Herunterladen Diese Seite drucken

Televes 148820 Bedienungsanleitung Seite 4

Matv

Werbung

Características técnicas de la antena inteligente (debe estar alimentada) / Características técnicas da antena inteligente (deve
estar alimentada) / Caractéristiques techniques de l'antenne intelligente (elle doit être alimentée) / Technical specifications
of the intelligent antenna (it must be powered) / Caratteristiche tecniche dell'antenna intelligente (deve essere alimentata) /
Technische Daten für die aktive Antenne (dazu muss sie mit Strom versorgt sein) / Specyfikacje techniczne inteligentnej anteny
(antena musi być zasilona) / Технические характеристики умной антенны (при подаче питания) / Τεχνικά χαρακτηριστικά
της έξυπνης κεραίας (με DC 12v, μέσω ομοαξονικού)
Κωδ.
Мод.
N. kat.
Εύρος
Полоса
Pasmo pracy
Μπάντας
частот
Λειτουργία
Рабочий режим
Tryb
Коэффициент
Απολαβή
Wzmocnienie
усиления
Στάθμη εξόδου Выходной уровень Poziom wyjściowy Niveau d' s ortie Livello uscita
Рекомендовано
Συνιστώμενη
Poziom
использовать при
στάθμη
wykorzystania
уровне входного
σήματος
sygnału (zalecane)
сигнала
Напряжение
Napięcie
Τροφοδοσία
питания
zasilania
Максимальный
Κατανάλωση
потребляемый
Pobór prądu
ток
Άνοιγμα
Ширина ДН
Kąt
στοιχείων
(диаграммы
Application examples / Ejemplos de aplicación
promieniowania
λοβού
направленности)
Αναλογία
Отношение П/З ДН Współczynnik
μπροστά-πίσω
przód/tył
Φορτίο
Ветровая
Obciążenie
ανέμου
нагрузка
wiatrem
- La ganancia varía automáticamente en función del nivel de
(1)
salida.
O ganho varia automaticamente em função do nível de saída.
-
Le gain varie automatiquement en fonction du niveau de sortie.
-
The gain is automatically adjusted according to the level of output.
-
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
Назначение: Антенна из высококачественного алюминия МВ+ДМВ
диапазона технологии TFORCE с эксклюзивными функциональными
возможностями для приема аналоговых и цифровых сигналов
DVB-T/T2. Работает в активном режиме и имеет автоматическую
эквализацию уровня выходного сигнала до оптимального значения.
Технические характеристики: Приведены выше в таблице.
Конструкция и порядок установки: Иллюстрации выше на
рисунках.
Утилизация: Данный продукт не может быть утилизирован как
обычные бытовые отходы, после окончания срока службы следует
сдать его в специализированный пункт приема и утилизации
отходов.
Гарантия изготовителя: Компания Televes S.A.U. предоставляет
один год гарантии с момента покупки для стран ЕЭС. Для стран, не
входящих в ЕЭС, применяются юридические гарантии данной страны
на момент покупки. Для подтверждения даты покупки сохраняйте
- El presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico
normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- O presente produto não pode ser tratado como um resíduo doméstico
normal. Este deve ser depositado num ponto de recolha de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
- Ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager ordinaire, il doit
être déposé à un point de collecte des déchets d' é quipements électriques
et électroniques (DEEE).
- The present product can not be treated as normal household waste, it must
be delivered to the corresponding collection point for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
- Il presente prodotto non può essere trattato come normale rifiuto domestico,
ma deve essere consegnato al corrispondente punto di raccolta per i rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
- Por la presente, Televés S.A.U. declara que el tipo de equipo radioeléctrico
ELLIPSE MIX es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de
la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: https://doc.televes.com.
- Hereby, Televés S.A.U. declares that the radio equipment type ELLIPSE
MIX is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
https://doc.televes.com.
- A Televés S.A.U. declara que este equipamento radioeléctrico ELLIPSE
MIX está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral
da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: https://doc.televes.com.
Fabricante / Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Produttore / Hersteller / Producent / Изготовитель / Κατασκευαστής:
Televés S.A.U. Rúa B. de Conxo, 17 - 15706 Santiago de Compostela, A Coruña - Spain
2021 © Copyright, Televés S.A.U.
Rèf.
Art.
Ref.
Bande de
Banda de
Banda
travail
trabalho
Mode
Modo
Modo
Gain
Guadagno
Ganho
Nível de saída Ausgangs-
Niveau signal
Livello di
Nível de
d'utilisation
segnale
sinal de uso
(recomm.)
(consigliato)
(recomend.)
Voltage de
Tensão de
Alimentaz.
alimentation
alimentação
Consommation Assorbimento Consumo
Angle
Apertura
Largura
d´ouverture
del fascio
do haz
Rapport
Rapporto
Avanti indietro Relaçãó F/T
Avant/Arrière
Résistance
Carico
Carga
au vent
del vento
vento
Il guadagno varia automaticamente in funzione del livello dei
-
segnali in ingresso.
Die Verstärkung ändert sich automatisch mit dem Ausgangspegel.
-
Zysk zmienia się automatycznie w zależności od poziomu wy-
-
jściowego.
чек. В течение гарантийного срока компания Televes S.A.U. бесплатно
устраняет неполадки, вызванные бракованными материалами или
дефектами, возникшими по вине производителя.
Условия гарантийного обслуживания: Условия гарантийного
обслуживания не предусматривают устранение ущерба, возникшего
вследствие неправильного использования или износа изделия,
форс-мажорных обстоятельств или иных факторов, находящегося
вне контроля компании Televes S.A.U.
Лицензии и товарные знаки: Качество оборудования компании
Televes S.A.U. подтверждено международными сертификатами CE
и ISO 9001, а также регулирующими лицензиями и сертификатами
соответствующих стран.
Оборудование произведено в Испании: Televes, S.A.U., CIF:
A15010176, Rua/Benefica de Conxo, 17, 15706 Santiago de Compostela,
A Coruña, SPAIN, tel.: +34 981 522200, televes@televes.com
Дата изготовления указана на упаковочной этикетке: D. мм/
гг (мм = месяц / гг = год).
- Das vorliegende Produkt darf nicht als normaler Hausmüll behandelt
werden, sondern muss an eine entsprechende Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gebracht werden.
- Produkt ten nie może być traktowany jak zwykły odpad gospodarczy. Zużyty
produkt musi być dostarczony do odpowiedniego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
- При утилизации данного устройства с ним нельзя обращаться как
с обычными бытовыми отходами. Вместо этого оно должно быть
передано в соответствующий пункт приема подлежащего утилизации
электрического и электронного оборудования (ОЭЭО).
- Το προϊόν αυτό δεν μπορεί να επεξεργαστεί ώς απλό οικιακό απόβλητο και
χρειάζεται να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών αποβλήτων (σημεία ανακύκλωσης ηλεκτρικών-ηλεκτρονικών
αποβλήτων).
- Le soussigné, Televés S.A.U., déclare que l' é quipement radioélectrique du
type ELLIPSE MIX est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet
suivante: https://doc.televes.com.
- Il fabbricante, Televés S.A.U., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
ELLIPSE MIX è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://doc.televes.com.
- Hiermit erklärt Televés S.A.U., dass der Funkanlagentyp ELLIPSE MIX
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://doc.televes.com.
Art. Nr.
Ref.
Ref.
Banda de
Working
Band
trabajo
band
Modus
Modo
Mode
Gewinn/
Ganancia
Gain
Verstärkung
Nivel de salida Output level
spannung
Nivel de
Signal level
Eingangspegel
señal de uso
of use
(empfohlen)
(recomend.)
(recommend.)
Spannungs-
Tensión de
Powering
versorgung
alimentación
voltage
Stromverbrauch Consumo
Consumpt.
Öffnungswinkel Ancho de haz Beamwidth
Vor-Rück-
Relación D/A F/B ratio
Verhältnis
Carga
Windlast
Wind load
al viento
Усиление меняется автоматически в зависимости от
-
выходного уровня.
Η ενίσχυση ρυθμίζεται αυτόματα, σύμφωνα με την στάθμη
-
εξόδου.
220-230V~
- El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
- Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requisitos da
marcação CE.
- Ce symbole indique que le matériel remplit les normes du marquage CE.
- The equipment complies with the CE mark requirements.
- Questo simbolo indica che l'apparecchio è conforme ai requisiti del marchio
CE.
- Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät den Anforderungen der
geltenden europäischen Richtlinien entspricht.
- Symbol ten oznacza, że urządzenie spełnia wymogi oznaczenia CE.
- Этот символ указывает о соответствии устройства требованиям CE
- Το προϊόν είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις της σήμανσης CE.
- Televés S.A.U. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
ELLIPSE MIX jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://doc.televes.com.
- Настоящим Televés S.A.U. заявляет, что тип радиооборудования
ELLIPSE MIX соответствует Директиве 2014/53/UE. Полный текст
декларации соответствия UЕ доступен по следующему адресу:
https://doc.televes.com.
- Με την παρούσα ο/η Televés S.A.U., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ELLIPSE
MIX πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://doc.televes.com.
Tel.: +34 981 522200
148820
174 - 230
470 - 694
MHz
(CH5 - CH12)
(CH21 - CH48)
INTELLIGENT (BOSS ON)
dBi
34 ±2
38 ±2
Auto
(1)
dBμV
< 75
V
12
mA
70 (max) @12V
º
60
40
dB
>20
96 (@ 130 km/h)
N
132 (@ 150 km/h)
ellipse.televes.com
Ref. 579401
www.televes.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

148821Ellipsevu148822Ellipsevu-6