Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ARTISAN 11x7
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
WARRANTY ACTIVATION
US, Canada:
Tel: +1-877-638-7056
Fax: +1-704-263-9271
UK: Tel: +44-121-506-0008
Fax: 44-121-422-0808
Spain: Tlf: 34-976-460-006
Fax: 34-976-460-281
Other European Countries:
Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
keter.com/en/warrant-activation
WWW.KETER.COM
SKU: 17208122
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Keter DUOTECH ARTISAN 11x7

  • Seite 1 Fax: 34-976-460-281 Other European Countries: Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation. keter.com/en/warrant-activation...
  • Seite 3 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Seite 4 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Seite 5 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identication | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Seite 6 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO (x1) (x2) (x1) (x2) (x1) (x1) (x2) (x5) METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS | METALLTEILE | METALEN DELEN | PARTI IN METALLO | PARTES METÁLICAS (x1) (x4)
  • Seite 7 WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA (x1) (x1) (x2) (x1) (x2) (x2) (x1) (x2) (x1) SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS (x1) (x8)
  • Seite 8 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x4) sc15 (x8) sc15...
  • Seite 9 (x2) sc15 (x18) sc15 x 18...
  • Seite 10 (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc15 (x36) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 11 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE (x1) (x1) Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x1) (x1)
  • Seite 12 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x1) (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 13 s13b (x4) (x4) (x4) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 14 (x1) (x1) s13b (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 15 (x1) (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x2) s13b (x2) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 16 (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 17 s13b (x2) (x2) (x2) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 18 s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 19 (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 20 s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 21 s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 22 s13b (x4) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 23 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 24 sc15 (x2) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 25 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA sc15 (x3) (x1) (x1) (x1) (x1) sc15 (x3)
  • Seite 26 (x2) Right | Droit | Derecho | Richtig | Rechts | Destra | Direito BRT + LT + sc15 (x20) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito...
  • Seite 27 Left | Gauche | Izquierdo | Verließ | Links | Sinistra | esquerdo Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo...
  • Seite 28 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x2) (x1) sc15 (x8)
  • Seite 29 (x1) sc15 (x2) sc15 (x2) (x1)
  • Seite 30 (x1) sc15 (x2) (x2) (x4) sc15 (x4)
  • Seite 31 RB11 (x1) (x2) (x4) (x4) (x4) (x8)
  • Seite 32 (x1) sc15 (x2) (x1) sc15 (x3) (x1)
  • Seite 33 sc15 (x24) (x2)
  • Seite 34 (x2) (x2) sc15 (x16)
  • Seite 35 sc15 (x6)
  • Seite 36 (x1) (x2) sc15 (x4)
  • Seite 37 (x1) (x1)
  • Seite 38 sc15 (x8) (x4)
  • Seite 39 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO sc15 (x24) (x4) (x2)
  • Seite 40 (x5) (x5) (x5)
  • Seite 41 sc15 (x10) (x1) (x1) (x2) sc15 (x6)
  • Seite 42 sc15 (x13)
  • Seite 43 scw1 (x40) scw1 (x8)
  • Seite 44 sc15 (x30) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente Right | Droit | Derecho | Richtig | Rechts | Destra | Direito Left | Gauche | Izquierdo | Verließ | Links | Sinistra | esquerdo back...
  • Seite 45 s45b (x4) s13b (x5)
  • Seite 46 s13b (x32) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa...
  • Seite 47 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA sf13 (x16) (x4) (x8) sf13 sf13 x 4 (x2)
  • Seite 48 (x2) (x1) (x1) sc15 (x12)
  • Seite 49 (x2) sc15 (x4) sc15 (x26)
  • Seite 50 (x6) sc15 (x12) sc15 (x2)
  • Seite 51 sc15 (x2)
  • Seite 52 sc15 (x4) (x2)
  • Seite 53 sc15 (x8) sc15 (x8)
  • Seite 54 sc15 (x8) sc15 (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Seite 55 sc15 (x2) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Seite 56 (x2) sc15 (x2) s45b (x36)
  • Seite 57 * For your safety - make sure you follow the paint’s care & safety guide prior to application. ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÊTRE PEINTES Ce placard n’a pas besoin d’aucun entretien et est fait d’un composé unique permettant de peindre les panneaux muraux brossés.
  • Seite 58 * Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken. PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH ™ - PANNELI VERNICIABILI Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata con un composto unico che consente che i pannelli spazzolati dei muri siano pitturati.
  • Seite 59 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
  • Seite 60 AFETY GUIDELINES CARE AND SAFETY GUIDELINES s intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. ly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor •...
  • Seite 61 • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und •...
  • Seite 62 Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole In such case, consumer shall let Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole discretion.
  • Seite 63 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (ww...
  • Seite 64 Office Park, Halesowen, West Polg. Ind. Miralcampo, 19200 Azuqueca 5120 AE Rijen, the Netherlands Tel: +1-877-638-7056 Midlands, B62 8DY, United Kingdom de Henares - Guadalajara, Spain Tel: 31-8847-22277, Fax: +1-704-263-9271 Tel: 0121-506-0008 Tlf. +34-976-460-006 Fax: 31-1612-27002 Fax: 0121-422-0808 Fax +34-976-460-281 WWW.KETER.COM...