Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
SF8
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Инструкция по эксплуатации
Cordless Floor Cleaner
Gebrauchsanweisung
Lavadora inalámbrica
Lavapavimenti senza fili
Machine à laver sans fil
Беспроводная
поломоечная машина

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jimmy SF8

  • Seite 1 Instruction Manual Cordless Floor Cleaner Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Lavadora inalámbrica Istruzioni per l'uso Lavapavimenti senza fili Mode d’emploi Machine à laver sans fil Беспроводная Инструкция по эксплуатации поломоечная машина...
  • Seite 3 Contents English Deutsch Español Italiano Français русский язык...
  • Seite 4 Products Installation Parts Name 1.On/off button 2.Water spray button 3.LED screen 4 .Floorhead upper cover latch 5. Brushroll 6.Handle 7.Battery pack 8. Clean water tank release button 9. Clean water tank 10.Floorhead 11.Stand base 12.Mini-brush 13. Adaptor 14. Floor Cleaning shampoo...
  • Seite 5 Packing List Floor Mainbody Handle Mini- Instruction Name Adaptor Stand base Cleaning assembly assembly brush Manual shampoo Quantity Machine assembly Handle Connect Handle and mainbody assembly assembly power direction 1.Take the parts of machine out of the box 2. Align the metal of handle with the connecting rod on the mainbody.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    2.When brushroll is rotating,if there are big foreign object Slot cutter of mini-brush blockage or excessive fiber entangle, or the child to cut off the hair tangled around brushroll accidentally putting hand into brushroll , the floorhead will stop working to protect personal safety and avoid floorhead motor damage.(Please clean up brushroll in time when big foreign object blockage or excessive fiber entangle.)
  • Seite 9: Important Safety Instructions

    10.If the product does not operate in accordance with the instructions, is seriously impacted, falls from a height, is damaged, or falls into the water, do not use it and contact JIMMY or JIMMY distributor .
  • Seite 10: Troubleshooting

    Trouble shooting Please check the following points before contacting the after sale service. Problem Possible cause Solution Brushroll does not work Battery has no power Charge the machine Brushroll is pressed by Remove heavy objects and Brushroll does not work heavy objects or tangled with clean brushroll excessive hair.
  • Seite 11: Manufacturer Information

    Circuit Diagram Button PCB 100-240V~ Brushroll Motor Adaptor 50-60Hz Pump Motor Brushroll Motor Lithium Battery Protection PCB Manufacturer Information Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Xiangyang road, Suzhou New District,Jiangsu province, Address 215009, China The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of the machine into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and...
  • Seite 12: Warranty Information

    Battery packs/batteries: Integrated batteries may only be removed for disposal by qualified personnel. Opening the housing shell can damage or destroy the machine. Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or water. Battery packs/batteries should, if possible, be discharged, collected, recycled or disposed of in an environmental-friendly manner.
  • Seite 13 Desembalaje Parts Name 1.Botón de activación 2.Botón de rociado de agua 3.Pantalla de 4 .Bloqueo de la cubierta del 5. Cepillo de rodillo visualización cepillo de piso 8. Botón de liberación del tanque 6.Resolver 7.Paquete de baterías de agua limpia 9.
  • Seite 14 Packliste Ensamblaje del cuerpo Asiento fijo de toda la Nombre Montaje del mango Adaptador principal máquina Cantidad Nombre Cepillo pequeño Instrucciones de uso Detergente Cantidad Instalación de toda la máquina Installationsrichtung Netzteil handhaben anschließen Installieren Sie die Griffbaugruppe und die Karosseriebaugruppe 1.
  • Seite 15 Uso del producto Pantalla de carga y carga de la lavadora 1. Durante el uso, cuando la energía de la batería es menor o igual al 20%, el icono de la batería cambiará de blanco frío a rojo, lo que indica al usuario que deje de trabajar y cargue la máquina. 2.
  • Seite 16 Desmontaje y montaje de tanque depurador de agua Richtung herausnehmen Retire el tanque de agua limpia: Al quitar el tanque de agua limpia, debe presionar el botón del tanque de agua limpia hacia arriba con el dedo y luego Reinigen Sie die Position des sacarlo;...
  • Seite 17: Reinigung Von Abwassertanks

    Sie den Auffangbehälter zur Reinigung heraus. Griff umdrehen Installation der Recyclingbox: Setzen Sie Recyclingbox nach der Reinigung in den Bodenbürstenschlitz ein, schließen Sie die Bodenbürstenabdeckung und drücken Sie gleichzeitig Griff umdrehen fest auf beide Seiten der Bodenbürstenabdeckung. Wenn Sie ein "Klicken" hören, werden die Tasten auf beiden Seiten herausspringen und die obere Drücken Sie mit zwei Fingern den Abdeckung ist verriegelt.
  • Seite 18: Base Die Verwendung Des Festen Sitzes Der Gesamten Maschine

    ungewöhnliches Geräusch. Beenden Sie in diesem Das Kartenschlitzblatt mit Fall sofort den Vorgang und setzen Sie die kleinen Borsten kann das verwirrte Haar auf der Walzenbürste wieder zusammen. Walzenbürste reinigen 2. Wenn die Walzenbürste läuft, wenn zu viele Fremdkörper oder Faserverwicklungen vorhanden sind oder sogar Kinder beim Spielen versehentlich ihre Hände in die Walzenbürste legen, stoppt die Walzenbürste abnormal und die Bodenbürste...
  • Seite 19: Lagerung Der Waschmaschine

    3. Stellen Sie die gesamte Maschine auf den festen Sockel und schließen Sie sie an die Stromversorgung an. 4. Halten Sie die Wassersprühtaste 5 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeigelampe blinkt grün, beginnt zu scrollen und wechselt in den Selbstreinigungsmodus. (Bild 13) 5.
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Jimmy nicht. 12.Wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, verwenden Sie es nicht. Sobald das Kabel beschädigt ist, muss es von JIMMY, dem Vertreter von JIMMY oder einer von JIMMY Company benannten Person mit entsprechenden Qualifikationen repariert oder ersetzt werden, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    14.Ziehen oder belasten Sie das Kabel nicht. Halten Sie die Kabel von erhitzten Oberflächen fern. Stecken Sie das Kabel nicht in einen geschlossenen Türspalt und ziehen Sie es nicht über scharfe Kanten oder Ecken. Halten Sie die Kabel von beweglichen Orten und Orten fern, über die Sie leicht stolpern können.
  • Seite 22: Produktspezifikation

    Produktspezifikation Technische Parameter Modell-Nr Nennspannung 14.4V Nenn-Eingangsleistung Adaptereingang 100-240V~ 50-60Hz Adapterausgang 17.4V 600mA Nennleistung des Erdungsbürstenmotors Wassersprühpumpenleistung Batteriekapazität 2500mAh Ladezeit 5±0.5H Circuit Diagram Taste Platine 100-240V~ Bodenbürstenmotor Adapter 50-60Hz Adapterplatine Bodenbürstenmotor Wasserpumpenmotor Lithium-Batterie- Schutzplatine Hersteller informationen Hersteller Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Straße Xiangyang, Bezirk New Suzhou, Provinz Jiangsu Adresse 215009, China...
  • Seite 23: Garantie

    The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Nur für EU-Länder: Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Gerät und gemäß EU-Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Änderungen vorbehalten.
  • Seite 24: Instalación Del Producto

    Instalación del producto Nombres de las Partes 1.Botón de activación 2.Botón de rociado de agua 3.Pantalla de visualización 4 .Bloqueo de la cubierta del 5. Cepillo de rodillo 6.Resolver cepillo de piso 8. Botón de liberación del tanque 9.Tanque de agua limpia 7.Paquete de baterías de agua limpia 12.Cepillo pequeño...
  • Seite 25: Uso Del Producto

    Lista de empaque Ensamblaje Asiento fijo Montaje del Cepillo Instrucciones Nombre del cuerpo Adaptador de toda la Detergente mango pequeño de uso principal máquina Cantidad Instalación de toda la máquina Dirección de Conectar la Handle and Mainbody Assembly instalación fuente de de la manija alimentación 1.
  • Seite 26 2. Después de enchufar la fuente de alimentación, cuando el icono de la batería en la pantalla es rojo, significa que la máquina se está cargando y el porcentaje de la batería se muestra al mismo tiempo. Cuando la batería muestra el 100%, el icono de la batería cambia de rojo a blanco, lo que indica que la batería está...
  • Seite 27: Depósito De Agua

    Depósito de agua Gire en sentido antihorario para quitar la tapa del tanque de agua de limpieza, agregue agua hacia Sacar dirección arriba (puede agregar la solución de limpieza usted mismo, la proporción de la solución al agua Ubicación del botón del de limpieza es 1:50), apriete la tapa del tanque de tanque de solución agua, déle la vuelta, e instale la máquina.
  • Seite 28 Limpieza de tanques de aguas Manija abatible residuales Retire el conjunto de la cubierta superior y la caja de reciclaje, puede usar un cepillo para limpiar el piso del asiento sucio, levante la manija abatible de la caja de reciclaje y gírela hacia afuera para abrir la cubierta abatible, luego vierta las aguas residuales de Use dos dedos para presionar la boca, enjuague el tanque de aguas residuales con...
  • Seite 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Nota: Después de que la máquina no esté en uso, debe La hoja de la ranura para tarjetas de cerdas pequeñas volver a colocarse en el asiento de fijación de toda la puede limpiar el cabello máquina para evitar que las cerdas húmedas del rodillo enredado en el cepillo giratorio entren en contacto con el piso durante mucho tiempo y dañen el piso.
  • Seite 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Su propio desmontaje y reemplazo de piezas puede causar descargas eléctricas o incendios. Jimmy no es responsable de esto. Una vez dañado, debe ser reparado o reemplazado por Jimmy, el agente de Jimmy o una persona con calificaciones relevantes designada por Jimmy Company...
  • Seite 31 JIMMY. 11. Utilice únicamente las piezas de repuesto y las piezas especificadas por Jimmy; de lo contrario, Jimmy no será responsable.
  • Seite 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de confiar en el departamento de mantenimiento, verifique los siguientes puntos: Fenómeno de falla Razón posible Solución El cepillo giratorio no gira Sin batería Cargue el depurador El cepillo giratorio se aprieta Retire los objetos pesados El cepillo giratorio no gira con objetos pesados o se y limpie el cabello.
  • Seite 33 Circuit Diagram Tablero de botón 100-240V~ Motor de cepillo de piso Adaptador 50-60Hz Placa adaptadora Motor de bomba Motor de cepillo de piso de agua Tablero de protección de batería de litio Informaciones del fabricante Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd No.1 de calle de Xiangyang, Nuevo distrito de Suzhou, la provincia Dirección de Jiangsu, 215009, China...
  • Seite 34: Installazione Del Prodotto

    Installazione del prodotto Vocabolario 1.Pulsante On/off 2.Pulsante spruzzo d'acqua 3.Schermo LED 4 .Fermo del coperchio 5. Spazzola in rotolo 6.Maniglia superiore della testata del 8. Pulsante di rilascio del serbatoio 9.Serbatoio pavimento dell'acqua pulita dell'acqua pulita 7.Pacco batteria 11.Base del supporto 12.Mini-pennello 10.Testata del pavimento 14.
  • Seite 35: Assemblaggio Della Macchina

    Packing List Assemblaggio del Maniglia di Nome delle parti Adattatore Base del supporto corpo principale montaggio Quantity Nome delle parti Mini-pennello Istruzioni per uso Shampoo per la pulizia dei pavimenti Quantity Assemblaggio della macchina Direzione di Collegamento Assemblaggio maniglia e corpo assemblaggio elettrico principale...
  • Seite 36: Uso E Manutenzione

    2.Durante la ricarica, il display mostra la percentuale di carica della batteria e l'indicatore della batteria diventa rosso. Quando il display LED mostra il 100% di potenza e l'indicatore della batteria passa da rosso a bianco, indica che la carica è completata, ricorda all'utente di scollegare l'alimentazione.
  • Seite 37 Riempire il serbatoio dell'acqua pulita Premere i pulsanti verso l'interno con due dita per sollevare la copertura della Ruotare il tappo del serbatoio dell'acqua pulita in testata del pavimento senso antiorario per aprire e riempire con acqua pulita (shampoo detergente autoaggiunta, il rapporto tra la soluzione e l'acqua pulita è...
  • Seite 38: Pulizia E Manutenzione

    Smontare e montare la spazzola in Premere il pulsante di chiusura del coperchio rotolo destro con due dita verso l'interno ed estrarlo 1. Smontare: premere il pulsante di chiusura del coperchio destro verso l'interno ed estrarre Pulsante di il coperchio destro. Quindi tenere la testa della chiusura spazzola in rotolo ed estrarre la spazzola in rotolo.
  • Seite 39 Autopulente 1.Togliere il serbatoio dell'acqua pulita e riempire con acqua contenente shampoo detergente fino alla linea dell'acqua autopulente (260 ml) (Figura 12) Collegare l'alimentazione 2.Versare l'acqua nel serbatoio dell'acqua pulita nella base del supporto per assicurarsi che due fessure abbiano acqua. 3.Collegare il caricabatterie e posizionare la macchina sulla base del supporto.
  • Seite 40: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    10. Se il prodotto non funziona secondo le istruzioni, subisce gravi urti, cade da un'altezza, è danneggiato o cade in acqua, non utilizzarlo e contattare JIMMY o il distributore JIMMY. 11. Utilizzare solo parti di ricambio o accessori specificati da JIMMY. In caso contrario, Jimmy non si assumerà le relative responsabilità.
  • Seite 41: Risoluzione Dei Problemi

    15.Non utilizzare il prodotto per aspirare liquidi infiammabili o esplosivi come la benzina, o utilizzare in luoghi in cui possono esistere questi liquidi o vapori. 16. Non utilizzare questo prodotto per pulire oggetti in fiamme o fumanti, come mozziconi di sigarette, fiammiferi o cenere calda.
  • Seite 42: Specifiche Di Prodotto

    Specifiche di prodotto Specifica tecnica Modello numero Tensione nominale 14.4V Potenza nominale Tensione di ingresso dell'adattatore 100-240V~ 50-60Hz Tensione di uscita dell'adattatore 17.4V 600mA Potenza nominale del motore di testata del pavimento Potenza nominale della pompa a spruzzo d'acqua Capacità del pacco batteria 2500mAh Tempo di ricarica 5±0.5H...
  • Seite 43 Disposizione La macchina, gli accessori e la confezione devono essere classificati per il riciclaggio amichevole all'ambiente. Non smaltire la macchina nei rifiuti domestici. Si può cambiare senza preavviso. Garantie Dieses Produkt genießt eine einjährige Garantie für die Maschine ab Kaufdatum. Von der Garantie sind ausgenommen: normale Abnutzung, kommerzielle Nutzung, Änderungen an dem gekauften Apparat, Reinigung, Konsequenzen von unsachgemäßen Verwendungen oder Schäden vom Käufer oder dritte Partei, und die sich auf äußerer Umstände beziehbare...
  • Seite 44: Nom Des Pièces

    Déballage Nom des pièces 1.Bouton à bascule 2.Bouton de pulvérisation d'eau 3.Écran d'affichage 4 .Verrou du couvercle de la 5. Brosse en rouleau 6.Manipuler brosse de sol 8. Bouton de déverrouillage du 9. Réservoir d'eau 7.Batterie réservoir d'eau propre propre 10.Brosse de sol 11.Siège fixe de la machine entière 12.Petite brosse...
  • Seite 45: Utilisation Du Produit

    Liste de colisage Assemblage Assemblage Siège fixe de Petite Mode du corps de la Adaptateur la machine Détergent brosse d'emploi principal poignée entière Quantité Installation de toute la machine Direction Connecter Installer l'assemblage de la poignée et d'installation l'alimentation l'assemblage du corps de la poignée 1.
  • Seite 46 2. Après avoir branché la source d'alimentation, lorsque l'icône de la batterie sur l'écran est rouge, cela signifie que la machine est en charge et que le pourcentage de la batterie est affiché en même temps. Lorsque la batterie affiche 100%, l'icône de la batterie passe du rouge au blanc, indiquant que la batterie est complètement chargée et rappelant à...
  • Seite 47 Remplissez le réservoir d'eau propre Appuyez sur le bouton avec Poignée du réservoir de deux doigts, puis soulevez le récupération couvercle de la brosse de sol Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le couvercle du réservoir d'eau de nettoyage, ajoutez de l'eau vers le haut (vous pouvez ajouter la solution de nettoyage vous-même, le rapport de la solution à...
  • Seite 48 Remarques: Utilisez deux doigts pour appuyer 1. Il est recommandé de nettoyer le réservoir d'eaux sur le bouton de verrouillage du usées avant chaque utilisation; capot droit vers la droite, puis 2. Si vous entendez le son d'alarme "goutte à goutte" retirez-le pendant l'utilisation de la machine et que l'écran indique que l'eau est pleine, veuillez vérifier si le...
  • Seite 49: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Ajouter du liquide de nettoyage domestique et de l'eau jusqu'au niveau d'eau autonettoyant Nettoyage à la brosse roulante Verser dans le siège de fixation Après avoir retiré la brosse à rouleau de l'ensemble de la machine conformément à "Retrait et installation de la brosse à...
  • Seite 50: Consignes De Sécurité Importantes

    électrique ou un incendie. Jimmy n'est pas responsable de cela. Une fois endommagé, il doit être réparé ou remplacé par JIMMY, l'agent de JIMMY ou une personne possédant les qualifications appropriées désignée par JIMMY Company pour éviter tout danger.
  • Seite 51: Dépannage

    11.N'utilisez que les pièces de rechange et les pièces spécifiées par JIMMY, sinon JIMMY ne sera pas responsable. 12. Si le câble ou la fiche est endommagé, ne l'utilisez pas. Une fois le câble endommagé, il doit être réparé ou remplacé par JIMMY, l’agent de JIMMY’s ou une personne possédant les qualifications requises désignée par JIMMY Company pour éviter les blessures.
  • Seite 52 Spécification de produit Paramètres techniques Numéro de modèle Tension nominale 14.4V Puissance d'entrée nominale Entrée adaptateur 100-240V~ 50-60Hz Sortie adaptateur 17.4V 600mA Puissance nominale du moteur de brosse au sol Puissance de la pompe de pulvérisation d'eau Capacité de la batterie 2500mAh Temps de charge 5±0.5H...
  • Seite 53: Informations Du Fabricant

    Informations du fabricant Fabricant Kingclean Electric Co., Ltd No 1 route de Xiangyang, nouveau district de Suzhou, province du Adresse Jiangsu, Chine 215009 Disposition Pour un recyclage respectueux de l'environnement, les machines, les accessoires et les emballages doivent être classés. Ne pas jeter la machine dans les ordures ménagères!Sujet à...
  • Seite 54 Демонтаж упаковки Наименование каждой детали 1.Кнопка-выключатель 2.Кнопка распыления воды 3.Экран 4 .Застежка верхней крышки 5. Роликовая щетка 6.Ручка напольной щетки 8. Кнопка освобождения бака для 9. Бак для чистой 7.Аккумуляторная батарея чистой воды воды 10.Напольная щетка 11.Основание для закрепления 12. Мини-щетка всей...
  • Seite 55 Упаковочный список Основание для Сборка основного Наименование Сборка ручки Адаптер закрепления всей корпуса машины Количество Наименование Мини-щетка Инструкция по эксплуатации Очищающая жидкость Quantity Установка всей машины Направление Установка ручки и основного корпуса Подключение к установки электропитанию ручки 1. Выньте детали машины из упаковки; 2.
  • Seite 56: Использование Продукта

    Использование продукта Зарядка поломоечной машины и отображение зарядки 1. В процессе использования, когда уровень заряда батареи ≤20%, значок уровня заряда батареи меняется с холодного белого на красный цвет, напоминая пользователю прекратить работу и зарядить машину. 2. После включения питания, когда значок уровня заряда батареи на экране становится красным, это...
  • Seite 57 Наполнение бака для чистой воды Поверните крышку бака для чистой воды против часовой стрелки, чтобы снять её, и добавьте Направление снятия воду ртом вверх (можно добавить очищающую жидкость самостоятельно, соотношение раствора к чистой воде составляет 1:50), после Расположение кнопки бака полного...
  • Seite 58 Если бак для грязной воды трудно снять, это означает, что между баком для грязной воды и Ручка откидной крышки основанием напольной щетки есть крошки или частицы. В это время рекомендуется очистить основание напольной щетки и бак для грязной воды. (Рис. 8) Примечание: 1.
  • Seite 59: Очистка И Уход

    Очистка и уход Добавить бытовую очищающую жидкость и воду до уровня воды самоочистки. Очистка роликовой щетки Влить в основание для закрепления According to" Disassemble and assemble brushroll" всей машины to disassemble brushroll and clean brushroll by hand. After cleaning, assemble brushroll to the floorhead and continue to use.( Figure 11) После...
  • Seite 60 их, а также не разбирайте и заменяйте детали самостоятельно. Самостоятельная разборка и замена деталей может привести к поражению электрическим током или пожару, и JIMMY не несет за это ответственности. В случае повреждения они должны быть отремонтированы или заменены JIMMY, агентом JIMMY или лицом с...
  • Seite 61: Устранение Неисправностей

    удару, упал с высоты, поврежден или упал в воду, пожалуйста, не используйте его и звоните горячей линии обслуживания JIMMY. 11. Только можно использовать запчасти и детали, указанные JIMMY, в противном случае JIMMY не несет ответственности. 12. Если кабель или вилка повреждены, не используйте их. В случае, когда кабель...
  • Seite 62: Характеристики Продукта

    Индикатор нехватки воды Не хватает воды в баке для Вовремя наполнить бак загорается чистой воды для чистой воды Индикатор уровня заряда на экране загорается Не хватает мощности Зарядить красным Примечание: Если вышеуказанное руководство по устранению неисправностей не дает решения, обратитесь в службу послепродажного обслуживания или к местным агентам за помощью. Характеристики...
  • Seite 63: Указание По Поводу Гарантии

    Информация о завод-изготовителе Завод-изготовитель Кингклин Электрик Ко., Лтд Адрес Сянян Роуд, Нью Дистрикт, Сучжоу, Цзянсу Провинс, Китай Утилизация С учетом охраны окружающей среды прибор, оснастка и упаковка должны подвергнуться подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Отработанные приборы не должны выбрасываться совместно с бытовыми отходами! Возможны...
  • Seite 64 1K-01 jimmy technology Web:www.jimmyglobal.com Contact us -we'll get back within 1 business day. Email:support@jimmyglobal.com...

Inhaltsverzeichnis