Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vorsichtsmaßnahmen
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in
Innenräumen gedacht.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung
oder Stößen aus.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte
explodieren.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht
bauliche Bestandteile des Geräts.
Batterie-Sicherheitshinweise
Verwenden
wiederaufladbaren Batterien.
WS9125 Bedienungsanleitung
Sie
nur
Alkali-Batterien,
DE1
keine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Technoline WS9125

  • Seite 1 WS9125 Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßnahmen  Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.  Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.  Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus. ...
  • Seite 2  Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.  Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.  Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.  Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.  Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung. ...
  • Seite 3 vorgesehenen Zweck! Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. können gebrauchte Batterien unentgeltlich ihrem Händler Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet! Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz Laut...
  • Seite 4 Funktionen  Kalender bis zum Jahr 2099  Uhrzeit im 12/24 Stunden Zeitformat  Tägliche Alarmfunktion  Schlummerfunktion  Innenluftfeuchtigkeitsmessbereich: 20%RH ~ 99%RH  Innentemperaturmessbereich: -9.9°C (14.1°F) ~ 50°C (122°F) — Temperatur alternativ in ℃ oder ℉.  Temperaturtrendhistorie  Wettervorhersage ...
  • Seite 5 Producktaufbau Teil A- LCD Anzeige A1: Uhrzeit A2: Wochentag A3: Wettervorhersage...
  • Seite 6 A4: Temperaturtrendhistorie A5: Innentemperatur A6: Innenluftfeuchtigkeit Teil B- Tasten B1: “MEM”-Taste B2: “DOWN”-Taste B3: “UP”-Taste B4: “SET”-Taste B5: “ ”-Taste Inbetriebnahme  Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung  Legen Sie 2 x AAA Batterien unter Beachtung der Polaritätsvorgaben [ “+” und “ –“ Markierungen] ein ...
  • Seite 7 Manuelle Zeiteinstellung  Halten Sie die “SET” Taste im Zeitanzeigemodus für 3 Sekunden gedrückt und die Stundenanzeige blinkt. Drücken Sie die “UP” und die “DOWN” Taste um die Stunde einzustellen.  Drücken Sie die “SET” Taste um die Einstellung zu bestätigen und die Minutenanzeige blinkt.
  • Seite 8 um in den Datumsmodus zu wechseln.  Im Datumsmodus halten Sie die “SET” Taste für 3 Sekunden gedrückt und die Jahresanzeige 2006 blinkt. Drücken Sie die “UP” und die “DOWN” Taste um das passende Jahr einzustellen.  Drücken Sie die “SET” Taste um die Einstellung zu bestätigen und die Monatsanzeige blinkt.
  • Seite 9 den Zeitanzeigemodus, wenn 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird. Einstellung des täglichen Alarm  Drücken Sie die “SET” Taste im Zeitanzeigemodus zweimal kurz bis Sie in den Alarmmodus wechseln.  Im Alarmmodus halten Sie die “SET” Taste für 3 Sekunden gedrückt und die Stunde der Alarmzeit blinkt.
  • Seite 10  Der Alarmton ist für 2 Minuten zu hören, wenn keine Taste zum Beenden gedrückt wird. In diesem Fall wird der Alarm nach 24 Stunden automatisch wiederholt.  Der ansteigende Alarmton (Crescendo, Dauer: 2 Minuten) wechselt die Lautstärke viermal während der Alarm zu hören ist.
  • Seite 11 die eingestellte Alarmzeit zurückgestellt wird. Schlummerfunktion  Drücken Sie während der Alarm zu hören ist die “ ” Taste und der Wecker wechselt in die Schlummerfunktion. Der Alarmton ist nach 8 Minuten erneut zu hören. Wechsel zwischen °C und °F ...
  • Seite 12: Bei Einer Temperatur Zwischen 20

    minimalen Temperatur- Luftfeuchtigkeitswerte anzuzeigen.  Die maximalen und minimalen Werte werden alle 24 Stunden zurückgesetzt. Temperaturhistorie  Das Balkendiagramm zeigt die Veränderung der Temperatur bis zu den letzten 12 Stunden an. Die Zeitleiste wird unter dem Diagramm angezeigt, die Temperaturveränderung in °C und °F werden links und rechts vom Diagramm angezeigt.
  • Seite 13  Bei einer Luftfeuchtigkeit von mehr als 70% wird angezeigt. Technische Daten Versorgungsspannung: 2.5~3.3V Batterielebensdauer: 12 Monate Umgebungsbedingungen: Nutzung -10~50℃ & 20%~95% Lagerung -20~60℃ & 20%~95% DE13...
  • Seite 14 WS9125 Manual Precautions  This main unit is intended to be used only indoors.  Do not subject the unit to excessive force or shock.  Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity. ...
  • Seite 15  Remove batteries when not in use.  Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.  Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit. ...
  • Seite 16 batteries to distributors and other collecting points! Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life.
  • Seite 17  Indoor temperature measurement ranges: -9.9°C (14.1°F) ~ 50°C (122°F) — Temperature alternatively in ℃ or ℉.  Historical temperature trend  Weather forecast  Power Supply: Battery: 2 x LR03 AAA Production Appearance...
  • Seite 18 Part A- LCD A1: Time A2: Week day A3: Weather forecast A4: Historical temperature trend A5: Indoor Temperature A6: Indoor Humidity...
  • Seite 19 Part B-Button B1: “MEM” button B2: “DOWN” button B3: “UP” button B4: “SET” button B5: “ ” button Initial operation  Open battery compartment cover  Insert 2 pcs x AAA batteries observing polarity [ “+” and “ –“ marks] ...
  • Seite 20  In time mode,press and hold down the “SET” button for 3 seconds, the hour display starts to flash. Use “UP” and “DOWN” buttons to set the hour.  Press “SET” to confirm your setting, the minute display starts to flash. Use “UP” and “DOWN” buttons to set the minute. ...
  • Seite 21 starts to flash. Use “UP” and “DOWN” buttons to set the month.  Press “SET” button to confirm your setting, the date display starts to flash. Use “UP” and “DOWN” buttons to set the date.  Press “SET” button to confirm your setting and to end the setting procedures.
  • Seite 22 alarm time starts to flash. Use the “UP” and “DOWN” buttons to set the minute.  Press “SET” button to confirm your setting and to end the setting procedure. Please note:  After 7 seconds without pressing any button the clock switches automatically from setting mode to normal clock mode.
  • Seite 23 Switching off the alarm signal  While the alarm sounds, press any button except the “ ” button to stop the alarm. It is not necessary to reactivate the alarm. It switches itself automatically to the alarm time which has already been set. Snooze function ...
  • Seite 24 12HR or 24HR time display. Check the maximum and minimum values of temperature and humidity  Press once “MEM” button to check the maximum and minimum values of temperature and humidity.  The maximum minimum value resets itself every 24 hours. Temperature history ...
  • Seite 25 30%~60% will show  When the Humidity is greater than 70% will show Technical details Supply voltage: 2.5~3.3V Battery life: 12 months Environmental requirement: usage -10~50℃ & 20%~95% storage -20~60℃ & 20%~95% EN12...
  • Seite 26 WS9125 Guide d’utilisation Précautions  Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation intérieure.  Ne soumettez pas l'appareil à une force ou à un choc excessif.  N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à l'humidité ou à la poussière.
  • Seite 27  Lorsque les piles sont déchargées, retirez-les immédiatement de l'appareil.  Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps.  N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu (elle risque d'exploser).
  • Seite 28 Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères car elles sont nuisibles pour la santé et l'environnement. Il est conseillé de ramener les piles usagées sans frais à votre revendeur et aux points de collecte. En tant que consommateur, vous êtes obligés par la loi de ramener les piles usagées aux revendeurs et aux points de collecte !
  • Seite 29 99%HR  Plage de mesure de température intérieure : de -9,9 °C (14,1 °F) à 50 °C (122 °F) — Affichage de la température en °C ou °F.  Historique tendance de la température  Prévisions météo  Alimentation électrique : Pile : 2 x LR03 AAA...
  • Seite 30 Apparence du produit Partie A - LCD A1 : Heure...
  • Seite 31 A2 : Jour de semaine A3 : Prévisions météo A4 : Historique tendance de la température A5 : Température intérieure A6 : Humidité intérieure Partie B-Touches B1 : Touche «MEM» B2 : Touche « BAS » B3 : Touche « HAUT » B4 : Touche «...
  • Seite 32  Lorsque vous insérez les piles, tous les icônes de l'écran LCD s’allument pendant 3 secondes, un bip sera émis et la station commence à mesurer la température et l'humidité intérieures. Réglage manuel de l’heure  En mode heure, maintenez appuyée la touche «SET» pendant 3 secondes, les heures se mettent à...
  • Seite 33 l’horloge passe automatiquement du mode de réglage au mode normal de l’heure. Réglage manuel de la date  En mode heure, appuyez sur la touche «SET» pour passer en mode date.  Maintenez appuyée la touche «SET» pendant 3 secondes, l'année 2006 se met à...
  • Seite 34 Prière de noter :  Après 7 secondes sans qu’aucune touche soit enfoncée, l’horloge passe automatiquement du mode de réglage au mode normal de l’heure. Réglage des alarmes quotidiennes  En mode heure, appuyez sur la touche «SET» pour passer en mode alarme.
  • Seite 35  Appuyez sur la touche «SET» pour confirmer votre réglage et terminer la procédure de réglage. Prière de noter :  Après 7 secondes sans qu’aucune touche soit enfoncée, l’horloge passe automatiquement du mode de réglage au mode normal de l’heure. ...
  • Seite 36 Appuyez sur le «UP» pour désactiver l'alarme. Arrêter le signal d'alarme  Lors du déclenchement de l'alarme, appuyez sur une touche quelconque à l’exception de « » pour l'arrêter. Il n’est nécessaire de réactiver l'alarme. L’horloge se règle automatiquement sur l’heure de l’alarme qui a déjà été réglée.
  • Seite 37 Basculer entre le format 12 et 24 heures  Maintenez appuyée la touche «UP» pendant 3 secondes pour basculer entre l’affichage de l'heure en format 12 ou 24 heures. Consulter la température/humidité maximale et minimale  Appuyez une fois sur la touche «MEM» pour consulter la température/humidité...
  • Seite 38 Graphique confort  Lorsque l'humidité est inférieure à 40% sera affiché  Lorsque la température est entre 20 et 25°C et l'humidité entre 30% et 60% sera affiché  Lorsque l'humidité est supérieure à 70% sera affiché Données techniques Tension 2,5~3,3V d'alimentation : Durée de vie de...
  • Seite 39 Remarque: Mode d'emploi en 8 langues En plus de ce manuel d'utilisation imprimé, vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation en 8 langues sur le site officiel www.technoline.de . Nota: Instrucciones de uso en 8 idiomas Además de este manual de usuario impreso, puede descargar el manual de...
  • Seite 40 Kromě tohoto tištěného manuálu si můžete stáhnout manuál v 8 jazycích na oficiálních stránkách www.technoline.de . Uwaga: Instrukcja obsługi w 8 językach Oprócz niniejszej drukowanej instrukcji obsługi można pobrać instrukcję obsługi w 8 językach z oficjalnej strony internetowej www.technoline.de .