Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PEX 400 AE Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEX 400 AE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_DOKU-23807-002.fm Page 1 Friday, December 10, 2010 1:41 PM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 004 770 (2010.12) T / 126 WEU
WEU
PEX 400 AE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PEX 400 AE

  • Seite 1 OBJ_DOKU-23807-002.fm Page 1 Friday, December 10, 2010 1:41 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PEX 400 AE Germany www.bosch-pt.com 2 609 004 770 (2010.12) T / 126 WEU de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ......2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1336-001.book Page 3 Friday, November 12, 2010 10:16 AM PEX 400 AE Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1336-001.book Page 4 Friday, November 12, 2010 10:16 AM 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_DOKU-23809-002.fm Page 5 Friday, December 10, 2010 1:44 PM (Ø 19 mm) Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (10.12.10)
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Herden und Kühlschränken. Es be- ist, bevor Sie es an die Stromversorgung steht ein erhöhtes Risiko durch elektri- und/oder den Akku anschließen, es auf- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch | 7

    Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Original-Ersatzteilen reparieren. Damit zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- wird sichergestellt, dass die Sicherheit schalten lässt, ist gefährlich und muss des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. repariert werden. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Ihrer Hand. Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Funktionsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Technische Daten

    Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert a = 8,0 m/s , Unsi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division cherheit K = 1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 09.11.2010 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin- gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu-...
  • Seite 10: Wahl Des Schleifblattes

    Montage Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Wahl des Schleifblattes Wählen Sie ein Schleifblatt mit passender Körnung entsprechend dem gewünschten Abtrag der Oberfläche. Bosch-Schleifblätter sind für Farbe, Holz und Metall geeignet. Einsatz Anwendung Körnung –...
  • Seite 11: Schleifteller Wechseln (Siehe Bilder C-D)

    Halten Sie die Staubbox 3 fest, klappen Sie das darf nur von einer autorisierten Kundendienst- Filterelement 12 nach oben weg und entleeren stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge gewechselt Sie die Staubbox. Reinigen Sie die Lamellen des werden. Filterelements 12 mit einer weichen Bürste.
  • Seite 12: Zusatzgriff (Siehe Bild J)

    Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wurde, nicht mehr für andere Materi- Schwingzahl vorwählen alien. Mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahl 1 können Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzube- Sie die benötigte Schwingzahl auch während hör. des Betriebes vorwählen. 1–2 niedrige Schwingzahl Grobschliff 3–4...
  • Seite 13 Fläche nicht der direkten Sonnenstrah- lung aus. Reinigen Sie die Polierwerkzeuge regelmäßig, um gute Polierergebnisse zu sichern. Waschen Sie die Polierwerkzeuge mit mildem Waschmit- tel und warmem Wasser aus, verwenden Sie keine Verdünnungsmittel. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 14: Wartung Und Service

    Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforder- Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 lich ist, dann ist dies von Bosch oder einer auto- (Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min risierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- aus Mobilfunknetzen) werkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- Fax: +49 (711) 7 58 19 30 dungen zu vermeiden.
  • Seite 15: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the ties, ensure these are connected and risk of electric shock. properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 16 Have your power tool serviced by a qual- sidual current of 30 mA or less. ified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Functional Description

    OBJ_BUCH-1336-001.book Page 17 Friday, November 12, 2010 10:16 AM English | 17 Functional Description Technical Data Read all safety warnings and all Random Orbital PEX 400 AE instructions. Failure to follow the Sander warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or Article number 3 603 CA4 ...
  • Seite 18 Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Selecting the Sanding Sheet Select a sanding sheet with the appropriate grain as required for the desired surface removal rate. Bosch sanding sheets are suitable for paint, wood and metal. Operational area Application Grain size –...
  • Seite 19: Dust/Chip Extraction

    Replacing the Sanding Sheet changed only by an authorised after-sales serv- (see figures A–B) ice agent for Bosch power tools. To remove the sanding sheet 7, lift it from the Dust/Chip Extraction side and pull it off of the sanding plate 4.
  • Seite 20: Starting Operation

    “1” is indicated on the switch. Use only original Bosch sanding accessories. To switch off the machine, push the On/Off switch 2 toward the rear so that the “0” is indi- cated on the switch.
  • Seite 21: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is neces- ished to direct sunlight. sary, this has to be done by Bosch or an author- ized Bosch service agent in order to avoid a safety Clean the polishing accessories regularly to en- hazard.
  • Seite 22 People’s Republic of China Dublin 24 China Mainland Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Fax: +353 (01) 4 66 68 88 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Australia, New Zealand and Pacific Islands Hangzhou, P.R.China...
  • Seite 23 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) environmentally correct manner. Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Subject to change without notice. Bosch Power Tools...
  • Seite 24: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique si votre corps est cher des outils dont l’interrupteur est en relié à la terre. position marche est source d’accidents. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Français | 25

    (ou dans le sac à poussières en entre les mains d’utilisateurs novices. tissu ou le filtre de l’aspirateur) peuvent s’en- flammer d’elles-mêmes dans des conditions défavorables, p.ex. projection d’étincelles Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 26: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Caractéristiques techniques Il est impératif de lire toutes les Ponceuse excen- PEX 400 AE consignes de sécurité et toutes les trique instructions. Le non-respect des N° d’article 3 603 CA4 ...
  • Seite 27: Niveau Sonore Et Vibrations

    été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est éga- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lement approprié pour une estimation prélimi- D-70745 Leinfelden-Echterdingen naire de la charge vibratoire.
  • Seite 28 Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Choix de la feuille abrasive Sélectionnez le grain de la feuille abrasive en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les feuilles abrasives Bosch sont conçues pour les peintures, le bois et le métal. Applications Utilisation Grains –...
  • Seite 29 être remplacé que par une station de service Tenez bien le bac de récupération des poussières après-vente agréée pour outillage Bosch. 3, relevez le filtre 12 vers le haut et videz le bac de récupération des poussières. Nettoyez les la- Aspiration de poussières/de copeaux...
  • Seite 30: Mise En Marche

    1 permet de présélectionner la vitesse nécessai- matériaux. re (même durant le travail de ponçage). N’utilisez que des accessoires de ponçage d’ori- 1–2 vitesse basse gine Bosch. 3–4 vitesse moyenne 5–6 vitesse élevée 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit Nettoyez régulièrement les outils de polissage être effectué que par Bosch ou une station de pour garantir de bons résultats de polissage. La- Service Après-Vente agréée pour outillage vez les outils de polissage avec un détergent doux...
  • Seite 32: Elimination Des Déchets

    Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les Les conseillers techniques Bosch sont à votre ordures ménagères ! disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Seulement pour les pays de l’Union...
  • Seite 33: Instrucciones De Seguridad

    Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 34 No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha- cerse reparar. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Descripción Del Funcionamiento

    Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten- cias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 36: Datos Técnicos

    EN 60745: Valor de vibraciones generadas a = 8,0 m/s tolerancia K = 1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 09.11.2010 ciones ha sido determinado según el procedi- miento de medición fijado en la norma EN 60745...
  • Seite 37 Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Selección de la hoja lijadora Seleccione una hoja lijadora de granulación adecuada al arranque de material deseado. Las hojas lijadoras Bosch son apropiadas para lijar pintura, madera y metal. Aplicación Aplicación Grano –...
  • Seite 38: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Observe las prescripciones vigentes en su parte de abajo. país sobre los materiales a trabajar. Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pue- den inflamar fácilmente. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Puesta En Marcha

    Solamente utilice accesorios para lijar originales en marcha. Bosch. 1–2 Frecuencia de oscilación reducida 3–4 Frecuencia de oscilación normal 5–6 Frecuencia de oscilación elevada Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 40: Mantenimiento Y Servicio

    No deje que el pulimento se seque sobre la su- La sustitución de un cable de conexión deterio- perficie ya que ésta podría dañarse. No exponga rado deberá ser realizada por Bosch o por un directamente al sol la superficie a pulir. servicio técnico autorizado para herramientas Limpie con regularidad los accesorios para pulir eléctricas Bosch con el fin de garantizar la segu-...
  • Seite 41: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Tel.: +58 (02) 207 45 11 para ser sometidas a un reciclaje ecológico. México Robert Bosch S.A. de C.V. Reservado el derecho de modificación. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 42: Indicações De Segurança

    Há um risco elevado devido a menta eléctrica esteja desligada, antes choque eléctrico, se o corpo estiver liga- de conectá-la à alimentação de rede e/ou do à terra. ao acumulador, antes de levantá-la ou de 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Português | 43

    Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segu- rança evita o arranque involuntário da fer- ramenta eléctrica. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 44: Descrição De Funções

    Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as ins- truções. O desrespeito das adver- tências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléc- trico, incêndio e/ou graves lesões. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Dados Técnicos

    Valores totais de vibração (soma dos vectores de três direcções) determinados conforme EN 60745: valor de emissão de vibrações a = 8,0 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division incerteza K = 1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 09.11.2010 Bosch Power Tools...
  • Seite 46 Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Selecção da folha de lixar Seleccionar uma folha de lixar com grão adequado para o desbaste desejado da superfície. As folhas de lixar Bosch são apropriadas para tintas, madeira e metal. Utilização Aplicação Grão...
  • Seite 47 P2. Observe as directivas para os materiais a se- rem trabalhados, vigentes no seu país. Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 48: Colocação Em Funcionamento

    Pré-seleccionar o número de oscilações riais. Com a roda de pré-selecção do número de osci- Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. lações 1 é possível pré-seleccionar o número de oscilações necessário durante o funcionamento. Lixamento grosseiro 1–2...
  • Seite 49 Limpar regularmente as ferramentas de polir, para assegurar bons resultados de polimento. Lavar as ferramentas de polir com um detergente brando e com água morna, não utilizar solventes. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 50: Manutenção E Serviço

    Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 Se for necessário substituir o cabo de conexão, 13065-900 Campinas isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma Tel.: +55 (0800) 70 45446 oficina de serviço pós-venda autorizada para to- www.bosch.com.br/contacto das as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Seite 51: Norme Di Sicurezza

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 52 L’impiego di migliore e più sicuro nell’ambito della sua elettroutensili per usi diversi da quelli potenza di prestazione. consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Descrizione Del Funzionamento

    è contenuto nel nostro programma acces- rezza in posizione solo utilizzando un apposi- sori. to dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 54: Dati Tecnici

    91 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica! Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla Robert Bosch GmbH, Power Tools Division norma EN 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Valore di emissione dell’oscillazione Leinfelden, 09.11.2010...
  • Seite 55: Scelta Del Foglio Abrasivo

    Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Scelta del foglio abrasivo Selezionare un foglio abrasivo con la grana adatta conformemente all’asportazione desiderata della superficie. I fogli abrasivi Bosch sono adatti per pittura, legno e metallo. Impiego Applicazione Grana –...
  • Seite 56 Osservare le norme in vigore nel Vostro ne sia rivolto verso il basso. paese per i materiali da lavorare. Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le polveri si possono incendiare facil- mente. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Messa In Funzione

    Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura fase di funzionamento. originali Bosch. 1–2 basso numero di oscillazioni 3–4 medio numero di oscillazioni 5–6 alto numero di oscillazioni Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 58 Pulire regolarmente gli utensili per lucidatura per assicurare buoni risultati di lucidatura. Lavare gli utensili per lucidatura con detersivo delicato ed acqua calda, non utilizzare alcun diluente. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Manutenzione Ed Assistenza

    Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
  • Seite 60: Veiligheidsvoorschriften

    Voorkom aanraking van het lichaam met of gehoorbescherming, afhankelijk van de geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van aard en het gebruik van het elektrische ge- buizen, verwarmingen, fornuizen en koel- reedschap, vermindert het risico van ver- wondingen. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Nederlands | 61

    Elek- gewaarborgd dat de veiligheid van het ge- trisch gereedschap dat niet meer kan wor- reedschap in stand blijft. den in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 62: Veiligheidsvoorschriften Voor Schuurmachines

    Functiebeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwin- gen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Technische Gegevens

    Trillingsemissiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: trillingsemissiewaarde a = 8,0 m/s , onzeker- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division heid K = 1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 09.11.2010 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde tril- lingsniveau is gemeten met een volgens...
  • Seite 64 Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stop- contact. Keuze van het schuurblad Kies een schuurblad met passende korrel overeenkomstig de gewenste afname van het oppervlak. Bosch-schuurbladen zijn geschikt voor verf, hout en metaal. Gebruik Gebruik Korrel –...
  • Seite 65 12 naar boven weg en maak de stofbox leeg. Rei- houder 10 mag alleen worden vervangen door nig de lamellen van het filterelement 12 met een een erkende klantenservice voor Bosch elektri- zachte borstel. sche gereedschappen. Opmerking: Als u een optimale stofafzuiging...
  • Seite 66: Tips Voor De Werkzaamheden

    Gebruik een schuurblad waarmee metaal is be- teren, zodat op de schakelaar „0” verschijnt. werkt niet meer voor andere materialen. Aantal schuurbewegingen vooraf instellen Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoe- behoren. Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het aantal schuurbewegingen 1 kunt u het benodig-...
  • Seite 67 Stel het te polijsten oppervlak niet bloot aan fel zonlicht. Reinig het polijstgereedschap regelmatig om goede polijstresultaten te bereiken. Was het polijstgereedschap met een mild wasmiddel en warm water. Gebruik geen verdunningsmidde- len. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 68: Onderhoud En Service

    Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende elektri- Als de aansluitkabel moet worden vervangen, sche en elektronische oude appa- moeten deze werkzaamheden door Bosch of raten en de omzetting van de een erkende klantenservice voor Bosch elektri- richtlijn in nationaal recht moeten...
  • Seite 69: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    Maskinen må ikke udsættes for regn el- tøj eller en nøgle sidder i en roterende ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- maskindel, er der risiko for personskader. tøj øger risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 70 Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med om delene er brækket eller beskadiget, spændeanordninger eller skruestik end med således at el-værktøjets funktion påvir- hånden. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Beregnet Anvendelse

    OBJ_BUCH-1336-001.book Page 71 Friday, November 12, 2010 10:16 AM Dansk | 71 Funktionsbeskrivelse Tekniske data Læs alle advarselshenvisninger og Excentersliber PEX 400 AE instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- Typenummer 3 603 CA4 ... gerne og instrukserne er der risiko Indstilling af sving- for elektrisk stød, brand og/eller al-...
  • Seite 72: Overensstemmelseserklæring

    Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Valg af slibeblad Vælg et slibeblad med passende korn, som passer til den ønskede afslibningseffekt af overfladen. Bosch slibeblade er egnet til farve, træ og metal. Arbejde Anvendelse Korn –...
  • Seite 73 Til arbejde på lodrette flader holdes el-værktøjet Bemærk: En beskadiget slibeskiveholder 10 må på en sådan måde, at støvboksen 3 vender ned- kun skiftes af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 74 Anvend ikke et slibeblad, der forinden har været serne på el-værktøjets typeskilt. El-værktøj brug til slibning af metal, til andre materialer. til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. Tænd/sluk Grovslibning El-værktøjet tændes ved at skubbe start-stop- Anbring et slibeblad med grove korn.
  • Seite 75 Rengør polerværktøjet med regelmæssige mel- lemrum for at sikre gode polerresultater. Vask polerværktøjet rent med mildt vaskemiddel og varmt vand, anvend ikke fortyndingsmiddel. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 76: Vedligeholdelse Og Service

    2002/96/EF om affald af elektrisk Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutnings- og elektronisk udstyr skal kasse- ledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch ret elektrisk udstyr indsamles se- eller på et autoriseret serviceværksted for parat og genbruges iht. gældende Bosch el-værktøj for at undgå...
  • Seite 77: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- till att du står stadigt och håller balan- ken för elstöt. sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 78 Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är reras innan elverktyget tas i bruk. Många fastspänt i en uppspänningsanordning eller olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Ändamålsenlig Användning

    OBJ_BUCH-1336-001.book Page 79 Friday, November 12, 2010 10:16 AM Svenska | 79 Funktionsbeskrivning Tekniska data Läs noga igenom alla säkerhetsan- Excenterslip PEX 400 AE visningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsan- Produktnummer 3 603 CA4 ... visningarna och instruktionerna inte Förval av sväng-...
  • Seite 80: Försäkran Om Överensstämmelse

    Montage Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Val av slippapper Välj ett slippapper med lämplig kornstorlek som motsvarar önskad nedslipningseffekt på ytan. Bosch-slippapper är lämpliga för färg, trä och metall. Användning Användning Kornstorlek – grov slipeffekt med hög –...
  • Seite 81 Lägg upp den nya sliprondellen 4 och dra åter filterboxen 3 ligger nedåt. fast de fyra skruvarna. Anvisning: Ett skadat sliprondellsfäste 10 får bytas ut endast hos en auktoriserad servicesta- tion för Bosch-elverktyg. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 82 Slippapper som använts för slipning av metall Elverktyg märkta med 230 V kan även anslu- får inte längre användas för andra material. tas till 220 V. Använd endast original Bosch sliptillbehör. In- och urkoppling Grovslipning För inkoppling av elverktyget skjut strömstäl- Lägg upp ett slippapper med grov kornstorlek.
  • Seite 83 Utsätt inte ytan som poleras för direkt solsken. En regelbunden rengöring av polerverktygen ga- ranterar bra polerresultat. Tvätta polerverkty- gen med ett milt tvättmedel och varmt vatten; använd inte förtunningsmedel. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 84: Underhåll Och Service

    2002/96/EG för avfall som utgörs Om nätsladden för bibehållande av verktygets av elektriska och elektroniska pro- säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch dukter och dess modifiering till eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch- nationell rätt måste obrukbara el- elverktyg.
  • Seite 85: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg fuktighet. Dersom det kommer vann i et for å stå stødig og i balanse. Dermed kan elektroverktøy, øker risikoen for elektriske du kontrollere elektroverktøyet bedre i støt. uventede situasjoner. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 86 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Formålsmessig Bruk

    OBJ_BUCH-1336-001.book Page 87 Friday, November 12, 2010 10:16 AM Norsk | 87 Funksjonsbeskrivelse Tekniske data Les gjennom alle advarslene og Eksentersliper PEX 400 AE anvisningene. Feil ved overholdel- Produktnummer 3 603 CA4 ... sen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske Svingtallforvalg støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Seite 88 Montering Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Valg av slipeskive Velg en slipeskive med passende korning iht. ønsket slipeeffekt på overflaten. Bosch-slipeskiver er egnet for maling, tre og metall. Bruk Anvendelse Korning –...
  • Seite 89 3 peker nedover. Sett den nye slipetallerkenen 4 på og trekk de fire skruene fast igjen. Merk: En skadet slipetallerkenholder 10 må kun skiftes ut av et autorisert serviceverksted for Bosch el-verktøy. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 90 En slipeskive som ble brukt til bearbeidelse av Elektroverktøy som er merket med 230 V metall, må ikke lenger brukes til andre materialer. kan også brukes med 220 V. Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. Inn-/utkobling Grovsliping Til innkobling av elektroverktøyet skyver du på-/ Sett på...
  • Seite 91: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsled- ningen, må dette gjøres av Bosch eller Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må...
  • Seite 92 Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Kun for EU-land: Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- Jf. det europeiske direktivet mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og 2002/96/EF vedr. gamle elektriske tilbehør.
  • Seite 93: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. loukkaantumiseen. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 94 Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruu- haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. vipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tuke- vammin paikoillaan, kuin kädessä pidettynä. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Määräyksenmukainen Käyttö

    OBJ_BUCH-1336-001.book Page 95 Friday, November 12, 2010 10:16 AM Suomi | 95 Toimintaselostus Tekniset tiedot Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh- Epäkeskohiomakone PEX 400 AE jeet. Turvallisuusohjeiden noudatta- misen laiminlyönti saattaa johtaa Tuotenumero 3 603 CA4 ... sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- Värähtelytaajuuden...
  • Seite 96 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 09.11.2010 Asennus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Hiomapaperin valinta Valitse hiomapyörö, jonka karkeus sopii pinnan haluttuun hiomatehoon. Bosch-hiomapyöröt soveltu- vat maalin, puun ja metallin hiontaan. Käyttö Käyttö Karkeus – karkeat hiontatyöt, –...
  • Seite 97 3 tyhjentää ajoissa ja suo- neljä ruuvia. datinpanos 12 puhdistaa säännöllisesti. Ohje: Viallisen hiomalautasen pitimen 10 saa Pidä pystysuoria pintoja työstettäessäsi sähkö- vaihtaa ainoastaan Bosch-sopimushuollossa. työkalu niin, että pölysäiliö 3 osoittaa alaspäin. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 98: Käyttöönotto

    Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi Käynnistä sähkötyökalu työntämällä käynnistys- käyttää muita materiaaleja varten. kytkin 2 eteenpäin niin, että katkaisimeen tulee Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. ”1” näkyviin. Karkeahionta Pysäytä sähkötyökalu työntämällä käynnistys- kytkin 2 taaksepäin niin, että katkaisimeen tulee Valitse hiomapyörö, jossa on karkea rakeisuus.
  • Seite 99: Hoito Ja Huolto

    Älä käytä liuottimia. tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs- kennellä hyvin ja turvallisesti. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorittaa Bosch tai Bosch-sähkötyökalu- jen sopimushuolto, turvallisuuden vaarantami- sen välttämiseksi. Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon tehtäväksi.
  • Seite 100 Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! teesta: www.bosch-pt.com Vain EU-maita varten: Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja elektroniikkalaitteita koskevan säätöä koskevissa kysymyksissä. direktiivin 2002/96/EY ja sen kan-...
  • Seite 101: Υποδείξεις Ασφαλείας

    σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά ρούς τραυματισμούς. εργαλεία. Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 102 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Περιγραφή Λειτουργίας

    *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν οδηγείται ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κα- τάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. με τα δυο σας χέρια. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 104 = 8,0 m/s , ανασ- φάλεια K = 1,5 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές Robert Bosch GmbH, Power Tools Division τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι- D-70745 Leinfelden-Echterdingen κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του Leinfelden, 09.11.2010 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 105 Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Επιλογή του φύλλου λείανσης Επιλέξτε ένα φύλλο λείανσης με κόκκωση κατάλληλη για την αφαίρεση υλικού από την αντίστοιχη επιφάνεια. Τα φύλλα λείανσης της Bosch είναι κατάλληλα για χρώματα, ξύλα και μέταλλα. Εργασία Χρήση...
  • Seite 106 Συγκρατήστε καλά το κουτί σκόνης 3, αφαιρέστε μόνο από ένα εξουσιοτημένο κατάστημα Service από πάνω το στοιχείο φίλτρου 12 και αδειάστε το για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. κουτί σκόνης. Καθαρίστε τα ελάσματα του στοιχείου φίλτρου 12 με μια μαλακή βούρτσα.
  • Seite 107: Λειτουργία

    αύξηση της αφαίρεσης υλικού αλλά σε ισχυρό- εργαλείο ωθήστε το διακόπτη ON/OFF 2 προς τα τερη φθορά του ηλεκτρικού εργαλείου και του πίσω, ώστε στο διακόπτη να εμφανιστεί «0». φύλλου λείανσης. Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 108 κατεργασία άλλων υλικών. υποστεί ζημιά. Μην εκθέσετε την υπό στίλβωση επιφάνεια σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης από την Bosch. Να καθαρίζετε τακτικά τα εργαλεία στίλβωσης για να εξασφαλίζετε άριστα λειαντικά αποτελέσματα. Ξεχόντρισμα Να ξεπλένετε τα εργαλεία στίλβωσης με ήπια...
  • Seite 109 ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από 2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί συσκευές και τη μεταφορά της έτσι κάθε διακινδύνευση της ασφάλειας. οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο...
  • Seite 110 ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde larda b rakmay n. Suyun elektrikli el aleti bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini malara neden olabilir. art r r. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 ş p s k şmad k- lar n , parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol edin. Aleti kullanmaya başlama- Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)
  • Seite 112 Teknik veriler s k ca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli olmas na dikkat edin. Elektrikli el Eksantrik z mpara PEX 400 AE aleti iki elle daha güvenli kullan l r. Ürün kodu 3 603 CA4 ... İş parças n emniyete al n. Bir germe terti- Titreşim say s ön...
  • Seite 113 Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin. Z mpara kağ d n n seçilmesi Yüzeyde yapmak istediğiniz kaz ma türüne uygun kum kal nlğ ndaki z mpara kağ d seçin. Bosch z mpara kağ tlar boya, ahşap ve metale uygundur.
  • Seite 114 Aç klama: Hasar gören z mpara tablas tutucusu Dikey yüzeylerde çal ş rken elektrikli el aletini 10 sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili toz kutusu 3 aşağ y gösterecek biçimde tutun. bir müşteri servisi taraf ndan değiştirilmelidir.
  • Seite 115 Metal malzeme için kulland ğ n z z mpara kağ t- Elektrikli el aletini açmak için açma/kapama lar n başka malzemeler için kullanmay n. şalterini 2 şalter üzerinde “1” işareti görünün- Sadece orijinal Bosch z mpara aksesuar ceye kadar öne itin. kullan n. Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 2 şalterde “0”...
  • Seite 116 İyi polisaj sonucu elde edebilmek için polisaj uçlar n düzenli olarak temizleyin. Polisaj uçlar n s cak su ve yumuşak temizlik maddesi ile y kay n, çözücü madde kullanmay n. 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Türkçe

    Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Seite 118 .‫ﺑﺼﺪد ﴍاء، اﺳﺘﺨﺪاﻡ، ﻭﺿﺒﻂ اﳌﻨ ﺘ ﹶ ﺠﺎت ﻭﺗﻮاﺑﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﲈﻥ ﻭاﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools pex400ae_ar_2609004770_001.indd 118 pex400ae_ar_2609004770_001.indd 118 12.11.2010 10:20:25...
  • Seite 119 .( ‫ﺗﺘﺠﻨﺐ اﺧﱰاﻕ ﺳﻄﺢ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ )ﻗﴩة ﺧﺸﺒﻴﺔ ﻣﺜ ﻼ ﹰ‬ ‫ﻓﻮﻻذ ﻻ ﻳﺼﺪأ‬ 240/80 .‫اﻃﻔﺊ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﺪ اﳖﺎء ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺸﻐﻞ‬ ‫اﳊﺠﺮ‬ 240/80 Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10) pex400ae_ar_2609004770_001.indd 119 pex400ae_ar_2609004770_001.indd 119 12.11.2010 10:20:26 12.11.2010 10:20:26...
  • Seite 120 ‫اﺳﺘﺨﺪﻡ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﻏﺒﺎر ﺧﻮاﺋﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ ﺷﻔﻂ اﻷﻏﱪة اﳌﴬة ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ أﻭ‬ .‫اﳌﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﴪﻃﺎﻥ أﻭ اﻟﺸﺪﻳﺪة اﳉﻔﺎﻑ‬ ‫اﻣﺴﻚ ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺪﻝ ﺧﺮﻃﻮﻡ اﻟﺸﻔﻂ ﻧﺤﻮ اﻷﺳﻔﻞ ﻋﻨﺪ‬ .‫إﺟﺮاء اﻷﻋﲈﻝ ﻋﻠﯽ اﻟﺴﻄﻮح اﻟﻌﻤﻮدﻳﺔ‬ 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools pex400ae_ar_2609004770_001.indd 120 pex400ae_ar_2609004770_001.indd 120 12.11.2010 10:20:26 12.11.2010 10:20:26...
  • Seite 121 .‫ﻭرﻗﺔ اﻟﺼﻨﻔﺮة ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺿﻐﻄﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻒ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﳚﻮز أﻥ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻝ ﺣﺎﻣﻞ ﺻﺤﻦ اﳉﻠﺦ‬ .‫ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ زﺑﺎﺋﻦ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﴍﻛﺔ ﺑﻮش ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10) pex400ae_ar_2609004770_001.indd 121 pex400ae_ar_2609004770_001.indd 121 12.11.2010 10:20:26...
  • Seite 122 ‫اﺿﻄﺮاب اﻟﻘﻴﺎس‬ 3 = K Engineering Certification !‫ارﺗﺪ ﻭاﻗﻴﺔ ﺳﻤﻊ‬ (‫ﺗﻢ ﻗﻴﺎس ﻗﻴﻢ اﻻﻫﺘﺰازات اﻻﲨﺎﻟﻴﺔ )ﳎﻤﻮع اﳌﺘﺠﻬﺎت ﺑﺜﻼﺛﺔ اﲡﺎﻫﺎت‬ ‫ﺣﺴﺐ‬ EN 60745 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ، ‫ﻡ/ﺛﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﺑﺘﻌﺎث اﻻﻫﺘﺰازات‬ ٢ D-70745 Leinfelden-Echterdingen 8,0 = a Leinfelden, 09.11.2010 ‫ﻡ/ﺛﺎ‬...
  • Seite 123 ‫اﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻣﻊ ﺑﻘﺎﻳﺎ اﻟﻄﻼء أﻭ اﻟﺒﻮﻟﲑﻳﺘﺎﻥ أﻭ ﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﲈﻭﻳﺔ ﻭإﻥ‬ .‫ﻛﺎﻧﺖ اﳌﺎدة ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺸﻐﻞ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫* ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻱ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﳌﺼﻮرة أﻭ اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ .‫ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10) pex400ae_ar_2609004770_001.indd 123 pex400ae_ar_2609004770_001.indd 123 12.11.2010 10:20:27...
  • Seite 124 ‫اﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﺑﻼت اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ اﻟﺼﺎﳊﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ اﳋﺎرﺟﻲ أﻳﻀ ﺎ ﹰ‬ .‫أﻥ ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ اﳋﻼء. ﳜﻔﺾ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺑﻞ‬ .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ اﳋﺎرﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools pex400ae_ar_2609004770_001.indd 124 pex400ae_ar_2609004770_001.indd 124 12.11.2010 10:20:27 12.11.2010 10:20:27...
  • Seite 125 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 F 2 609 256 051 2 609 256 B62 2 609 256 049 2 609 256 B61 2 609 256 054 2 608 601 126 Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10)

Inhaltsverzeichnis