ciones descritas en 1.1 1.1 Configuraciones 1.1.1. Datos de usuario Haga clic para cambiar configuraciones como: foto de perfil, nom- bre de usuario, sexo, fecha de nacimiento, estatura, peso, cambiar contraseña.
  • Seite 79 cimiento de la configuración, desconexión del reloj inteligente de la aplicación. 1.1.3. Unidades de medida Seleccione las unidades en las que desea recibir las mediciones. 1.1.4. Temperatura Seleccione las unidades de temperatura en las que se mostrará el clima actual en la pantalla principal. 1.1.5.
  • Seite 80 de logro de la meta asumida. Haga clic aquí para ir a datos más detallados o consultar su historial. 3. Entrenamientos semanales Muestra datos detallados de entrenamiento desglosados por semana. 4. Pulsómetro Lecturas diarias de frecuencia cardíaca y frecuencia cardíaca dinámica.
  • Seite 81 función o confirmar, presione el botón táctil durante 3 segundos. Diales del reloj inteligente Elija uno de los cuatro diales disponibles del reloj inteligente. Mantenga presionado el botón táctil durante 3 segundos para cambiar al siguiente dial del reloj. Actividad El número de pasos, las calorías quemadas y la distancia recorrida durante un deter- minado día.
  • Seite 82 Mensajes Lectura de mensajes recibidos. Para que funcione correctamente, el reloj inteligente debe estar sincronizado con la aplicación. La aplicación debe tener acceso a notifica- ciones y notificaciones, que queremos reci- bir, habilitadas desde la aplicación. Sueño Muestra el tiempo de sueño registrado anoche.
  • Seite 83 Juego El juego de baloncesto es un juego de ha- bilidad simple. Su objetivo es conseguir tantos puntos como sea posible. Presione y mantenga presionado el botón táctil por 3 segundos para inicar el juego El juego comenzará automáticamente. En la parte inferior de la pantalla, hay una barra de precisión de lanzamiento y un indicador de movimiento.
  • Seite 84 Cronómetro Esta función permite medir el tiempo. Mantenga presionado el botón táctil para confirmar la selección de esta función. Al presionar el botón una vez, se iniciará o detendrá la cuenta regresiva. Para reiniciar y apagar el cronómetro, mantenga presio- nado el botón táctil.
  • Seite 85 Europea TelForceOne Sp. z o.o. declara por la presente que el dispositivo Kidswatch iGO JW-100 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de confor- midad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
  • Seite 86: Première Utilisation

    Ne démontez pas l’appareil vous- -mêmes - toute réparation doit être effectuée par le personnel du service. N’utilisez que les pièces et accessoires fournis par le fabricant. Nous espérons que le produit Forever répondra à vos attentes. Description 1.
  • Seite 87 , puis maintenir la touche tactile enfoncée pour éteindre l’appareil. Installation de l’application Forever GoFit Trouver l’application « Forever GoFit » sur Google Play ou App Sto- re, puis l’installer. NOTE: Les exigences minimales du système d’exploitation du téléphone pour la gestion du fonctionnement de l’application et...
  • Seite 88 - saisissez l’adresse électronique sur laquelle vous souhaitez créer un compte - cliquez la touche (pour obtenir la vérification) - vous recevrez un code de vérification à l’adresse électronique fournie, entrez-le dans la case prévue à cet effet - entrez et mémorisez votre mot de passe 3.
  • Seite 89 6. Sélectionnez le modèle « JW-100 » dans la liste des appareils et confirmez la connexion en sélectionnant « OUI ». Après quelques secondes, la connexion sera établie et toutes les données seront synchronisées automatiquement. Si la synchronisation automa- tique n’a pas lieu, sélectionnez le bouton dans le coin inférieur droit de l’écran pour effectuer une synchronisation manuelle.
  • Seite 90 1. Touche menu Développe le panel d’utilisateur pour effectuer les réglages décrits au point 1.1 1.1 Paramètres 1.1.1. Données de l’utilisateur Cliquez pour modifier les paramètres tels que : photo de profil, nom d’utilisateur, sexe, date de naissance, taille, poids, change- ment de mot de passe 1.1.2.
  • Seite 91 1.1.3. Unités de mesure Sélectionnez les unités dans lesquelles vous souhaitez recevoir les mesures 1.1.4. Température Sélectionnez les unités de température dans lesquelles le temps actuel sera affiché sur l’écran d’accueil 1.1.5. Trouver la montre intelligente Cliquez pour appeler la montre intelligente qui se mettra à vibrer pour vous faire notifier sa position actuelle 1.1.6.
  • Seite 92 détaillées ou pour consulter son historique. 3. Entraînements hebdomadaires Il montre les détails des entraînements avec une répartition en semaines particulières. 4. Cardiofréquencemètre Lecture de la fréquence cardiaque quotidienne et de la fréquence cardiaque dynamique. La section de la fréquence cardiaque quotidienne est chargée de mesurer périodiquement la fréquence cardiaque tout au long de la journée.
  • Seite 93 l’interface en appuyant une fois sur la touche tactile. Pour sélectionner une fonction ou confirmer, maintenez la touche tactile enfoncée pendant 3 secondes. Cadrans de la montre intelligente Sélectionnez l’un des quatre cadrans disponibles. Maintenez la touche tactile enfoncée pendant 3 secondes pour passer au cadran suivant.
  • Seite 94 Messages Lecture des messages reçus. Pour que la fonction fonctionne correctement, la mon- tre intelligente doit être synchronisée avec l'application. L'application doit avoir accès aux notifications et les notifications de l'application dont vous voulez recevoir les messages activées. Sommeil Il indique le temps de sommeil de la nuit dernière.
  • Seite 95 Le basket-ball est un simple jeu d'adresse. Son objectif est de marquer le plus de points possible. Pour démarrer le jeu, maintenez la touche tactile enfoncée pendant 3 se- condes. Le jeu démarre automatiquement. En bas de l'écran, vous verrez la barre de précision du lancement et l’indicateur en mouvement.
  • Seite 96 Chronomètre Cette fonction vous permet de mesurer le temps. Maintenez le bouton tactile en- foncé pour confirmer cette fonction. En appuyant une fois sur la touche, le compte à rebours démarre ou s'arrête. Maintenez la touche tactile enfoncée pour réinitialiser et éteindre le chronomètre.
  • Seite 97 Déclaration de conformité avec les directives de l’Union européenne TelForceOne Sp. z o.o. déclare par la présente que l’ap- pareil Kidswatch iGO JW-100 est conforme à la Directi- ve 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante :...
  • Seite 98: Πρώτη Ενεργοποίηση

    Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της Forever. Πριν από τη χρήση εξοικειωθείτε με τις παρούσες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Μην παρεμβαίνετε από μόνοι σας στη συσκευή - όλες οι επισκευές θα πρέπει να εκτελούνται από τον τεχνικό σέρβις. Χρησιμοποιήστε μόνο...
  • Seite 99 πατημένο το πλήκτρο αφής για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Εγκατάσταση εφαρμογής Forever GoFit Βρείτε την εφαρμογή με την ονομασία «Forever GoFit» στο κατάστημα Google Play ή στο App Store και εγκαταστήστε την. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι ελάχιστες απαιτήσεις του λειτουργικού συστήματος του τηλεφώνου για την λειτουργία της εφαρμογής...
  • Seite 100 2. Ενεργοποιήστε το «Forever GoFit» στο τηλέφωνό σας. Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε την εφαρμογή ως «Επισκέπτης» κάνοντας κλικ στο πάνω δεξιό μέρος της οθόνης ή επιλέξτε «Εγγραφή» και ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: - εισάγετε τη διεύθυνση e-mail στην οποία θέλετε να...
  • Seite 101 5. Επιβεβαιώστε το επιλεγμένο μοντέλο πατώντας το πλήκτρο «ΝΑΙ». Εάν επιλέχθηκε λάθος μοντέλο, πατήστε «ΟΧΙ» και στη συνέχεια επιλέξτε το σωστό. 6. Επιλέξτε από τη λίστα συσκευών το μοντέλο «JW-100» και επιβεβαιώστε τη σύνδεση επιλέγοντας «ΝΑΙ». Μετά από μερικά δευτερόλεπτα θα ακολουθήσει σύνδεση και όλα τα δεδομένα θα συγχρονιστούν...
  • Seite 102 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΥΡΙΟΥ ΠΑΝΕΛ 1. Πλήκτρο μενού Επεκτείνει το πάνελ του χρήστη που επιτρέπει την εκτέλεση ρυθμίσεων που περιγράφονται στην υποενότητα 1.1.
  • Seite 103 1.1 Ρυθμίσεις 1.1.1. Στοιχεία του χρήστη Κάντε κλικ για να αλλάξετε ρυθμίσεις όπως: εικόνα προφίλ, όνομα χρήστη, φύλο, ημερομηνία γέννησης, ύψος, βάρος, αλλαγή κωδικού πρόσβασης 1.1.2. Ρυθμίσεις και λειτουργίες συσκευής Πρόσβαση σε εκτεταμένες πληροφορίες, ρυθμίσεις και λειτουργίες του smartwatch όπως: πληροφορίες για την ημερομηνία...
  • Seite 104 μετρήσεις 1.1.4. Θερμοκρασία Επιλέξτε τη μονάδα θερμοκρασίας στην οποία θα εμφανίζεται ο καιρός στην αρχική οθόνη 1.1.5. Βρείτε το smartwatch Κάντε κλικ για να καλέσετε το smartwatch. Θα αρχίζει να δονείται για να σας ειδοποιήσει σχετικά με την τρέχουσα θέση του 1.1.6.
  • Seite 105 3. Εβδομαδιαίες προπονήσεις Εμφανίζει λεπτομερή δεδομένα σχετικά με τις προπονήσεις ανά εβδομάδα. 4. Μετρητής παλμών Ανάγνωση καθημερινής μέτρησης καρδιακών παλμών και δυναμικό παλμών. Η ενότητα καθημερινοί καρδιακοί παλμοί εκτελεί περιοδική μέτρηση των καρδιακών παλμών καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας. Το smartwatch πραγματοποιεί αυτόματη μέτρηση αν η...
  • Seite 106 πλήκτρο αφής για 3 δευτερόλεπτα. Καντράν smar- twatch Επιλέξτε από το smartwatch ένα από τα τέσσερα διαθέσιμα καντράν. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο αφής για 3 δευτερόλεπτα για να περάσετε στο επόμενο καντράν. Άσκηση Αριθμός βημάτων, θερμίδες που καταναλώθηκαν και απόσταση που διανύθηκε...
  • Seite 107 Μηνύματα Ανάγνωση ληφθέντων μηνυμάτων. Για τη σωστή λειτουργία θα πρέπει να εκτελέσετε συγχρονισμό του smar- twatch με την εφαρμογή. Η εφαρμογή πρέπει να έχει πρόσβαση στις ειδοποιήσεις και ενεργοποιημένες τις ειδοποιήσεις από τις εφαρμογές στις οποίες θέλουμε να λαμβάνουμε μηνύματα. Ύπνος...
  • Seite 108 Παιχνίδι Το παιχνίδι μπάσκετ είναι ένα απλό παιχνίδι δεξιοτήτων. Στόχος του παιχνιδιού είναι να επιτύχετε όσο το δυνατόν περισσότερους πόντους. Για να ξεκινήσετε το παιχνίδι κρατήστε πατημένο για δευτερόλεπτα το πλήκτρο αφής. Το παιχνίδι θα ξεκινήσει αυτόματα. Στο κάτω μέρος της οθόνης θα...
  • Seite 109 Παιχνίδι Η λειτουργία σπορ σας επιτρέπει να εκτελέσετε μέτρηση σε ένα από τα διαθέσιμα αθλήματα. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο αφής για 3 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια πατώντας το πλήκτρο μια φορά επιλέξτε ένα από τα ακόλουθα αθλήματα: Περπάτημα, Τρέξιμο, Αναρρίχηση, Ποδηλασία, Κολύμβηση.
  • Seite 110 Aπενεργοποίηση Το παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου αφής σε αυτή την οθόνη προκαλεί την απενεργοποίηση του smartwatch. Σωστή απόρριψη μεταχειρισμένου εξοπλισμού Η συσκευή επισημαίνεται με σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ για μεταχειρισμένο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (Waste Electrical and Electro- nic Equipment –...
  • Seite 111 Δήλωση συμμόρφωσης με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Η TelForceOne Sp. z o.o. επί του παρόντος δηλώνει, ότι η συσκευή Kidswatch iGO JW-100 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση: http://manual.forever.eu/JW100...
  • Seite 112: Specifiche Di Base

    Grazie per aver acquistato il prodotto Forever. Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso e di conservarlo per riferimento futuro. Non smontare l’apparecchio da soli – tutte le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico dell’assistenza. Utilizzare solo parti e accessori originali forniti dal produttore. Speriamo che il prodotto Forever soddisfa le sue aspettative.
  • Seite 113 2. Attiva “Forever GoFit” sul cellulare. Inizia ad utilizzare l’appli- cazione come “Ospite” cliccando in alto a destra dello schermo o seleziona “Registrazione” e segui la procedura seguente: - inserisci l’indirizzo e-mail su cui si desidera creare un account...
  • Seite 114 - all’indirizzo e-mail fornito riceverai un codice di verifica che dovrà essere inserito nell’apposito campo - inserisci e ricorda la tua password 3. Dopo aver effettuato l’accesso all’applicazione vedrai la scher- mata principale dove si deve cliccare sul seguente pulsante nell’angolo in alto a sinistra selezionare il pulsante del menù...
  • Seite 115 il collegamento sarà effettuato e tutti i dati saranno sincronizzati automaticamente. Se la sincronizzazione automatica non avviene, seleziona il pulsante nell’angolo in basso a destra dello schermo per eseguire la sincronizzazione manuale. DESCRIZIONE DELL’APPLICAZIONE Dati del profilo utente Una volta effettuato correttamente il login e la sincronizzazione, selezionare il pulsante del menù...
  • Seite 116 1. Pulsante menù Espande il pannello utente per effettuare le impostazioni descritte al punto 1.1 1.1 Impostazioni 1.1.1. Dati dell’utente Cliccare per modificare le impostazioni come: foto del profilo, nome dell’utente, sesso, data di nascita, altezza, peso, cambiare la password 1.1.2.
  • Seite 117 1.1.3. Unità di misura Selezionare le unità in cui si desidera ricevere le misure 1.1.4. Temperatura Selezionare le unità di temperatura in cui il tempo attuale sarà mostrato nella schermata iniziale 1.1.5. Trova l’orologio intelligente Fare clic per richiamare l’orologio intelligente che vibrerà per se- gnalare la sua posizione corrente 1.1.6.
  • Seite 118 3. Allenamenti settimanali Mostra i dettagli degli allenamenti con una suddivisione in singole settimane. 4. Cardiofrequenzimetro La lettura della frequenza cardiaca giornaliera e della frequenza cardiaca dinamica. La sezione di frequenza cardiaca giornaliera è responsabile delle misurazioni periodiche della frequenza cardiaca durante la gior- nata.
  • Seite 119 Quadranti dell’orologio intelligente Selezionare uno dei quattro quadranti disponibili. Tenere premuto il tasto a sfio- ramento per 3 secondi per passare al qu- adrante successivo. Attività Il numero di passi, le calorie bruciate e la distanza percorsa durante il giorno. Cardiofrequen- La misura del polso in tempo reale.
  • Seite 120 Messaggi La lettura dei messaggi ricevuti. Affinché la funzione funzioni correttamente, l’orologio intelligente deve essere sincronizzato con l’applicazione. L’applicazione deve avere accesso alle notifiche e abilitate le notifiche dall’applicazione da cui desideriamo rice- vere i messaggi. Sonno Mostra il tempo del sonno dell’ultima not- te.
  • Seite 121 Gioco Il pallacanestro è un semplice gioco d’abilità. Il suo obiettivo è quello di segnare più punti possibile. Per iniziare il gioco, tenere premu- to il pulsante a sfioramento per 3 secondi. Il gioco inizierà automaticamente. Nella parte inferiore dello schermo si vede la barra di precisione del lancio e l’indicatore in movi- mento.
  • Seite 122 Cronometro Questa funzione consente di misurare il tempo. Tenere premuto il tasto a sfiora- mento per confermare questa funzione. Premendo una volta il pulsante si avvia o si arresta il conto alla rovescia. Tenere pre- muto il tasto a sfioramento per azzerare e spegnere il cronometro.
  • Seite 123 Dichiarazione di conformità con le direttive dell’Unio- ne europea TelForceOne Sp. z o.o. dichiara che il dispositivo Kid- swatch iGO JW-100 è conforme alla direttiva 2014/53/ UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è accessibile all’indirizzo: http://manual.forever. eu/JW100...
  • Seite 124 Paldies, ka iegādājāties Forever zīmola produktu. Pirms lietošanas izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to vēlākai nepieciešamībai. Neizjauciet ierīci pašrocīgi - visi labojumi jāveic servisa darbinie- kam. Izmantojiet tikai oriģinālas ražotāja daļas/piederumus. Mēs ceram, ka Forever produkts apmierinās Jūsu cerības. Apraksts 1.
  • Seite 125 2. Telefonā iestatīt „Forever GoFit”. Sākt lietot lietotni kā „Viesis”, noklikšķinot uz ekrāna augšējā labajā stūrī vai atlasīt „Reģistrācija” un rīkoties saskaņā ar zemāk uzradītiem norādījumiem: - ievadīt e-pasta adresi, uz kuru vēlies izveidot kontu...
  • Seite 126 4. Atlasīt smartwatch modeli, ar kuru vēlies izveidot savienojumu, noklikšķinot uz tā fotoattēla: 5. Apstipriniet izvēlēto modeli, nospiežot taustiņu „JĀ”. Ja izvēlējies nepareizu modeli, nospiest „NĒ” un pēc tam atlasīt pareizi. 6. No ierīču saraksta atlasīt modeli „JW-100” un apstiprināt savie- nojumu, izvēloties „JĀ”.
  • Seite 127 lietotājvārda, lai atvērtu profila iestatījumus. Šeit pārbaudīt vai visi dati ir pareizi. Faktisko datu uzrādīšana ir nepieciešama, lai ar vislielāko iespējamo precizitāti pareizi darbotos soļu, kaloriju un veiktā attāluma aprēķina algoritms. GALVENĀ PANEĻA APRAKSTS 1. Izvēlnes taustiņš Atver lietotāja paneli, lai veiktu 1.1. sadaļā aprakstītos iestatījumus...
  • Seite 128 1.1 Iestatījumi 1.1.1. Lietotāja dati Noklikšķināt, lai mainītu iestatījumus, piem.: profila attēlu, lie- totājvārdu, dzimumu, dzimšanas datumu, augumu, svaru, mainītu paroli 1.1.2. Ierīces iestatījumi un funkcijas Piekļuve pie smartwatch plašākas informācijas, iestatījumiem un funkcijām, piem.: informācija par pēdējās sinhronizācijas datumu, informācija par pašreizējo versiju programmatūru, informācija par ierīces MAC numuru, tālvadības kamera, modinātājs, grafiks, paziņojums par kustības trūkumu, netraucēt režīms, automātisks...
  • Seite 129 1.1.4. Temperatūra Izvēlēties temperatūras vienības, kurās galvenajā ekrānā tiks parādīti pašreizējie laika apstākļi 1.1.5. Smartwatch atrašana Noklikšķināt, lai atvērtu smartwatch, kurš vāks vibrēt, lai paziņotu par savu pašreizējo atrašanās vietu 1.1.6. Savienojuma izveide ar Google vai Facebook kontiem Lietotnes savienošana ar Google vai Facebook kontu, lai koplietotu lietotnē...
  • Seite 130 4. Pulsometrs Ikdienas pulsa un dinamiskā pulsa mērījuma lasījums. Ikdienas pulsa sadale atbildīga par periodiskiem pulsa mērī- jumiem visas dienas garumā. Smartwatch veic automātisko mērīšanu, ja ierīces iestatījumos lietotājs ir funkciju aktivizējis. 5. Miega kontrole Lai veiktu miega mērījumus un analīzi nepieciešams smartwatch uzlikt par nakti.
  • Seite 131 Smartwatch diski Izvēlēties vienu no četriem smartwatch pieejamiem diskiem. Turēt nospiestu skārientaustiņu 3 sekundes, lai pārslēgtos uz nākamo disku. Aktivitāte Soļu skaits, sadedzinātās kalorijas un veik- tais attālums konkrētā dienā. Pulsometrs Pulsa mērīšanas reālā laikā. Turēt nospie- stu skārientaustiņu, lai sāktu mērījumu. Smartwatch jānovieto uz lietotāja plau- kstas locītavas un labi jāpielāgo ar regu- lējamu siksniņu.
  • Seite 132 Ziņas Saņemto ziņu lasīšana. Lai funkcija dar- botos pareizi, smartwatch ir jāsinhronizē ar lietotni. Lietotnei ir jābūt piekļuvei pa- ziņojumiem un iespējotiem paziņojumiem no lietotnēm, no kurām vēlamies saņemt ziņojumus. Miegs Rāda miega laiku pēdējā naktī. Detalizētāki dati ir pieejami programmā pēc datu sinhronizācijas.
  • Seite 133 Spēle Basketbola spēle ir vienkārša iemaņu spēle. Tās mērķis ir iegūt pēc iespējas va- irāk punktu. Lai sāktu spēli, 3 sekundes turēt nospiestu skārientaustiņu. Spēle tiks automātiski palaista. Ekrāna apakšdaļā būs redzama metiena precizitātes skala un kustīgais rādītājs. Lai precīzi trāpītu bum- bu grozā...
  • Seite 134 Hronometrs Šī funkcija dod iespēju mērīt laiku. Turēt nospiestu skārientaustiņu, lai apstiprinātu šīs funkcijas izvēli. Nospiežot taustiņu vienu reizi sāksies vai pārtrauksies laika mērīšana. Lai atiestatītu un izslēgtu hro- nometru nepieciešams turēt nospiestu skārientaustiņu. Spilgtums Displeja spilgtuma pielāgošana. Piezīme: Displeja spilgtuma pakāpe iedarbojas uz smartwatch darba laiku vienā...
  • Seite 135 Atbilstības deklarācija Eiropas Savienības direk- tīvām Ar šo “TelForceOne Sp. z o.o.” paziņo, ka ierīce Kidswatch iGO JW-100 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbil- stības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa vietnē: http://manual.forever.eu/JW100...
  • Seite 136: Eerste Start

    Bedankt voor de aanschaf van het product van Forever. Lees voor gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor to- ekomstig gebruik. Probeer nooit het toestel zelfstandig te demon- teren - alle servicewerkzaamheden moeten door gekwalificeerde technici worden uitgevoerd. Gebruik enkel de originele door de fabrikant geleverde onderdelen en toebehoren.
  • Seite 137 De Forever GoFit-applicatie installeren Zoek de applicatie genaamd „Forever GoFit” in Google Play of App Store en installeer deze. LET OP: De minimale vereisten van het besturingssysteem van de telefoon om de applicatie en de smartwatch te bedienen zijn: Android 5.0 of hoger...
  • Seite 138 - u ontvangt een verificatiecode op het opgegeven e-mailadres, dat u in het daarvoor bestemde veld moet invoeren - voer het gebruikerswachtwoord in en onthoud het 3. Nadat u zich heeft aangemeld bij de applicatie, ziet u het hoofd- scherm waar u op de volgende knop moet klikken of de menuk- nop in de linkerbovenhoek moet selecteren 4.
  • Seite 139 wordt er verbinding gemaakt en worden alle gegevens automa- tisch gesynchroniseerd. Als er geen automatische synchronisatie plaatsvindt, selecteer dan de knop in de rechterbenedenhoek van het scherm om een handmatige synchronisatie uit te voeren. TOEPASSINGSBESCHRIJVING Gebruikersprofielgegevens Na succesvol aanmelden en synchroniseren, selecteer de menuk- nop in de linkerbovenhoek en klik vervolgens op de gebruikersna- am om naar de profielinstellingen te gaan.
  • Seite 140 kunt uitvoeren die worden beschreven in 1.1 1.1 Instellingen 1.1.1. Gebruikersgegevens Klik om instellingen te wijzigen zoals: profielfoto, gebruikersnaam, geslacht, geboortedatum, lengte, gewicht, wachtwoord wijzigen 1.1.2. Apparaatinstellingen en functies Toegang tot uitgebreide informatie over instellingen en functies van de smartwatch, zoals: informatie over de laatste synchroni- satiedatum, informatie over de huidige softwareversie, informatie over het MAC-nummer van het apparaat, externe camera, wekker, schema, melding dat er geen beweging is, modus „niet storen”, au-...
  • Seite 141 1.1.4. Temperatuur Selecteer de temperatuureenheden waarin het huidige weer op het hoofdscherm wordt weergegeven 1.1.5. Zoek een smartwatch Klik om de smartwatch te aanroepen en deze zal beginnen trillen om de huidige positie te melden 1.1.6. Verbinding met Google- of Facebook-accounts Verbind de applicatie met een Google- of Facebook-account om de in de applicatie verzamelde gegevens te kunnen delen 1.1.7.
  • Seite 142 duele weken. 4. Hartslagmeter Uitlezen van de dagelijkse hartslagmeting en dynamische hart- slag. De sectie Dagelijkse hartslag meet periodiek uw hartslag gedu- rende de dag. De smartwatch voert een automatische meting uit als de functie door de gebruiker wordt geactiveerd in de appara- atinstellingen.
  • Seite 143 Smartwatch- -wijzerplaten Kies uit vier beschikbare smartwatch-wij- zerplaten. Houd de aanraakknop 3 secon- den ingedrukt om naar de volgende wijzer- plaat te gaan. Activiteit Het aantal stappen, verbrande calorieën en afgelegde dagafstand. Hartslagmeter Real-time hartslagmeting. Houd de aanra- akknop ingedrukt om de meting te starten. De smartwatch moet om de pols van de gebruiker worden geplaatst en goed aan- gepast zijn via een verstelbare band.
  • Seite 144 Berichten Ontvangen berichten lezen. Voor een correcte werking van de functie moet de smartwatch worden gesynchroniseerd met de applicatie. De applicatie moet toegang hebben tot meldingen en ingeschakelde meldingen van de applicatie waarvan we berichten willen ontvangen. Slaap Toont uw slaaptijd van de afgelopen nacht. Na gegevenssynchronisatie zijn meer ge- detailleerde gegevens beschikbaar op ap- plicatieniveau.
  • Seite 145 Spel Basketbalspel is een eenvoudig behendi- gheidsspel. Het doel is om zoveel mogelijk punten te behalen. Houd de aanraakknop 3 seconden ingedrukt om het spel te starten. Het spel start automatisch. Onderaan het scherm zie je een balk voor werpnauwkeuri- gheid en een bewegende aanwijzer.
  • Seite 146 Chronometer Met deze functie kunt u de tijd meten. Houd de aanraakknop ingedrukt om de se- lectie van deze functie te bevestigen. Een keer op de knop drukken start of stopt het aftellen. Houd de aanraakknop ingedrukt om de chronometer opnieuw in te stellen en te stoppen.
  • Seite 147 Verklaring van conformiteit met de richtlijnen van de Europese Unie TelForceOne Sp. z o.o. verklaart hierbij dat het Kid- swatch iGO JW-100 apparaat conform is aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformi- teitsverklaring is beschikbaar op volgend interne-...
  • Seite 148 Obrigado por adquirir o produto da Forever. Antes de usar, leia este manual com atenção e guarde-o para referência futura. Não desmonte o dispositivo por conta própria – qualquer reparo deve ser realizado por um técnico de serviço. Use apenas peças e aces- sórios originais fornecidos pelo fabricante.
  • Seite 149 é necessário concordar em aceder a todo o conteúdo solicitado pela aplicação e ativar o acesso a notificações. 2. Ligue a „Forever GoFit” no seu telefone. Comece a usar a apli- cação como „Convidado” clicando na parte superior direita do ecrã...
  • Seite 150 necido, que deve ser inserido no campo designado - insira a senha do utilizador e guarde-a 3. Depois de iniciar sessão na aplicação, verá o ecrã principal onde deve clicar no botão a seguir ou selecione o botão de menu no canto superior esquerdo 4.
  • Seite 151 Se a sincronização automática não ocorrer, selecione o botão no canto inferior direito do ecrã para executar a sincronização ma- nual. DESCRIÇÃO DA APLICAÇÃO Dados do perfil do utilizador Após iniciar sessão e a sincronização bem-sucedida, selecione o botão de menu no canto superior esquerdo e clique no nome de utilizador para acessar as configurações do perfil.
  • Seite 152 descritas em 1.1. 1.1 Configurações 1.1.1. Dados do utilizador Clique para alterar configurações como: foto do perfil, nome de utilizador, sexo, data de nascimento, altura, peso, alterar senha. 1.1.2. Configurações e funções do dispositivo Acesso a informações estendidas, configurações e funções do relógio inteligente, como: informações sobre a última data de sin- cronização, informações sobre a versão atual do software, infor- mações sobre o número MAC do dispositivo, câmera remota, de-...
  • Seite 153 1.1.4. Temperatura Selecione as unidades de temperatura nas quais o clima atual será mostrado no ecrã principal. 1.1.5. Encontrar relógio inteligente Clique para chamar o relógio inteligente, que vibrará para notificá- -lo da sua posição atual. 1.1.6. Conexão com contas do Google ou Facebook Conecte a aplicação a uma conta do Google ou Facebook para po- der compartilhar os dados coletados na aplicação.
  • Seite 154 4. Pulsómetro Leitura da medição diária da frequência cardíaca e frequência cardíaca dinâmica. A secção FC diária é responsável por medições periódicas da frequência cardíaca ao longo do dia. O relógio inteligente realiza uma medição automática se a função for ativada pelo utilizador nas configurações do dispositivo.
  • Seite 155 Mostradores do relógio inteligente Escolha um dos quatro mostradores disponíveis no relógio inteligente. Manten- ha o botão tátil pressionado por 3 segun- dos para mudar para o próximo mostrador do relógio. Atividade Número de passos, calorias queimadas e distância percorrida durante o dia. Pulsómetro Medição da frequência cardíaca em tempo real.
  • Seite 156 Mensagens Leitura de mensagens recebidas. Para que a função funcione corretamente, o relógio inteligente deve estar sincronizado com a aplicação. A aplicação deve ter acesso a notificações e ativadas as notificações da aplicação das quais queremos receber mensagens. Sono Mostra o tempo de sono na noite passada. Dados mais detalhados estão disponíve- is na aplicação após a sincronização dos dados.
  • Seite 157 Jogo Jogo de basquetebol é um jogo de habilidade simples. O seu objetivo é conseguir o máxi- mo de pontos possível. Mantenha o botão tátil pressionado por 3 segundos para iniciar o jogo. O jogo começará automaticamente. Na parte inferior do ecrã, é visível uma barra para precisão de lançamento e um indicador em movimento.
  • Seite 158 Cronómetro Esta função permite medir o tempo. Man- tenha pressionado o botão tátil para con- firmar a seleção desta função. Pressionar o botão uma vez iniciará ou parará a con- tagem regressiva. Para redefinir e parar o cronómetro, mantenha pressionado o botão tátil.
  • Seite 159 Eliminação adequada dos resíduos de equipa- mento O aparelho é marcado com o símbolo de um caixote do lixo riscado em conformidade com a Directiva Eu- ropeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment –...
  • Seite 160 Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Euro- pejskiej TelForceOne S.A. declara que o Kidswatch iGO JW-100 está em conformidade com a Directiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte endereço web: http://...
  • Seite 161: Prima Pornire

    Vă mulţumim că aţi produsul mărcii Forever. Înainte de utilizare lu- aţi la cunoştinţă aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru referinţă pe viitor. Nu demontaţi aparatul pe cont propriu – toate reparaţiile trebuie efectuate de către servisant. Folosiţi doar piese şi acceso- rii originale livrate de producător.
  • Seite 162 întreg conţinutul solicitat de aplicaţie la prima pornire a apli- caţiei, iar apoi porniţi, de asemenea, accesul la notificări. 2. Porniţi „Forever GoFit” în telefon. Începeţi să utilizaţi aplicaţia ca şi „Oaspete” făcând clic în partea dreaptă sus a ecranului sau selectaţi „Înregistrare”...
  • Seite 163 3. După autentificare în aplicaţie veţi vedea ecranul principal pe care trebuie să faceţi clic pe următorul buton sau în colţul stân- ga jos selectaţi butonul pentru meniul 4. Selectaţi modelul de smartwatch cu care doriţi să vă conectaţi prin clic pe imaginea acestuia: 5.
  • Seite 164 DESCRIERE APLICAŢIE Date profil utilizator După autentificarea corectă şi realizarea sincronizării selectaţi butonul meniu din colţul stânga sus, iar apoi faceţi clic pe numele utilizatorului pentru a trece la setările profilului. Verificaţi în acest loc dacă toate datele sunt corecte. Este esenţial să indicaţi datele corecte pentru a permite funcţionarea corectă...
  • Seite 165 1.1 Setări 1.1.1. Date utilizator Faceţi clic pentru a schimba setările precum: poza de profil, nume- le utilizatorului, sexul, data naşterii, înălţimea, greutatea, schim- bare parolă 1.1.2. Setările şi funcţiile aparatului Accesul la informaţiile extinse privind setările şi funcţiile smar- twatchului precum: informaţia despre data ultimei sincronizări, informaţia privind versiunea actuală...
  • Seite 166 1.1.4. Temperatura Selectaţi unitatea de măsură a temperaturii în care doriţi să indi- caţi vremea actuală pe ecranul principal 1.1.5. Selectaţi smartwatchul Faceţi clic pentru a apela smartwatchul care va începe să vibreze pentru a indica poziţia actuală 1.1.6. Conectare la conturile Google sau Facebook Conectaţi aplicaţia la contul Google sau Facebook, pentru a putea distribui datele colectate în aplicaţie 1.1.7.
  • Seite 167 re săptămână. 4. Pulsometru Valoarea zilnică a măsurătorii pulsului şi a pulsului dinamic. Secţiunea puls zilnic indică măsurătorile periodice ale pulsului pe durata întregii zile. Smartwatchul efectuează măsurătoarea automată dacă funcţia este pornită de către utilizator în setările aparatului. 5. Monitorizare somn Pentru a măsura şi a analiza somnul trebuie să...
  • Seite 168 Cadrane smartwatch Selectaţi unul dintre cele patru cadrane disponibile pentru smartwatch. Ţineţi apă- sat butonul tactil timp de 3 secunde, pen- tru a-l înlocui cu cadranul următor. Activitate Numărul de paşi, calorii arse şi distanţa străbătută într-o anumită zi. Pulsometru Măsoară...
  • Seite 169 Mesaje Citire mesaje primite. Pentru a asigura funcţionarea corectă a funcţiei trebuie să sincronizaţi smartwatchul cu aplicaţia. Aplicaţia trebuie să aibă acces la notificări şi să aibă pornite notificările din aplicaţiile de pe care doriţi să primiţi mesaje. Somn Arată durata somnului din noaptea tre- cută.
  • Seite 170 Jocul de baschet este un joc simplu de dexte- ritate. Obiectivul acestuia este de a obţine un număr cât mai mare de puncte. Pentru a porni jocul ţineţi apăsat butonul tactil timp de 3 secunde. Jocul porneşte automat. În partea de jos veţi vedea banda de precizie a aruncării şi indicatorul în mişcare.
  • Seite 171 Cronometru Această funcţie permite măsurarea dura- tei. Ţineţi apăsat butonul tactil pentru a confirma selectarea acestei funcţii. Apă- saţi o dată butonul pentru a începe sau a termina numărătoarea inversă. Pentru a reseta şi a opri cronometrul ţineţi apăsat butonul tactil. Luminozitate Ajustarea luminozităţii afişajului.
  • Seite 172 Declarație de conformitate cu Directivele Uniunii Eutropiene TelForceOne Sp. z o.o. prin prezenta declară că Kid- swatch iGO JW-100 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de confor- mitate UE este disponibil la următoarea adresă de in-...
  • Seite 173: Первое Включение

    Благодарим Вас за покупку продукта марки Forever. Перед использованием ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его на будущее. Не разбирайте устройства самостоятельно все ремонтные работы должен выполнять работник сервисного центра. Использовать только оригинальные детали и аксессуары, поставляемые изготовителем. Мы надеемся, что...
  • Seite 174 далее придерживать сенсорную кнопку до момента выключения устройства. Установка приложения Forever GoFit Найти приложение под названием «Forever GoFit» в магазине Google Play либо App Store и установить его. ПРИМЕЧАНИЕ: Минимальные требования к операционной системе телефона для пользования приложениями и смарт часами: Android 5.0 либо...
  • Seite 175 пользование приложением как «Гость», кликнув в правой верхней части экрана, либо выбрать функцию «Регистрация» и следовать далее согласно указанным шагам: - ввести email-адрес, по которому хотите создать учетную запись - кликнуть кнопку (получить верификацию) - на указанный email-адрес вы получите код верификации, который...
  • Seite 176 5. Подтвердить выбранную модель нажатием кнопки «ДА». Если ошибочно выбрана другая модель, нажать «НЕТ», а далее выбрать правильно. Из списка устройств выбрать модель «JW-100» и подтвердить соединение нажатием кнопки «ДА». Спустя несколько секунд произойдет соединение, а все данные будут синхронизированы автоматически. Если автоматическая синхронизация...
  • Seite 177 ОПИСАНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ 1. Кнопка меню Разворачивает панель пользователя, позволяющую выполнять настройки, описанные в подпункте 1.1...
  • Seite 178 1.1 Настройки 1.1.1. Данные пользователя Кликнуть, чтобы изменить такие настройки, как: профильная фотография, название пользователя, пол, дата рождения, рост, вес, изменить пароль 1.1.2. Настройки и функции устройства Доступ к расширенной информации, настройкам и функциям смарт часов, таким как: информация о дате последней...
  • Seite 179 1.1.3. Единицы измерения Выбрать единицы, в которых хотите получать измерения 1.1.4. Температура Выбрать те единицы измерения температуры, в которых будет показываться температура окружающей среды на главном экране 1.1.5. Найти смарт часы Кликнуть, чтобы вызвать смарт часы, которые начнут вибрировать, чтобы сообщить...
  • Seite 180 1.1.12. Информация о приложении Показывает текущую версию приложения. 2. Количество шагов Показывает количество шагов, пройденных в течение этого дня, а также степень реализации поставленной цели. Кликнуть, чтобы перейти к более подробным данным, либо просмотреть их историю. 3. Еженедельные тренировки Показывает подробные данные о тренировках с разделением на...
  • Seite 181 9. Активность Показывает активность в течение данного дня с разделением на часы. ОПИСАНИЕ ИНТЕРФЕЙСА СМАРТ ЧАСОВ: ПРИМЕЧАНИЕ: Между отдельными экранами интерфейса мы перемещаемся с помощью однократного нажатия сенсорной кнопки. Для выбора данной функции либо подтверждения следует в течение 3 секунд придерживать нажатой...
  • Seite 182 Погода Прогноз погоды на сегодняшний и завтрашний день. Чтобы данные о погоде отображались правильно, следует соединиться с приложением и выполнить синхронизацию данных. Приложение должно иметь доступ к локализации смартфона. Сообщения Чтение полученных сообщений. Для правильной работы функции следует выполнить синхронизацию смартфона...
  • Seite 183 Игра Баскетбол - это простая игра на ловкость. Смысл игры в получении как можно большего количества баллов. Для включения игры нажать и удерживать сенсорную кнопку в течение 3 секунд. Игра запустится автоматически. В нижней части экрана будет отображена полоса точности броска и движущийся индикатор.
  • Seite 184 Секундомер Эта функция позволяет выполнять измерение времени. Нажать и придержать сенсорную кнопку, чтобы подтвердить выбор этой функции. Одноразовое нажатие кнопки вызовет начало либо остановку отсчета. Чтобы обнулить и выключить секундомер, следует нажать и придержать сенсорную кнопку. Яркость Регулировка яркости дисплея. Примечание: степень...
  • Seite 185 вашем районе, обратитесь в городской совет, в орган по утилизации отходов или на свалку. Декларация соответствия директивам Европейского Союза TelForceOne Sp. z o.o. настоящим заявляет, что устройство Kidswatch iGO JW-100соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на веб-сайте: http://ma- nual.forever.eu/JW100...
  • Seite 186: Prvé Spustenie

    Ďakujeme za nákup výrobku značky Forever. Pred použitím sa oboznámte s týmto návodom na používanie a uschovajte ho pre ďalšie použitie. Nerozoberajte zariadenie - všetky opravy je opráv- nený vykonávať len servisný technik. Používajte len originálne diely a vybavenie dodané výrobcom. Dúfame, že výrobok Forever splní...
  • Seite 187 Vypnutie: V menu hodiniek zvoľte symbol a podržte ho kým sa chytré hodinky nevypnú. Inštalácia aplikácie Forever GoFit Vyhľadajte aplikáciu „Forever GoFit” v obchode Google Play alebo App Store a nainštalujte ju. Pre inštaláciu môžete naskenovať QR kód na obale.
  • Seite 188 zvoliť alebo hlavné menu v ľavom hornom rohu 4. Zvoľte model chytrých hodiniek, ktoré chcete s telefónom spárovať: 5. Stlačením tlačidla ÁNO potvrdíte spárovanie. Ak bol zvolený zlý model, stlačte NIE a vyberte ten správny. 6. Zvoľte „JW-100” model zo zoznamu a potvrďte pripojenie stlačením tlačidla ÁNO.
  • Seite 189 POPIS APLIKÁCIE Informácie o užívateľovi Po správnom prihlásení a vykonaní synchronizácie stlačte tlačidlo ponuky v ľavom hornom rohu a potom kliknutím na meno používa- teľa zadajte informácie o užívateľovi. Tu skontrolujte, či sú všetky dáta správne. Poskytnutie skutočných údajov je nevyhnutné pre správnu funkciu algoritmu, ktorý...
  • Seite 190 1. Hlavné menu Rozširuje panel používateľa, ktorý umožňuje vykonávať nastavenia opísané v pododdiele 1.1 1.1 Nastavenia 1.1.1. Informácie o užívateľovi Kliknutím na toto tlačidlo zmeníte informácie, napr . : profilová fot- ka, užívateľské meno, pohlavie, dátum narodenia, výška, hmotnosť alebo heslo 1.1.2.
  • Seite 191 1.1.3. Jednotky merania Zvoľte merné jednotky 1.1.4. Teplota Vyberte jednotky teploty použité na zobrazenie aktuálneho poča- sia na hlavnej obrazovke 1.1.5 Nájsť hodinky Stlačením hodinky rozvibrujete, čím sa dozviete ich aktuálnu po- lohu 1.1.6. Prepojenie s Facebookom a Google účtom Ak chcete povoliť...
  • Seite 192 3. Týždenné cvičenie Zobrazuje podrobné údaje o cvičeniach, rozdelených do jednotli- vých týždňov. 4. Meranie srdcového tepu Výpis denného merania srdcovej frekvencie a dynamického srd- cového rytmu. Sekcia denný srdcový tep je zodpovedná za pravidelné merania srdcového tepu počas celého dňa. Chytré hodinky vykonáva auto- matické...
  • Seite 193 Ciferníky chy- trých hodiniek Vyberte jeden zo štyroch dostupných cifer- níkov v chytrých hodinkách. Stlačte a držte dotykové tlačidlo aspoň 3 sekundy pre zmenu ciferníku Aktivita Počet krokov, spálené kalórie a prejdená vzdialenosť v daný deň. Tepová Meranie tepovej frekvencie. Stlačte a frekvencia podržte dotykové...
  • Seite 194 Správy Umožňuje čítať prijaté správy. Pre správ- nu funkčnosť tejto funkcie synchronizujte hodinky s aplikáciou. Aplikácia musí mať povolený prístup k notifikáciám aplikácie, z ktorých chcete získavať náhľady prijatých správ musí mať notifikácia aktivovanej. Spánok Zobrazuje čas spánku z uplynulej noci. Synchronizácia dát umožňuje prístup k de- tailnejším informáciám o spánku v aplikácii.
  • Seite 195 Basketbalová hra je jednoduchá arkádová hra. Jej účelom je dosiahnuť najvyššie možné skóre. Ak chcete hru aktivovať, stlačte a podržte dotykové tlačidlo na 3 sekundy. Hra bude automaticky spustená. V spodnej časti obrazovky bude viditeľná lišta presnosti hodu a indikátor pohybu. Ak chcete vykonať úspešný...
  • Seite 196 Nastavenie jasu displeja. Poznámka: Stu- peň jasu displeja má veľký vplyv na výdrž batérie chytrých hodiniek. Vypnutie Stlačte a podržte dotykové tlačidlo na tejto obrazovke a tým vypnite chytré hodinky. Správna likvidácia použitej batérie This device is marked with a crossed-out garbage con- tainer symbol, in accordance with the European Direc- tive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Seite 197 Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskej únie Spoločnosť TelForceOne Sp. s.r.o. týmto vyhlasuje, že nára- mok Kidswatch iGO JW-100 je v súlade so smernicou 2014/53 / EÚ. Úplné znenie Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese : http://manual.forever.eu/JW100...
  • Seite 198 2011/65/UE...
  • Seite 200 www.forever.eu...

Inhaltsverzeichnis