Herunterladen Diese Seite drucken
Keter 17197419 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 17197419:

Werbung

OAKLAND 754
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
WARRANTY ACTIVATION
US, Canada:
Tel: +1-877-638-7056
Fax: +1-704-263-9271
UK: Tel: +44-121-506-0008
Fax: +44-121-422-0808
Spain: Tlf: +34-976-46-00-06
Fax: +34-976-460-281
Other European Countries:
Tel: +31 (0) 161 22 8300
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
SKU: 17197419
WWW.KETER.COM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Keter 17197419

  • Seite 1 Fax: +34-976-460-281 Other European Countries: Tel: +31 (0) 161 22 8300 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
  • Seite 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Seite 3 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Seite 4 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identication | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Seite 5 WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA (x2) (x2) (x4) DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | PARTES DE LA PUERTA | TÜRELEMENTE | DEURONDERDELEN | PARTI DELLA PORTA | PEÇAS DAS PORTAS (x1) (x1)
  • Seite 6 SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS (x2) (x4) (x2) (x6) (x2) (x8) (x2) (x2) (x1) SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS inch inch inch...
  • Seite 7 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO sc15 (x1) (x1) (x1) (x1) sc15 x 1 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc15 (x9) sc15 x9...
  • Seite 8 s26b (x2) (x1) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente s26b x2 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente BP (x1) Outside...
  • Seite 9 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente BP (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 10 BP (x1) BP (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente BP (x1) BP (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 11 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 12 s13b (x8) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente s13b s13b BP (x3)
  • Seite 14 (x2) s13b (x8) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente s13b s13b...
  • Seite 15 FP (x2) S45b (x2) s45b...
  • Seite 16 FP (x4) s13b (x16) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente s13b s13b...
  • Seite 17 S45b (x4) (x1) (x2)
  • Seite 18 sc15 (x2) (x1) sc15 sc15 (x4) (x2) sc15 x4 No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente...
  • Seite 19 (x1) (x1) sc15 (x2) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente sc15 sc15...
  • Seite 20 s13b (x2) s13b s13b sc15 (x1) (x1) (x3) sc15 s13b x1...
  • Seite 21 (x1) (x1) sc15 (x3) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente sc15 sc15...
  • Seite 22 s13b (x2) s13b x1...
  • Seite 23 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO (x2) (x2) (x2) sc15 (x14) sc15 x7...
  • Seite 24 (x2) (x2) sc15 (x10) sc15...
  • Seite 25 (x2)
  • Seite 26 sc15 (x6) (x2) sc15 x1 sc15 x2...
  • Seite 27 (x1) (x1) s26b (x1) (x6)
  • Seite 28 sc15 (x10) sc15 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEUR- MONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA sf13 (x16) (x4) (x8) sf13 x4 sf13...
  • Seite 29 (x1) (x1) (x2) (x1) (x1)
  • Seite 30 sc15 (x12) sc15 sc15 sc15 (x2) sc15 (x4) sc15 sc15...
  • Seite 31 s13b (x26) s13b (x6) sc15 (x12) sc15...
  • Seite 32 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA (x2) (x4)
  • Seite 33 sc15 (x18) (x2) sc15 x9 sc15 x9...
  • Seite 34 sc15 (x8) sc15 x2...
  • Seite 35 sc15 (x4) sc15 x2 sc15 (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Seite 36 (x1) (x1) (x1) sc15 (x2) sc15 x2 (x1) (x1) (x1) (x1) sc8 x1...
  • Seite 37 (x2) sc15 (x2) sc15 x2...
  • Seite 39 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO If you find that the shed is not level, use shims on either side of the shed or door | Si vous trouvez que votre abri n’est pas de niveau, mettez des cales sur chaque côté ou au niveau de la porte | Si usted encuentra que el cobertizo no esta nivelado, utilice cuñas en ambos lados del cobertizo o en la puerta...
  • Seite 40 s13b (x7) Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno s13b x1 Interior s13b x1...
  • Seite 41 (x2) s13b sc15 (x6) (x10) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente sc15 x3 s13b x5...
  • Seite 42 sc15 (x6) (x2) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente sc15 x1 sc15 x2 sc15 (x2) s45b (x2) (x2) s45b x1 sc15 x1...
  • Seite 43 s13b (x12) S45b (x18) S45b x20...
  • Seite 44 OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE Shelves | Étagères | Regale | Estantes | Planken | Scaffali | Prateleria * It is optional to purchase a wooden plank and use it as a shelf. L’achat facultatif d’une planche en bois vous permettra de créer une étagère. De manera opcional, puede adquirir una tabla de madera y utilizarla como estante.
  • Seite 45 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
  • Seite 46 * For your safety - make sure you follow the paint’s care & safety guide prior to application. ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÊTRE PEINTES Ce placard n’a pas besoin d’aucun entretien et est fait d’un composé unique permettant de peindre les panneaux muraux brossés.
  • Seite 47 * Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken. PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH ™ - PANNELI VERNICIABILI Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata con un composto unico che consente che i pannelli spazzolati dei muri siano pitturati.
  • Seite 48 CARE AND SAFETY GUIDELINES AFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. s intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor ly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Seite 49 • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und •...
  • Seite 50 fined as imperfections that impair the use of the Product). In such case, consumer shall let Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole mer shall let Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole discretion.
  • Seite 51 Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (ww Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.
  • Seite 52 Made in Israel by | Fabriqué en Israël par | Fabricado en Israel por | Hergestellt in Israel von | Gemaakt in Israël door | Realizzato in Israele da | Fabricado em Israel por Keter Plastic Ltd., 2 Sapir St. Industrial Area, Herzliya 46852, Israel For assistance with assembly, or to request replacement parts, log onto our website or call Customer Service.

Diese Anleitung auch für:

Duotech oakland 754