Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Milwaukee MS 304 DB Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS 304 DB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
MS 304 DB
MS 305 DB
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
All manuals and user guides at all-guides.com
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee MS 304 DB

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com MS 304 DB MS 305 DB Original instructions Bruksanvisning i original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Alkuperäiset ohjeet Originalbetriebsanleitung Algupärane kasutusjuhend Notice originale Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство Orijinal işletme talimatı Istruzioni originali по эксплуатации...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件 VIII XIII...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com >25 kg (55 lbs)
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com >25 kg (55 lbs)
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com EN 847-1...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1. 1.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 0° / 15 / 22,5° / 31,6° / 45° 0° / 15 / 22,5° / 31,6° / 45° / 60° MS 305 DB 0° ... 55° 0° ... 60°...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 0° 22,5° 22,5° 33,9° 33,9° 45° 45° 0° / 22,5° / 0° ... 45° 33,9° / 45° lock...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Start Stop Start Start...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com VIII...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com >25 kg (55 lbs) m Lieferumfang nicht enthalten. Not included in standard equipment. Ces pièces ne font pas partie de la livraison. on incluso nella dotazione standard. No incluido en el equipo estándar. Não incluído no eqipamento normal.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com MS 305 DB I 0 II MS 304 DB Start...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com AS 300 EMAC Ø 35 mm Ø 58 mm...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Start Stop...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Start Stop...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 90 ° XIII...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com XIII...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw prowadzącej 90° w stosunku do brzeszczota, należy blade is necessary, use the correction screw. wykorzystać do tego celu śrubę regulacyjną. Falls eine Korrektur des 90°...
  • Seite 25: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V MITRESAW Production code 4115 51 01 ...
  • Seite 26: Maintenance

    Do not use any flanges other than those supplied or indicated in the please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of instruction manual to secure the saw blade.
  • Seite 27: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE Produktionsnummer 4115 51 01 ...
  • Seite 28: Wartung

    Fehler in der Maschine, einschließlich der Schutzeinrichtung oder der Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bau- Sägeblätter, sind, so bald sie entdeckt werden, der für die Sicherheit teile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee verantwortlichen Person zu melden. Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kunden- dienstadressen beachten).
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V SCIE RADIALE Numéro de série 4115 51 01 ...
  • Seite 30: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a appropriée. pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee Il est interdit de scier des pièces à œuvrer dont la section transversale (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service est ronde ou irrégulière (par ex.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Toujours porter une protection acoustique! Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine.
  • Seite 32: Norme Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V TRONCATRICE Numero di serie 4115 51 01 ...
  • Seite 33: Manutenzione

    Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. testa segatrice non si trova in posizione di riposo. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi Non entrare nel raggio d‘azione dell‘utensile mentre è in funzione. costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti...
  • Seite 34: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V INGLETADORA Número de producción 4115 51 01 ...
  • Seite 35: Conexión Eléctrica

    Las herramientas deben transportarse y almacenarse en un embalaje Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de adecuado; necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con Elegir la hoja de sierra adecuada para el material a cortar.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Usar protectores auditivos! Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección.
  • Seite 37: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V SERRA DE ESQUADRILHAS Número de produção 4115 51 01 ...
  • Seite 38: Utilização Autorizada

    Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita Não use folhas de serra danificadas ou deformadas. devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de É inadmissível a utilização de discos de serra que não correspondam assistência técnica).
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V AFKORTZAAGMACHINE Productienummer 4115 51 01 ...
  • Seite 40 Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien Gebruik geen zaagbladen die beschadigd of vervormd zijn. componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum Zaagbladen, waarvan de gegevens niet overeenkomen welke in de (zie onze lijst met servicecentra).
  • Seite 41: Sikkerhedshenvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V KAP-/GERINGSSAV Produktionsnummer 4115 51 01 ...
  • Seite 42 Udskift en slidt bordindsats. Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Benyt ikke savblade, der er beskadiget eller deformeret. Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponen- ter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud Savklinger, som ikke svarer til data i denne brugsanvisning, må ikke hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/kundeservicea- anvendes.
  • Seite 43: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V KAPP-/GJÆRINGSSAG Produksjonsnummer 4115 51 01 ...
  • Seite 44 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- ansvarlig for sikkerheten. nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee Bruk bare de vedlagte flensene og de flensene som det er bilde av i kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKA DATA MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V KAP-/GERINGSSÅG Produktionsnummer 4115 51 01 ...
  • Seite 46 Använd endast de flänsar som bifogas och som visas i bruksanvisnin- Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. gen för att fästa sågklingan. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Byt ut bordsinlägget om det är slitet. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Använd inga sågblad som har tagit skada eller är defomrerade.
  • Seite 47: Turvallisuusohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISET ARVOT MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V KATKAISU- JA JIIRISAHA Tuotantonumero 4115 51 01 ...
  • Seite 48 Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Vaihda loppuun kulunut pöydän sisäke uuteen. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Älä käytä sahanteriä, jotka ovat vahingoittuneet tai vääntyneet. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuu- Sahanteriä, joiden tunnustetiedot eriävät tästä...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V ΣΤΑΘΕΡΟ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Αριθμός παραγωγής 4115 51 01 ...
  • Seite 50: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    Χρησιμοποιείτε μόνο κανονικά ακονισμένους πριονοδίσκους. Πρέπει Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά να τηρείται ο αναφερόμενος επάνω στον πριονοδίσκο μέγιστος Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αριθμός στροφών. αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης).
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε το φις από την πρίζα. Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας. Φοράτε προστασία ακοής (ωτασπίδες)! Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά.
  • Seite 52: Teknik Veriler

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNIK VERILER MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V ÇEKME KAPAKLI VE ÇAPRAZ TESTERE Üretim numarası...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com ŞEBEKE BAĞLANTISI Aleti ilk kez kullanıyorsanız, önce kullanım kılavuzunu dikkatle okumanızı ve deneyimli birinin gözetiminde biraz çalışmanızı öneririz. Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen Aletin koruyucu donanımını mutlaka kullanın. şebeke gerilimine bağlayın.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÁ DATA MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V POKOSOVÉ PILY Výrobní číslo 4115 51 01 ...
  • Seite 55: Oblast Využití

    Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly K upevnění pilového listu používejte výhradně příruby zobrazené v Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v návodu k obsluze. autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Vyměňte opotřebovanou stolní...
  • Seite 56: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V ŤAŽNÁ KAPOVACIA PÍLA Výrobné číslo 4115 51 01 ...
  • Seite 57 Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Závady na stroji, na ochrannom zariadení alebo na pílových listoch Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom treba ihneď...
  • Seite 58: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com DANE TECHNICZNE MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V UKOŚNICA Numer produkcyjny 4115 51 01 ...
  • Seite 59: Warunki Użytkowania

    Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. należy natychmiast po wykryciu zgłosić osobie odpowiedzialnej za bezpieczeństwo. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, Do mocowania brzeszczotu stosować tylko załączone kołnierze, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem pokazane w instrukcji obsługi.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI ADATOK MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V GÉRVÁGÓFŰRÉSZ Gyártási szám 4115 51 01 ...
  • Seite 61 A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és tilos. A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. A gépben, a védőberendezésben vagy a fűrészlapokon jelentkező Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad hibákat észlelésük után azonnal jelenteni kell a biztonságért felelős használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, személynek.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČNI PODATKI MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V POTEZNA ŽAGA Proizvodna številka 4115 51 01 ...
  • Seite 63: Omrežni Priključek

    Za pritrditev žaginega lista uporabljajte zgolj priložene in v navodilih Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. za uporabo ponazorjene flanže. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Obrabljen mizni vložek nadomestiti. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo Ne uporabljajte žaginih listov, ki so poškodovani ali deformirani.
  • Seite 64: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČKI PODACI MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V VLAČNA PILA ZA OBREZIVANJE I ISKOŠAVANJE Broj proizvodnje 4115 51 01 ...
  • Seite 65 Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. prijaviti osobi nadležnoj za sigurnost, ukoliko se ove otkriju. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Za pričvršćivanje lista pile primijeniti samo one prirubnice, koje se Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne nalaze na slici u uputi za rad.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com TEHNISKIE DATI MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V TAISNLEŅĶA ZĀĢIS Izlaides numurs 4115 51 01 ...
  • Seite 67 Ja mašīnā, ieskaitot aizsardzības ierīces vai zāģa plātni, ir radusies kļūda, tad tikko kā tā ir konstatēta, par to jāziņo personai, kas ir Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee atbildīga par drošības tehniku. rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNINIAI DUOMENYS TRAUKIAMASIS MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V KAMPINIS APIPJOVIMO PJŪKLAS Produkto numeris 4115 51 01 ...
  • Seite 69: Techninis Aptarnavimas

    Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. mašina veikia, o pjūklo galvutė nėra pradinėje padėtyje. Liet Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną. klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo Pastebėjus bet kokius mašinos, taip pat ir saugos įrenginių...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com TEHNILISED ANDMED MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V NURGASAAG Tootmisnumber 4115 51 01 ...
  • Seite 71 Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Masina, kaitseseadiste või saelehtede vigadest tuleb kohe nende Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada avastamisel teavitada ohutuse eest vastutavat isikut.
  • Seite 72: Рекомендации По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V ТОРЦОВОЧНАЯ ПИЛА Серийный номер изделия...
  • Seite 73: Подключение К Электросети

    используйте чистую ветошь. стали. Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми. Применяйте только пильные полотна, заточенные надлежащим Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. образом. Соблюдайте максимальное число оборотов, указанное В случае возникновения необходимости в замене, которая не на пильном полотне . была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com СИМВОЛЫ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом. Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха. При...
  • Seite 75: Специални Указания За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V ЦИРКУЛЯР С ЦИЛКУЛЯРНИ ДИСКА РЕЖЕЩИ...
  • Seite 76: Използване По Предназначение

    Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части Изберете режещ диск, подходящ за материала, който ще се на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат реже. за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата „Гаранция и...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com СИМВОЛИ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта. Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване. Да се носи предпазно средство за слуха! При...
  • Seite 78: Instrucţiuni De Securitate

    All manuals and user guides at all-guides.com DATE TEHNICE MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V FERĂSTRĂU DE TĂIAT CORNIERE / FERĂSTRĂU PENTRU TĂIERE OBLICĂ...
  • Seite 79: Condiţii De Utilizare Specificate

    Eventualele deranjamente ale maşinii, inclusiv cele la instalaţia de protecţie respectiv la pânzele de ferăstrău, trebuie comunicate fără Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele întârziere persoanei responsabile pentru siguranţă. din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră...
  • Seite 80: Упатство За Употреба

    All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V ПИЛА ЗА ОТСЕКУВАЊЕ, ВЛЕЧЕЊЕ И АГОЛНА...
  • Seite 81: Специфицирани Услови На Употреба

    отворени постојано. Алатите треба да се транспортираат и чуваат во соодветен контејнер. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат Неопходно е да изберете го виде ножот кој е погоден за...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com СИМБОЛИ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! Секогаш кога преземате активности врз машината исклучете го кабелот од струјата. Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба. Носте штитник за уши. Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. Носете...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com 技术数据 MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V 斜断锯 生产号 4115 51 01 ...
  • Seite 84 工作中产生的废尘往往有害健康,最好不要让此 维修 类物质接触身体。操作机器时请使用吸尘装置并 安装或拆卸锯片前,务必确保工具已从电源切 佩戴防尘面罩。彻底清除堆积的灰尘,例如使用 断。 吸尘器。 应用干净的擦布清洁工具和安全装置。 户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用 机器的通气孔必须随时保持清洁。 电器用品的基本规定。使用本公司机器时,务必 遵守这项规定 (FI, RCD, PRCD)。 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零 件。缺少检修说明的机件如果损坏了,必须交给 在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考手册〝 拔出插头。 保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 确定机器已经关闭了才可以插上插头。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中 电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电 心或直接向 Techtronic Industries GmbH, Max- 中文 线必须摆在机身后端。 Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 使用之前,先检查机器、电源电线、延长线和插...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (02.14) 4931 4252 23 +49 (0) 7195-12-0...

Diese Anleitung auch für:

Ms 305 db

Inhaltsverzeichnis