Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Waschmaschine
Lave-linge
Wasmachine
Lavadora
MEDION
®
MD 37155
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 37155

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Waschmaschine Lave-linge Wasmachine Lavadora MEDION ® MD 37155...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........5 1.1. Zeichenerklärung ....................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ............7 Sicherheitshinweise ..................8 3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise ..............9 Lieferumfang ..................... 15 Geräteübersicht ..................16 5.1. Frontseite .......................16 Bedienfeld ....................17 Rückseite ....................18 Waschmittelfach ..................19 Installation ....................
  • Seite 3 13.8. Beladung ........................36 13.9. Kontrolle der Wäscheverteilung ..............36 13.10. Türsperre ........................37 Wartung und Reinigung ................37 14.1. Reinigung des Pumpenfilters .................37 14.2. Reinigung des Wasserzulaufventils ..............38 14.3. Reinigung des Waschmittelfachs ..............39 14.4. Trommelreinigung ....................39 Längere Nichtverwendung ............... 39 Gerät transportieren ................. 39 Fehlerbehebung ..................
  • Seite 4: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 5 Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Symbol Schutzerdung (Bei Schutzklasse I) Elektrogeräte der Schutzklasse I sind Elektrogeräte die durchge- hend mindestens Basisisolierung haben und entweder einen Gerä- testecker mit Schutzkontakt oder eine feste Anschlussleitung mit Schutzleiter haben.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Waschmaschine ist ausschließlich im haushaltsüblichen Rah- men zum Waschen von Textilien, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausgewiesen sind, zu verwenden. Wird das Gerät gewerblich, zweckentfremdet oder anders als in der Bedienungsanleitung beschrieben bedient, wird vom Her- steller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). ...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Netzkabel sichtbare Schäden aufweist.  Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an das Medion Service Center.  Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über scharfe Kanten verläuft.
  • Seite 9  Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.  Stellen Sie das Gerät nur in einem geschützten, trockenen Raum auf. ...
  • Seite 10 VORSICHT! Verletzungsgefahr. Hohes Gewicht des Geräts. Es besteht die Gefahr von Ver- letzungen durch Überheben.  Transportieren Sie das Gerät mindestens mit einer weiteren Person. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Auf- stellung.  Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Pro- gramme können Sie dem Kapitel „12.2.
  • Seite 11 HINWEIS! Überschwemmungsgefahr! Gefahr durch schlechten Abfluss oder falsch montier- ten Abflussschlauch.  Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Ablaufschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt.  Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rück- stoßkraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Becken drücken.
  • Seite 12  In der Waschmaschine niemals lösemittelhaltige Reinigungs- mittel (z. B. Waschbenzin) verwenden. Es können Gerätebau- teile beschädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es be- steht Brand- und Explosionsgefahr!  Verwenden Sie niemals auf oder an der Waschmaschine löse- mittelhaltige Reinigungsmittel (z. B. Waschbenzin). Benetzte Kunststoffoberflächen können beschädigt werden.
  • Seite 13  Wenn Waschmittel oder Weichspüler über längere Zeit Luft- kontakt haben, können sich Rückstände bilden. Geben Sie da- her das Waschmittel bzw. den Weichspüler erst unmittelbar vor dem Start des Waschvorgangs in das Gerät. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch Verbrennung durch heißes ablaufendes Wasser.
  • Seite 14: Lieferumfang

    4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: •...
  • Seite 15: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht 5.1. Frontseite Abb. A Waschmittelfach Programmregler Display Netzkabel mit Netzstecker Waschmaschinentür Waschmaschinentrommel Abdeckung des Laugenpumpenfilters...
  • Seite 16: Bedienfeld

    6. Bedienfeld Abb. B Programmreglerposition Gerät AUS Programmregler Display Taste Start/Pause Taste Zeitverzögerung Taste Extraspülen Taste Umdrehungsgeschwindigkeit/Signaltöne ausschalten Taste Temperatur/Tastensperre einschalten...
  • Seite 17: Rückseite

    7. Rückseite Abb. C Anschluss für Wasserzulaufschlauch mit mechanischem Aquastopp Transportsicherung Ablaufschlauch Netzkabel mit Netzstecker...
  • Seite 18: Waschmittelfach

    8. Waschmittelfach Abb. D Waschmittelfach für Hauptwäsche (Fach II) Weichspülerfach 9. Installation WARNUNG! Stromschlaggefahr und Sachschaden! Es besteht die Gefahr durch elektrischen Schlag sowie von Sachschäden durch ein unsachgemäßes Anschlie- ßen des Gerätes.  Der Strom- und Wasseranschluss sollte ausschließlich durch Sachkundige vorgenommen werden.
  • Seite 19: Transportsicherungen Entfernen

    9.1. Transportsicherungen entfernen Abb. E  Schrauben Sie die 4 Transportsicherungsschrauben (14) mit einem 10er-Schrau- benschlüssel ab.  Nehmen Sie die Transportstützen samt Unterlagen aus den Gummibuchsen he- raus.  Schließen Sie die Öffnungen mit den mitgelieferten Stopfen. Bewahren Sie die Transportsicherungen auf (z. B. für den Fall eines Um- zugs).
  • Seite 20  Achten Sie beim Aufstellen auf ausreichend Platz und bereiten Sie die Montage- stelle vor, so dass Strom- und Wasserverbindungen fachgerecht zur Verfügung stehen. Abb. G  Richten Sie die Waschmaschine durch Drehen der Füße in Waage aus. Drehen Sie den Stellfuß...
  • Seite 21: Wasseranschluss

    9.3. Wasseranschluss Abb. I  Schrauben Sie die Manschette mit dem abgewinkelten Endes des Wasser- schlauchs an den Wasseranschluss (17) auf der Rückseite der Waschmaschine an (siehe Abb. I). 3/4” Abb. J  Schrauben Sie die Manschette an einen geeigneten Kaltwasserhahn mit 3/4“ Ge- winde an (siehe Abb.
  • Seite 22: Wasserabfluss

    HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Auf- stellung.  Verwenden Sie ausschließlich neue und vollständige Schläuche einschließlich der notwendigen Ausrüs- tung. Ersetzen Sie gebrauchte Schläuche durch neue.  Der Wasserschlauch samt Dichtungen befindet sich in der Waschtrommel.  Der Wasserdruck der Hausleitung muss min. 0,1 Mpa (1 bar), max.
  • Seite 23 Abb. L Abb. M  Schließen Sie den Abwasserschlauch an einen Wasserabfluss an (siehe Abb. M) oder hängen Sie das Ende des Abwasserschlauchs in ein Waschbecken ein (siehe Abb. L). Verwenden Sie ggf. einen Haltebügel (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Einhängen des Ablaufschlauchs, um einen festen Sitz des Ablaufschlauchs zu gewährleisten.
  • Seite 24: Anschluss Ans Stromnetz

    9.5. Anschluss ans Stromnetz Abb. N  Nachdem Sie Wasseranschluss und den Wasserabfluss vorgenommen haben, verbinden Sie den Netzstecker (15) mit einer Netzsteckdose.  Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. 9.6.
  • Seite 25: Wasch- Und Pflegesymbole

    Bei Lieferung ist die Bedruckung am Programmregler in englischer Sprache. Im Lie- ferumfang sind Aufkleber in Landessprache enthalten. Kleben Sie beide Aufkleber entsprechend der Programmregler-Positionen jeweils neben den Programmregler (siehe Abb. O). 10. Wasch- und Pfl egesymbole In der nachfolgenden Tabelle wird die Bedeutung von Wasch- und Pflegesymbolen auf Innenetiketten von Kleidung erläutert.
  • Seite 26: Mögliche Anzeigen

    11. Mögliche Anzeigen Im Display (3) werden während des Betriebs folgende Symbole abhängig von der aktiven Funktion angezeigt: • Verbleibende Zeit bis zum Ende des Waschprogramms Die angezeigte Zeit kann von der tatsächli chen Waschzeit in Abhängigkeit von der Temperatur und dem Wasserdruck, der Größe der Einlage, der Menge des zu- gegebenen Waschmittels usw.
  • Seite 28 Programmdauer in min Startzeitvorwahl Umdrehungs- geschwindigkeit Temperatur in °C Anzahl Spülgänge Waschmittel (Flüssig oder Pulver) Spezialwaschmittel Weichspüler Max. Trockengewicht der Wäsche (kg)
  • Seite 30: Übersicht Der Waschprogramme

    12.3. Startzeit des Waschvorgangs vorwählen Die Funktion der Startzeitvorwahl kann genutzt werden, damit der Waschvorgang zu einem bestimmten Zeitpunkt gestartet wird.  Schließen Sie die Waschmaschinentür (5).  Stellen Sie den Programmregler (2) auf die gewünschte Position (Siehe „12.2. Übersicht der Waschprogramme“ auf Seite 28). ...
  • Seite 31: Ende Des Waschprogramms

    12.6. Ende des Waschprogramms Das Ende des Waschprogramms wird ein Signalton ausgegeben.  Schließen Sie den Wasserhahn.  Schalten Sie die Waschmaschine aus.  Trennen Sie die Waschmaschine von der Stromversorgung.  Öffnen Sie die Waschmaschinentür und entnehmen Sie die Wäsche. ...
  • Seite 32: Extra Spülen

    12.9.3. Extra-Spülen  Drücken Sie die Taste R i n s e (11) mehrfach, um die gewünschte Anzahl der Spülvorgänge für das ausgewählte Waschprogramm einzustellen. Je Waschprogramm werden im Display folgende Einstellungsmöglichkeiten ange- zeigt: 1 - 2 - 3 - 4. 13.
  • Seite 33: Waschmittelempfehlung Gemäß Verordnung (Eu) Nr. 1015/2010

    13.3. Waschmittelempfehlung gemäß Verordnung (EU) Nr. 1015/2010 Tempera- Empfohlenes Empfohlenes Art der Wäsche tur d. Wasch- Waschprogramm Waschmittel programms Weiße Textilien Vollwaschmittel / aus Baumwolle 20°C - 80°C Baumwolle Universalwasch- oder organischen mittel Fasern Bunte Textilien Buntwaschmit- aus Baumwolle tel / Colorwasch- 20°C - 80°C Baumwolle oder organischen...
  • Seite 34: Dosierung

    13.4. Dosierung Befolgen Sie die Vorgaben des Herstellers der Waschmittel. Eine falsche Dosierung kann Folgen haben: Zu wenig Waschmittel: – Das Waschgut wird grau. – Es bilden sich Fettklumpen. Es kommt zur Verkalkung. Zu viel Waschmittel: – Starke Schaumbildung – Schlechte Effektivität der Wäsche, schlechtes Ausspülen des Waschmittels aus der Wäsche.
  • Seite 35: Beladung

    13.8. Beladung Das maximale Fassungsvermögen der Trommel beträgt 8 kg: Die Beladung der Trommel der Waschmaschine mit Kleidung muss nach den nach- folgend genannten Vorgaben erfolgen: Baumwolle, Jeans, Kinderwäsche: Maximal gefüllte Trommel (Die Klei- dung darf nicht gewaltsam in die Trommel hineingedrückt werden, weil dies eine Verschlechterung der Qualität des Wa schens bewirkt!).
  • Seite 36: Türsperre

     Öffnen Sie in beiden Fällen nach dem Programmende die Tür und verteilen Sie die Wäsche manuell.  Schließen Sie anschließend die Tür und wählen Sie erneut das Schleuderpro- gramm aus. 13.10. Türsperre Die Waschmaschine ist mit einer Türsperre ausgestattet, die die Öffnung der Tür während des Waschvorgangs verhindert.
  • Seite 37: Reinigung Des Wasserzulaufventils

    Abb. P  Trennen Sie die Waschmaschine von der Stromversorgung.  Drehen Sie den Wasserhahn zu.  Öffnen Sie die Abdeckung des Pumpenfilters (7) (siehe Abb. P).  Drehen Sie den Filter entgegen dem Uhrzeigersinn heraus und entnehmen Sie ihn. ...
  • Seite 38: Reinigung Des Waschmittelfachs

    14.3. Reinigung des Waschmittelfachs Reinigen Sie das Waschmittelfach (1) im Falle von Verschmutzungen oder wenn sich Waschmittelreste angesammelt haben.  Ziehen Sie das Waschmittelfach heraus und drücken Sie die Ausschubbegren- zung nach unten, um das Fach ganz herauszuziehen.  Reinigen Sie das Waschmittelfach mit einem Spültuch unter fließendem Wasser. ...
  • Seite 39: Fehlerbehebung

     Lassen Sie das Restwasser aus dem Gerät und den Schläuchen ablaufen (siehe auch „14.1. Reinigung des Pumpenfilters“ auf Seite 37).  Entfernen Sie die 4 Abdeckkappen und setzen Sie die 4 Transportsicherung ein (siehe auch „9.1. Transportsicherungen entfernen“ auf Seite 20, gehen Sie in umgekehrte Reihenfolge vor).
  • Seite 40 Problem Mögliche Ursache Lösung  Dosieren Sie das Das Waschergebnis ist Es wurde zu wenig schlecht bzw. die Wäsche Waschmittel verwendet. Waschmittel je nach wurde nicht sauber. Verschmutzungsgrad Die Menge des Wasch- und Wasserhärte (Siehe mittels war für den Här- Hinweise auf der Ver- tegrad des Wassers nicht packung des Wasch-...
  • Seite 41 Problem Mögliche Ursache Lösung  Überprüfen Sie den Das Wasser fließt nicht Der Pumpenfilter ist ver- vollständig ab. stopft. Pumpenfilter.  Überprüfen Sie den Der Abwasserschlauch wurde nicht richtig mon- Abwasserschlauch. tiert.  Überprüfen Sie die Der Abwasserschlauch wurde unterhalb des Höhe des Abwasser- Wasserspiegels der Trom- schlauchs, der im Hö-...
  • Seite 42: Anzeigen Von Fehler-Codes

    Problem Mögliche Ursache Lösung Es kommt zu Lärm, der Es befindet sich Luft im Das Wasser wurde aus durch die Abflusspum- Ablaufsystem. der Trommel abgepumpt, pe nach dem Abpumpen aber ein wenig Wasser von Wasser verursacht blieb noch in der Pumpe wird.
  • Seite 43 Anzeige Ursache Lösung Das Wasser fließt nicht vollstän- dig ab:  Überprüfen Sie den Pumpen- Der Pumpenfilter ist verstopft. filter.  Überprüfen Sie den Abwasser- Der Abwasserschlauch wurde nicht richtig montiert. schlauch.  Überprüfen Sie die Höhe des Der Abwasserschlauch wurde un- terhalb des Wasserspiegels der Abwasserschlauchs, der im Trommel gelegt.
  • Seite 44: Entsorgung

    Nennleistung: 2000 W Elektrische Schutzklasse: Fassungsvermögen: 8 kg Wasserdruck: Maximal 1 MPa/Minimal 0,1 MPa Gewicht (Netto) 63 kg 19.1. Produktdatenblatt Name oder Handelsmarke des MEDION Lieferanten: MEDION AG Am Zehnthof 77 Anschrift des Lieferanten: 45307 Essen Deutschland Modellkennung: MD 37155...
  • Seite 45 Allgemeine Produktparameter Paramter Wert Parameter Wert Nennkapazität* Abmessungen in mm Höhe (kg) Breite Tiefe EEI* Energieeffizienz- klasse* Index Wasch- 1,031 Index Spülleistung* leistung* (g/kg) Energieverbrauch 0,54 Wasserverbrauch in in kWh [pro Zy- Liter [pro Zyklus], klus], basierend basierend auf dem auf dem Eco-Pro- Eco-Programm.
  • Seite 46 Allgemeine Produktparameter Paramter Wert Parameter Wert Schleuderumdre- Vollbefül- 1200 Schleudertrocknung hungen* (U/min) lung Effizienzklasse* Halbe 1200 Teilbefül- lung Viertel 1200 Teilbefül- lung Programmdauer* Vollbefül- 3:38 Type freistehend (h:min) lung Halbe 2:48 Teilbefül- lung Viertel 2:48 Teilbefül- lung Luftschall-Lärm- Luftschall-Emissions- emissionen* (dB(A) klasse* re 1 pW) Leistungsaufnahme...
  • Seite 47: Eu-Konformitätsinformation

    Die Menge des zu verwendenden Reinigungsmittels kann je nach Wä- schemenge und Verschmutzungsgrad der Wäsche variieren. Bitte beach- ten Sie die Empfehlungen der Waschmittelhersteller. 20. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: •...
  • Seite 48 Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00  01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32...
  • Seite 49 Belgien Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxemburg Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 34-20 808 664 Serviceadresse MEDION B.V.
  • Seite 50: Impressum

    Sie zuerst immer unseren Kundenservice. 23. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen als Verantwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
  • Seite 51: Allgemeine Garantiebedingungen

    §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), darüber hinaus besteht ein Beschwerde- recht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und In- formationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.
  • Seite 52: Ausschluss

    Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichti- ge Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
  • Seite 53 • Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verant- wortlich. • Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.
  • Seite 210 MEDION AG 45092 Essen Deutschland/Allemagne/ Duitsland/ Alemania/ www.medion.com/contact MADE IN CHINA MSN 5006 7141...

Inhaltsverzeichnis