Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Talis Fino 32734000

  • Seite 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Seite 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Talis Fino 32734000 Talis Fino 32736000...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperrei- nigungszwecken eingesetzt werden. Justierung (siehe Seite 6) Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine werden. Warmwassersperre nicht zu empfehlen. Montagehinweise Bedienung (siehe Seite 7) • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- den untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Maße (siehe Seite 8) Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Durchflussdiagramm Normen montiert, gespült und geprüft werden. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien (siehe Seite 9) sind einzuhalten.  Abgang Brause 1B  Abgang Wanne Technische Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa Wartung (siehe Seite 10) Empfohlener Betriebsdruck:...
  • Seite 4: Informations Techniques

    Français Consignes de sécurité Description du symbole Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide Le système de douche ne doit servir qu'à se laver et à acétique! assurer l'hygiène corporelle. Etalonnage (voir pages 6) Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau Réglage de la limitation d'eau chaude. En chaude et froide. liaison avec les chauffe-eau, un blocage de l'eau chaude n'est pas recommandable. Instructions pour le montage Instructions de service (voir • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage, pages 7) tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas Dimensions (voir pages 8) être reconnu. • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés Diagramme du débit et contrôlés selon les normes en vigueur.
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia- mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Non utilizzare silicone contenente acido Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente acetico! per l'giene del corpo. Taratura (vedi pagg. 6) Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i Regolazione del limitatore di erogazione collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. d'acqua calda. Un limitatore di erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie Istruzioni per il montaggio istantanee non è consigliabile. Procedura (vedi pagg. 7) • Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali danni di Ingombri (vedi pagg. 8) trasporto o delle superfici. • Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria Diagramma flusso rispettando le norme correnti. • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali (vedi pagg. 9) vigenti nel rispettivo paese.
  • Seite 6 17 Nm SW 22 mm > 2 min SW 22 mm 2 Nm...
  • Seite 7 Justierung 60 °C 10 °C 0,3 MPa...
  • Seite 8 öffnen / ouvert / aperto schließen / fermé / chiudereь warm / chaud / caldo kalt / froid / freddo öffnen Brause / ouvert douche / aperto doccetta schließen Brause / fermé douche / chiudere doccetta...
  • Seite 9 Talis Fino Talis Fino 32734000 32736000 G 1/2...
  • Seite 10 Talis Fino Talis Fino 32734000 32736000 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Q = l/sec...
  • Seite 12 Talis Fino 32734000 95371000 97406000 96338000 97209000 98193000 (32x2) 92730000 96429000 95140000 95008000 97981000 98398000 (23x2) 97979000 97978000 13956000 Talis Fino 32736000 96429000 97980000 98398000 (23x2) 92730000 98129000 (14x2) 96044000 94074000 97209000 95008000 95140000 97406000 98193000 (32x2) 96338000 95371000...
  • Seite 13 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 32734000 PA-IX 28189/IBB PA-IX 28188/IB 32736000 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 28189/IBB PA-IX 28188/IB Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Diese Anleitung auch für:

Talis fino 32736000