Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ForeVigo
MANUAL
Smartwatch SW-320

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FOREVER ForeVigo

  • Seite 1 ForeVigo MANUAL Smartwatch SW-320...
  • Seite 3 Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device on your own – all repairs should be done by a service technician. Use only original parts and accessories provided by the manufacturer.
  • Seite 4 Declaration of Conformity with European Union Directives TelForceOne Sp. z o.o. hereby declares that the device Smar- twatch ForeVigo SW-320 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available following address: https://www.manual.forever.eu/SW320...
  • Seite 5 Smart” w sklepie google play lub app store i zainstaluj ją na telefonie. Połącz smart watch z telefonem 1. Włącz Bluetooth w telefonie. 2. Włącz “Forever Smart” w telefonie, oraz wykonaj rejestrację a następnie zalo- guj się. 3. Wybierz model smartwatcha z listy klikając na jego zdjęcie i potwierdź.
  • Seite 6 Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej TelForceOne S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie Smar- twatch ForeVigo SW-320 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następują- cym adresem internetowym: http://manual.forever.eu/SW320...
  • Seite 7 докато умният часовник не започне. Издърпайте екрана надолу и натиснете бутона за изключване на захранването. Инсталиране на приложение Forever Smart: Намерете приложение с наименование “Forever Smart” в магазина Google Play или App Store и го инсталирайте в телефона. Свържете смарт часовника с телефона...
  • Seite 8 общинския съвет, органа за управление на отпадъците или депото. Декларация за съответствие с директивите на Европейския съюз С настоящето фирма TelForceOne Sp. z о.o. декларира, че устройството Smartwatch ForeVigo SW-320 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие...
  • Seite 9 Google Play nebo App Store a nainstalujte ji do telefonu. Připojení hodinek k telefonu 1. Zapněte na telefonu Bluetooth. 2. Zapněte na telefonu „Forever Smart“, zaregistrujte se a poté se přihlaste. 3. Vyberte model smartwatch ze seznamu kliknutím na jeho fotografii a potvrďte.
  • Seite 10 Declaration of Conformity with European Union Directives Společnost TelForceOne Sp. s.r.o. tímto prohlašuje, že náramek Smartwatch ForeVigo SW-320 ForeVive 2 je v souladu se směr- nicí 2014/53/EU. Úplné znění Prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: http://manual.forever.eu/SW320...
  • Seite 11 Ziehen Sie den Bildschirm nach unten und drücken Sie die Au- sschalttaste. Forever Smart-App installieren: Suchen Sie im Google Play- oder App Sto- re nach der App „Forever Smart“ und installieren Sie sie auf Ihrem Handy. Die Smartwatch mit dem Telefon verbinden 1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon ein.
  • Seite 12 Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, Abfallbehörde oder Mülldepo- nie. Konformitätserklärung mit Richtlinien der Europäischen Union TelForceOne Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass das Gerät Smartwatch ForeVigo SW-320 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der voll- ständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender In- ternetadresse zu finden: http://manual.forever.eu/SW320...
  • Seite 13 Vajutage ja hoidke nuppu „põhinupp”, kuni nutikell käivitub. Tõmmake ekraan alla ja vajutage toitenuppu. Rakenduse Forever Smart installimine Leia rakendus “Forever Smart” google play või app store kaupluses ja in- stalli see telefoni. Ühenda nutikell telefoniga 1. Lülitage oma telefonil Bluetooth sisse.
  • Seite 14 ühendust võt- ta oma linnavalitsuse, jäätmekäitlusasutuse või prügilaga. Euroopa Liidu direktiividega vastavusdeklaratsioon TelForceOne Sp. z o.o. kinnitab käesolevaga, et seade Smar- twatch ForeVigo SW-320 on kooskõlas Direktiiviga 2014/53/EL. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgneval veebiaadressil: http://manual.forever.eu/SW320...
  • Seite 15 Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el pro- ducto, lea la siguiente manual y guardela. No desmonte el producto usted mismo- las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio. Use sólo las piezas originales y accesorios suministrados por el fabricante.
  • Seite 16 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea TelForceOne Sp. z o.o. declara por la presente que el dispositivo Smartwatch ForeVigo SW-320 cumple con la Directiva 2014/53/ UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Seite 17 Merci pour votre achat d’un produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, lisez les instruction suivante et conservez-les pour référence future. Ne pas modifier ou réparer l’appareil par vous-même – toutes les réparations do- ivent être effectuées par un technicien qualifié. Utilisez uniquement les piè- ces et accessoires fournis et recommandés par le fabricant.
  • Seite 18 Déclaration de conformité avec les directives de l’Union européenne TelForceOne Sp. z o.o. déclare par la présente que l’appareil Smar- twatch ForeVigo SW-320 est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Seite 19 Τραβήξτε την οθόνη προς τα κάτω και πατήστε το πλήκτρο απενεργοποίησης. Εγκατάσταση εφαρμογής Forever Smart: Βρείτε την εφαρμογή που ονομάζεται „Forever Smart” στο κατάστημα Google Play ή app store και κατεβάστε την στο τηλέφωνό σας. Συνδέστε το smartwatch με το τηλέφωνο...
  • Seite 20 Δήλωση συμμόρφωσης με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Η TelForceOne Sp. z o.o. επί του παρόντος δηλώνει, ότι η συσκευή Smartwatch ForeVigo SW-320 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση: http://...
  • Seite 21 Tartsa nyomva a „fő gombot”, amíg az intelligens óra elindul. Húzza le a képernyőt, és nyomja meg a kikapcsoló gombot. A Forever Smart alkalmazás letöltése Keresse meg a „Forever Smart” alkalmazást a Google Play áruházban vagy az App Store-ban, és telepítse telefonjára. Csatlakoztatás telefonhoz 1.
  • Seite 22 Megfelelőségi Nyilatkozat az Európai Uniós irányelveknek való megfe- lelőségről. A TelForceOne Sp. z o.o. az alábbiakban kijelenti, hogy az Smartwatch ForeVigo SW-320 készülék megfelel a 2014/53/ EU Irányelv követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatko- zat teljes tartalma a következő webcímen található: http://...
  • Seite 23 Abbassa lo schermo e premi il pulsante di spe- gnimento. Installazione dell’applicazione Forever Smart: Cerca l’applicazione deno- minata “Forever Smart” nel negozio Google Play o App Store e istallala sul cellulare. Connetti lo smart watch con il cellulare 1.
  • Seite 24 Dichiarazione di conformità con le direttive dell’Unione europea TelForceOne Sp. z o.o. dichiara che il dispositivo Smartwatch ForeVigo SW-320 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è accessibile all’indirizzo: http://manual.forever.eu/SW320...
  • Seite 25 „Forever Smart” taikomąją programą ir įdiekite ją savo telefone. Sujunkite išmanųjį laikrodį su telefonu 1. Ieslēdziet tālrunī Bluetooth. 2. Tālrunī ieslēdziet “Forever Smart”, reģistrējieties un pēc tam piesakieties. 3. Sarakstā atlasiet viedpulksteņa modeli, noklikšķinot uz tā fotoattēla un apstipriniet. 4.Izvēlieties sava viedpulksteņa modeļa nosaukumu un apstipriniet savie- nojumu.
  • Seite 26 į miesto tarybą, atliekų tvarkymo instituciją ar sąvartyną. Atitikties Europos Sąjungos direktyvoms deklaracija „TelForceOne Sp. z o.o.“ pareiškia, kad įrenginys Smartwatch ForeVigo SW-320 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitik- ties deklaracijos tekstą galima rasti svetainėje: http://manual. forever.eu/SW320...
  • Seite 27 įsijungs. Patraukite ekraną žemyn ir paspau- skite maitinimo išjungimo mygtuką. Forever Smart aplikācijas instalācija: Atrast aplikāciju ar nosaukumu “Fo- rever Smart” google play veikalā vai app store un to lejupielādēt telefonā. Smart watch savienošana ar telefonu 1.
  • Seite 28 Atbilstības deklarācija Eiropas Savienības direktīvām Ar šo “TelForceOne Sp. z o.o.” paziņo, ka ierīce Smartwatch Fore- Vigo SW-320 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa vietnē: http://manu- al.forever.eu/SW320...
  • Seite 29 Bedankt voor je aankoop van een product van het merk Forever. Voor een juist gebruik van dit product moet je deze instructie aandachtig doorlezen en bewaren voor toekomstige raadpleging. Schroef het apparaat niet zel- fstandig open - alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een geau- toriseerde servicedienst.
  • Seite 30 Verklaring van conformiteit met de richtlijnen van de Europese Unie TelForceOne Sp. z o.o. verklaart hierbij dat het Smartwatch ForeVigo SW-320 apparaat conform is aan Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op volgend internetadres: http://manual.forever.eu/SW320...
  • Seite 31 Conectaţi smart watchul cu telefonul 1. Porni i Bluetooth pe telefon. 2. Porni i „Forever Smart” pe telefon, înregistra i-vă și apoi conecta i-vă. 3. Selecta i modelul de smartwatch din listă făcând clic pe fotografia sa și confirma i.
  • Seite 32 Declara ie de conformitate cu Directivele Uniunii Eutropie- TelForceOne Sp. z o.o. prin prezenta declară că Smartwatch ForeVigo SW-320 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul in- tegral al declara iei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://manual.forever.eu/SW320...
  • Seite 33 пока не запустятся умные часы. Потяните экран вниз и нажмите кнопку выключения питания. Установка приложения Forever Smart: Найти приложение под названием «Forever Smart» в магазине google play либо app store и установить в телефоне. Соединить умные час ы smart watch с мобильным...
  • Seite 34 районе, обратитесь в городской совет, в орган по утилизации отходов или на свалку. Декларация соответствия директивам Европейского Союза TelForceOne Sp. z o.o. настоящим заявляет, что устройство Smartwatch ForeVigo SW-320 соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на веб-сайте: http://manual.forever.eu/SW320...
  • Seite 35 Pripojenie hodiniek k telefónu 1. Zapnite na telefóne Bluetooth. 2. Zapnite na telefóne „Forever Smart“, zaregistrujte sa a potom sa prihláste. 3. Vyberte model smartwatch zo zoznamu kliknutím na jeho fotografiu a potvrďte výber.
  • Seite 36 Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskej únie Spoločnosť TelForceOne Sp. s.r.o. týmto vyhlasuje, že náramok Smartwatch ForeVigo SW-320 ForeVive 2 je v súlade so smerni- cou 2014/53 / EÚ. Úplné znenie Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispo- zícii na tejto internetovej adrese : http://manual.forever.eu/...
  • Seite 37 Povlecite zaslon navzdol in pritisnite gumb za izklop. Namestitev aplikacije Forever Smart Poiščite aplikacijo z imenom „Forever Smart” v nakupujte v trgovini Google Play ali App Store in jo namestite v telefon. Povežite pametno uro s telefonom 1.
  • Seite 38 Izjava o skladnosti z direktivami Evropske unijeTelForceOne Sp. z o.o. s tem izjavlja, da je naprava Smartwatch ForeVigo SW-320 v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Izjava o skladnosti z direktivami Evropske unije Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.manual.forever.eu/SW320...
  • Seite 40 www.forever.eu...

Diese Anleitung auch für:

Sw-320