CIRCA
PENDANT / SHÄNGELEUCHTE / SUSPENSION / SUSPENSIÓN / SOSPENSIONE
EN:
SWAG MOUNT INSTALLATION
IF JUNCTION BOX IS NOT LOCATED IN DESIRED POSITION OF LIGHT, FOLLOW THESE ADDITIONAL STEPS:
POSITION ANCHOR OVER DESIRED PENDANT LOCATION ON CEILING. TAP ANCHOR INTO THE CEILING, THEN USE A
1
PHILLIPS SCREWDRIVER TO COMPLETE INSTALLATION.
2
HOLD SWAG MOUNT BODY FLUSH TO ANCHOR AND FASTEN USING PROVIDED SCREW.
3
HOLD CORD SO THAT PENDANT IS AT DESIRED HEIGHT AND SCREW ON SWAG MOUNT CAP TO SECURE CORD.
ADJUSTMENT
TILT AND ROTATE LAMP HEAD AS DESIRED.
DE: VERSETZUNGSSTÜCK MONTIEREN
SOLL DIE LAMPE NICHT DORT HÄNGEN, WO DIE ANSCHLUSSDOSE IST, GEHEN SIE FOLGENDERMASSEN VOR:
DÜBEL AN DEM PUNKT ANSETZEN, WO DIE LAMPE HÄNGEN SOLL. DEN DÜBEL IN DIE DECKE DRÜCKEN, DANN MIT EINEM
1
PHILLIPS-SCHRAUBENDREHER EINSCHRAUBEN.
2
DAS VERSETZUNGSSTÜCK AN DEN DÜBEL HALTEN UND MIT DER BEILIEGENDEN SCHRAUBE BEFESTIGEN.
3
DAS KABEL SO HALTEN, DASS SICH DIE LAMPE IN DER GEWÜNSCHTEN HÖHE BEFINDET, DANN DURCH AUFSCHRAUBEN
DER KAPPE FIXIEREN.
EINSTELLUNG
LAMPENKOPF WIE GEWÜNSCHT NEIGEN UND DREHEN.
FR: INSTALLATION DU CROCHET PASSE-CÂBLE
SI LA BOÎTE DE JONCTION N'EST PAS SITUÉE DANS LA POSITION D'ÉCLAIRAGE DÉSIRÉE, SUIVEZ CES ÉTAPES
SUPPLÉMENTAIRES:
1
PLACEZ LA CHEVILLE À L'EMPLACEMENT DE SUSPENSION DÉSIRÉ SUR LE PLAFOND. ENFONCEZ LA CHEVILLE DANS LE
PLAFOND, ET TERMINEZ L'INSTALLATION AVEC UN TOURNEVIS CRUCIFORME.
2
TENEZ LE CROCHET PASSE-CÂBLE BIEN ALIGNÉ AVEC LA CHEVILLE ET SERREZ AVEC LA VIS FOURNIE.
TENEZ LE CORDON AFIN QUE LA SUSPENSION SOIT À LA HAUTEUR DÉSIRÉE ET VISSEZ LE CAPUCHON DU CROCHET
3
PASSE-CÂBLE POUR BLOQUER LE CORDON.
AJUSTEMENT
INCLINEZ ET FAITES TOURNER LA TÊTE DE LA LAMPE COMME DÉSIRÉ.
ES: INSTALACIÓN DEL SOPORTE DRAPEADO
SI LA CAJA DE CONEXIÓN NO SE ENCUENTRA EN LA POSICIÓN DESEADA DE ILUMINACIÓN, SIGA ESTOS PASOS
ADICIONALES:
1
COLOQUE EL ANCLAJE SOBRE LA POSICIÓN DESEADA DEL COLGANTE EN EL TECHO. GOLPEE CON EL ANCLAJE EN EL
TECHO Y UTILICE EL DESTORNILLADOR PHILLIPS PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN.
2
SUJETE LA ARANDELA DE CUERPO DEL SOPORTE DRAPEADO JUNTO AL ANCLAJE Y APRIÉTELA CON EL TORNILLO
SUMINISTRADO.
3
SUJETE EL CABLE PARA QUE EL COLGANTE SE ENCUENTRE A LA ALTURA DESEADA Y ATORNILLE EL CASQUILLO DE
SOPORTE DRAPEADO PARA FIJAR EL CABLE.
AJUSTE
INCLINE Y ROTE LA CABEZA DE LA LÁMPARA COMO DESEE.
IT: INSTALLAZIONE CILINDRO
SE LA SCATOLA DI GIUNZIONE NON È NELLA POSIZIONE DESIDERATA PER LA LUCE, SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI
AGGIUNTIVE:
1
POSIZIONARE IL TASSELLO NELLA POSIZIONE DESIDERATA PER IL LAMPADARIO A SOSPENSIONE SUL SOFFITTO. INSERIRE
IL TASSELLO NEL SOFFITTO, QUINDI USARE UN CACCIAVITE A CROCE PER COMPLETARE L'INSTALLAZIONE.
2
TENENDO IL CORPO DEL CILINDRO A FILO CON IL TASSELLO, STRINGERE CON LA VITA FORNITA.
TENERE IL CAVO IN MODO CHE IL LAMPADARIO A SOSPENSIONE SIA ALL'ALTEZZA DESIDERATA E AVVITARE IL CAPPUCCIO
3
DEL CILINDRO PER FISSARE IL CAVO.
REGOLAZIONE
INCLINARE E RUOTARE LA TESTA DELLA LAMPADA COME DESIDERATO
pg. 46
All manuals and user guides at all-guides.com
PENDANT / SHÄNGELEUCHTE / SUSPENSION / SUSPENSIÓN / SOSPENSIONE
pg. 47
CIRCA
1
2
3
360
º
45
º
*