Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ecostat Comfort 13288000:

Werbung

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Ecostat Comfort 13288000

  • Seite 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Seite 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung EN Instructions for use / assembly instructions Ecostat Comfort 13288000...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Handschuhe getragen werden. Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken Safety Function (siehe Seite 5) eingesetzt werden. Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen von z. B. max. 42 ºC voreinstellen. Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen. Einjustieren (siehe Seite 5) Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermostaten müssen ausgeglichen werden. überprüft werden. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten Montagehinweise eingestellten Temperatur abweicht. • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, Wartung (siehe Seite 6) gespült und geprüft werden. Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten. Übereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen • Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbindung mit einem Dampfbad auf ihre Funktion geprüft werden (mindestens einmal jährlich). Um vorgesehen! die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gewährleisten, sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern werden.
  • Seite 4: Installation Instructions

    English Safety Notes Symbol description Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting Do not use silicone containing acetic acid! injuries. The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning Safety Function (see page 5) purposes. The desired maximum temperature for example max. 42º C can be pre- Children as well as adults with physical, mental and/or sensoric impairments set thanks to the safety function. must not use this product without proper supervision. Persons under the influence of alcohol or drugs are prohibited from using this product. Adjustment (see page 5) The hot and cold supplies must be of equal pressures. After the installation, the output temperature of the thermostat must be Installation Instructions checked. A correction is necessary if the temperature measured at the • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been output differs from the temperature set on the thermostat. installed, no transport or surface damage will be honoured. • The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable standards. • The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed. Maintenance (see page 6) • The product is not designed to be used with steam baths! The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national or regional regulations (at least Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers once a year). To guarantee the smooth running of the thermostat, it is necessary from time to time to turn the thermostat from total hot to total • If fitting a hand shower remove the water limiter from the shower.
  • Seite 5 Silicone m i n . 3 6 SW 10 mm SW 30 mm 17 Nm...
  • Seite 6 SW 3mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3mm (1 Nm)
  • Seite 7 öffnen / open warm / hot kalt / cold schließen / close SW 10 mm SW 30 mm SW 10 mm SW 30 mm 20 Nm 17 Nm...
  • Seite 8 Ecostat Comfort 13288000 15 0 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 9 Ecostat Comfort 13288000 95836000 96467000 95839000 96922000 98913000 96429000 (M34x1,5) 96737000 SW 27 mm 95843000 96157000 SW 3 mm SW 30 mm 98390000 (26x1,5) 98137000 98282000 (17x1,5) 94149000 SW 17 mm 95841000 98129000 (14x2) 95836000 98426000 (19x2) SW 19 mm 98390000 (26x1,5) 95843000 SW 3 mm Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...