Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PEX 400 AE Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEX 400 AE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_DOKU-23807-004.fm Page 1 Monday, June 13, 2016 11:27 AM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1PF (2014.11) O / 86 WEU
WEU
PEX
400 AE | 4000 AE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PEX 400 AE

  • Seite 1 OBJ_DOKU-23807-004.fm Page 1 Monday, June 13, 2016 11:27 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 400 AE | 4000 AE 1 609 92A 1PF (2014.11) O / 86 WEU de Originalbetriebsanleitung sv Bruksanvisning i original en Original instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ........1 609 92A 1PF | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1336-004.book Page 3 Monday, June 13, 2016 11:28 AM PEX 400 AE / PEX 4000 AE Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1336-004.book Page 4 Monday, June 13, 2016 11:28 AM 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1336-004.book Page 5 Monday, June 13, 2016 11:28 AM (Ø 19 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Technische Daten Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. Schleif- Exzenterschleifer PEX 400 AE staub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Fil- PEX 4000 AE tersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unter un- günstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen...
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Montage  Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Wahl des Schleifblattes Wählen Sie ein Schleifblatt mit passender Körnung entsprechend dem gewünschten Abtrag der Oberfläche. Bosch-Schleifblät- ter sind für Farbe, Holz und Metall geeignet. Einsatz Anwendung Körnung...
  • Seite 9: Schleifteller Wechseln (Siehe Bilder C-D)

    Stäuben Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger 10 darf nur von einen Spezialsauger. einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten an senkrech- werkzeuge gewechselt werden. ten Flächen so, dass der Absaugschlauch nach unten zeigt.
  • Seite 10 Lacke ausbessern 120/240 Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- Lacke entfernen 40/60 de, nicht mehr für andere Materialien. Weichholz 40/240 Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. Hartholz 60/240 Grobschliff Furnier 180/240 2–4 Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf.
  • Seite 11: Wartung Und Service

    Wiederverwertung zugeführt werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Nur für EU-Länder: le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Gemäß der Europäischen Richtlinie gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 12 (RCD) with a rated residual current of 30 mA or adjustments, changing accessories, or storing power less. tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Product Description And Specifications

    A complete overview of accessories EN 50581. can be found in our accessories program. Technical file (2006/42/EC) at: Technical Data Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Random Orbital Sander PEX 400 AE Henk Becker...
  • Seite 14: Dust/Chip Extraction

     Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Selecting the Sanding Sheet Select a sanding sheet with the appropriate grain as required for the desired surface removal rate. Bosch sanding sheets are suit- able for paint, wood and metal.
  • Seite 15: Starting Operation

    For sanding close to edges, the auxiliary handle can be re- used for other materials. moved. Unscrew wing nut 14 and pull screw 15 out of the Use only original Bosch sanding accessories. housing. Now, pull off the auxiliary handle 5 toward the front. Rough Sanding To remount the auxiliary handle 5, slide it from the front onto Attach a sanding sheet with coarse grain.
  • Seite 16: Maintenance And Service

    Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: bsctools@icon.co.za der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Seite 17: Français

    Les distractions ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 18: Utilisation Conforme

    Les particules de poussière se trou- la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre vant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en pa- programme d’accessoires. 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

     Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Choix de la feuille abrasive Sélectionnez le grain de la feuille abrasive en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les feuilles abrasives Bosch sont conçues pour les peintures, le bois et le métal.
  • Seite 20 Retirez la feuille abrasive ou l’outil de polissage. Desserrez les quatre vis 9 complètement et retirez le plateau de ponçage 4. 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Mise En Marche

    Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. Mise en service N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch.  Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se Ponçage grossier...
  • Seite 22: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement des intempéries ou pour faire disparaître des rayures (p. ex. s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch verre acrylique), il est possible d’équiper l’outil électroporta- ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage tif d’outils de ponçage appropriés tels que disque en peau de...
  • Seite 23: Élimination Des Déchets

    ésta conectada, ello puede dar lugar a un puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. accidente. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 24: Utilización Reglamentaria

    El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Componentes Principales

    Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va- EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas Expediente técnico (2006/42/CE) en: para ciertos países. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Seite 26  Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Selección de la hoja lijadora Seleccione una hoja lijadora de granulación adecuada al arranque de material deseado. Las hojas lijadoras Bosch son apropiadas para lijar pintura, madera y metal.
  • Seite 27: Puesta En Marcha

    Fije la empuñadura adicional apretando firmemente el tor- dimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste nillo 15 con la tuerca de mariposa 14. de la herramienta eléctrica y hoja lijadora. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 28: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá accesorios para pulir correspondientes, como una caperuza ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado de lana de oveja, o un fieltro o esponja para pulir (accesorios para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la especiales).
  • Seite 29: Português

    Indicações gerais de advertência para ferramen- tas eléctricas México Devem ser lidas todas as indicações de Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ATENÇÃO advertência e todas as instruções. O Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 desrespeito das advertências e instruções apresentadas Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Seite 30 Não permita que pessoas que não tadas abaixo pode causar choque eléctrico, estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- incêndio e/ou graves lesões. nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Potência nominal EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. consumida Processo técnico (2006/42/CE) em: Número de rotações em va- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, zio n 2000–10600 70538 Stuttgart, GERMANY N° de oscilações em vazio 4000–21200...
  • Seite 32 OBJ_BUCH-1336-004.book Page 32 Monday, June 13, 2016 11:28 AM 32 | Português Montagem Selecção da folha de lixar Seleccionar uma folha de lixar com grão adequado para o desbaste desejado da superfície. As folhas de lixar Bosch são apropria- das para tintas, madeira e metal. Utilização Aplicação Grão...
  • Seite 33: Colocação Em Funcionamento

    14. Jamais utilizar uma folha de serra com a qual foi processado metal, para processar outros materiais. Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 34: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá lã de cordeiro, feltro de polir ou esponha de polir (acessórios). ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Seleccionar um número de oscilações baixo para polir (nível venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch...
  • Seite 35: Italiano

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- movimento. mento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 36: Uso Conforme Alle Norme

    Assistenza  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Componenti Illustrati

    Diametro del platorello EN 50581. Peso in funzione della EPTA- Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Procedure 01:2014 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Classe di sicurezza 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten-...
  • Seite 38  Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Scelta del foglio abrasivo Selezionare un foglio abrasivo con la grana adatta conformemente all’asportazione desiderata della superficie. I fogli abrasivi Bosch sono adatti per pittura, legno e metallo. Impiego Applicazione Grana –...
  • Seite 39: Messa In Funzione

    Durante i lavori su superfici verticali tenere l’elettroutensile in  Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi- modo che il tubo di aspirazione sia rivolto verso il basso. no a quando si sarà fermato completamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 40: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Non lasciare asciugare il lucido sulla superficie, in caso con- accessori.
  • Seite 41: Smaltimento

    Svizzera Elektrische veiligheid Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-  De aansluitstekker van het elektrische gereedschap mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Fax: (044) 8471553 geen geval worden veranderd.
  • Seite 42: Veiligheidsvoorschriften Voor Schuurmachines

    Elektri- houden dan u met uw hand kunt doen. sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Conformiteitsverklaring

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Excenterschuurmachine PEX 400 AE Technisch dossier (2006/42/EG) bij: PEX 4000 AE Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Productnummer 3 603 CA4 ... 70538 Stuttgart, GERMANY Vooraf instelbaar aantal Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Seite 44  Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Keuze van het schuurblad Kies een schuurblad met passende korrel overeenkomstig de gewenste afname van het oppervlak. Bosch-schuurbladen zijn ge- schikt voor verf, hout en metaal.
  • Seite 45: Tips Voor De Werkzaamheden

    14 goed vast. Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer voor andere materialen. Gebruik Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. Ingebruikneming Grof schuren Span een schuurblad met een grove korrel op.  Let op de netspanning! De spanning van de stroombron...
  • Seite 46: Onderhoud En Service

    (toebehoren). Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Kies bij het polijsten een laag aantal schuurbewegingen gen over onze producten en toebehoren. (stand 1 – 2) om overmatige opwarming van het oppervlak te Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- voorkomen.
  • Seite 47: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. der fast, og om delene er brækket eller beskadiget, såle- des at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 48: Beregnet Anvendelse

    Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Tekniske data Sikkerhedsinstrukser til slibemaskiner Excentersliber PEX 400 AE  Anvend kun el-værktøjet til tørsavning. Indtrængning af PEX 4000 AE vand i el-værktøjet øger risikoen for elektrisk stød. Typenummer 3 603 CA4 ...
  • Seite 49 Montering  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Valg af slibeblad Vælg et slibeblad med passende korn, som passer til den ønskede afslibningseffekt af overfladen. Bosch slibeblade er egnet til farve, træ og metal. Arbejde...
  • Seite 50 Til kantnær slibning fjernes ekstrahåndtaget. Skru vingemø- trikken 14 af og træk skruen 15 ud af huset. Træk ekstrahånd- ning af metal, til andre materialer. taget 5 af fremad. Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal gelsen forbliver dog uændret. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Bevæg el-værktøjet med reduceret tryk i cirkelformede bevæ- gelser eller skiftevis på...
  • Seite 52: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Ändamålsenlig Användning

     Se till att personer inte utsätts för fara till följd av gnis- Tekniska data tor. Avlägsna brännbara material från arbetsplatsen. Vid slipning av metall uppstår gnistor. Excenterslip PEX 400 AE  Observera brandrisk! Undvika att överhetta slipytan PEX 4000 AE och slipmaskinen. Töm dammbehållaren före arbets- Produktnummer 3 603 CA4 ...
  • Seite 54: Försäkran Om Överensstämmelse

    70538 Stuttgart, GERMANY Montage  Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Val av slippapper Välj ett slippapper med lämplig kornstorlek som motsvarar önskad nedslipningseffekt på ytan. Bosch-slippapper är lämpliga för färg, trä och metall. Användning Användning Kornstorlek –...
  • Seite 55 14 och dra skruven 15 ur huset. Dra bort stöd- användas för andra material. handtaget 5 framåt. Använd endast original Bosch sliptillbehör. För återmontering av stödhandtaget 5 skjut upp handtaget Grovslipning framifrån på motorhuset så att stödhandtagets steg snäpper Lägg upp ett slippapper med grov kornstorlek.
  • Seite 56: Underhåll Och Service

    56 | Norsk Finslipning Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Lägg upp ett slippapper med fin kornstorlek. serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Genom att lätt variera anliggningstrycket eller ändra oscilla- tionssteget kan sliprondellens oscillation reduceras varvid Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Seite 57: Elektrisk Sikkerhet

    Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger pematerialet er varmt etter lang tids arbeid. seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 58 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende Tekniske data standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Eksentersliper PEX 400 AE Tekniske data (2006/42/EC) hos: PEX 4000 AE Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Produktnummer 3 603 CA4 ... Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Seite 59 Norsk | 59 Montering  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Valg av slipeskive Velg en slipeskive med passende korning iht. ønsket slipeeffekt på overflaten. Bosch-slipeskiver er egnet for maling, tre og metall. Bruk Anvendelse Korning –...
  • Seite 60 Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. Du kan ta av ekstrahåndtaket til sliping nær kanter. Skru vin- gemutteren 14 av og trekk skruen 15 ut av huset. Trekk ek- Grovsliping strahåndtaket 5 av fremover.
  • Seite 61: Service Og Vedlikehold

     Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 62  Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö- työkalun tahattoman käynnistyksen. 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Määräyksenmukainen Käyttö

    Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- dardien mukainen: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. tamme. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Tekniset tiedot Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Epäkeskohiomakone PEX 400 AE PEX 4000 AE Henk Becker...
  • Seite 64 OBJ_BUCH-1336-004.book Page 64 Monday, June 13, 2016 11:28 AM 64 | Suomi Asennus  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Hiomapaperin valinta Valitse hiomapyörö, jonka karkeus sopii pinnan haluttuun hiomatehoon. Bosch-hiomapyöröt soveltuvat maalin, puun ja metallin hiontaan. Käyttö Käyttö Karkeus –...
  • Seite 65: Käyttöönotto

    Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita voimanjaon, etenkin suurella hiontateholla. materiaaleja varten. Voit irrottaa lisäkahvan, jos sinun pitää hioa läheltä reunaa. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Kierrä siipimutteri 14 irti ja vedä ruuvi 15 ulos kotelosta. Vedä Karkeahionta sitten lisäkahva 5 irti eteenpäin.
  • Seite 66: Hoito Ja Huolto

    που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). suuden vaarantamisen välttämiseksi. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας...
  • Seite 67 κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε χανήματος. την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 68: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    (ή στο σάκο φίλτρου ή στο φίλτρο του απορροφητήρα σκό- Τεχνικά χαρακτηριστικά νης) μπορεί, υπό δυσμενείς συνθήκες, π.χ. εξαιτίας του Έκκεντρο τριβείο PEX 400 AE σπινθηρισμού κατά τη λείανση μετάλλων, να αυταναφλε- PEX 4000 AE χθεί. Αυτός ο κίνδυνος αυξάνεται ιδιαιτέρως όταν η σκόνη...
  • Seite 69: Δήλωση Συμβατότητας

     Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Επιλογή του φύλλου λείανσης Επιλέξτε ένα φύλλο λείανσης με κόκκωση κατάλληλη για την αφαίρεση υλικού από την αντίστοιχη επιφάνεια. Τα φύλλα λείανσης της Bosch είναι κατάλληλα για χρώματα, ξύλα και μέταλλα. Εργασία Χρήση...
  • Seite 70: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    σκόνης. επιτρέπεται να αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοτημένο Όταν εργάζεστε σε κάθετες επιφάνειες να κρατάτε το ηλεκτρι- κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. κό εργαλείο κατά τέτοιο τρόπο, ώστε ο σωλήνας αναρρόφησης Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών να δείχνει προς τα κάτω.
  • Seite 71 40/120 Περάστε ένα φύλλο λείανσης με λεπτή κόκκωση. Ανοξείδωτος χάλυβας 80/240 Μέσω ελαφριάς μετατροπής της πίεσης ή, αντίστοιχα, με αλλα- Πέτρωμα 80/240 γή της βαθμίδας ταλαντώσεων μπορείτε να μειώσετε τον αριθ- Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 72: Türkçe

    çarpmalarına, yangınlara ve/veya Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ağır yaralanmalara neden olunabilir. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- üzere saklayın.
  • Seite 73  Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil- meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara- fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (13.6.16)
  • Seite 74: Teknik Veriler

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- EN 50581. labilirsiniz. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Teknik veriler Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Eksantrik zımpara PEX 400 AE Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Seite 75 Türkçe | 75 Montaj  Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Zımpara kağıdının seçilmesi Yüzeyde yapmak istediğiniz kazıma türüne uygun kum kalınlğındaki zımpara kağıdı seçin. Bosch zımpara kağıtları boya, ahşap ve metale uygundur. Uygulama Kullanım Kum kalınlığı...
  • Seite 76: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Kelebek somunu 14 sökün ve vidayı 15 gövdeden çekin. malzemeler için kullanmayın. Ek tutumağı 5 öne doğru çekerek çıkarın. Sadece orijinal Bosch zımpara aksesuarı kullanın. Ek tutamağı 5 tekrar takmak için tutamağı, çıkıntılar gövde Kaba zımpara üzerindeki oluklarda kavrama yapıncaya kadar ön taraftan Büyük kum iriliğindeki zımpara kağıdını...
  • Seite 77: Bakım Ve Servis

    Fethiye Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tel.: 0252 6145701 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Değer İş Bobinaj lidir. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Gaziantep parçaları...
  • Seite 78 2012/19/EU yönetmeliği ve bunun ulusal hukuka uyarlanmış hükümleri uyarınca kul- lanım ömrünü tamamlamış elektrikli ve elek- tronik aletler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 1PF | (13.6.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 ‫يبجی ذكب رقم الصنف رالمباتب العشب حسب الئحة طباز‬ ‫العدة الكهبرائية رشكل ضبوري يند االستشارة ويند‬ .‫إرسال طلبيات قطع الغيار‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (8.10.14)
  • Seite 80 80/240 ‫فوالذ ال يصدأ‬ ‫التجليخ الخشن‬ 80/240 ‫الحجب‬ .‫ركب ورقة صنفبة رحبيبات خشنة‬ ‫اضغط يلی العدة الكهبرائية رخفة فقط رحيث تعمل رعدد‬ .‫تأرجح أيلی ويتم التوصل إلی قدرة إزاحة أكبب للمادة‬ 1 609 92A 1PF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 ‫مسببة للسبطان، وال سيما راالتصال مع المواد اإلضافية‬ ‫لمعالجة الخشب (ملح حامض الكبوميك، المواد الحافظة‬ ‫للخشب). يجوز أن يتم معالجة المواد التع تحتوي يلی‬ ‫األسبستوس من قبل العمال المتخصصين فقط دون‬ .‫غيبهم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1PF | (8.10.14)
  • Seite 82 ‫(مجموع المتجهات رثالثة‬ ‫قيمة ارتعاث االهتزازات‬ ‫األوراق الفنية لدی‬ (2006/42/EC) EN 60745 ‫ح ُسبت حسب‬ ‫اتجاهات) والتفاوت‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ‫م/ثا‬ 1,5 = K ، ‫م/ثا‬ 8,0 = a 70538 Stuttgart, GERMANY ‫لقد تم قياس مستوی االهتزازات المذكور فع التعليمات‬...
  • Seite 83 ‫التجليخ والجالخة. أفرغ وعاء الغبار دائمًا قبل‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫استراحات العمل. قد يشتعل غبار التجليخ من تلقاء‬ ‫نفسه فع كيس الغبار والمبشح الدقيق و الكيس‬ PEX 400 AE ‫الورقع (أو فع كيس المبشح أو مبشح الشافطة‬ ‫جالخة التمركزية‬ PEX 4000 AE ‫الخوائية) فع...
  • Seite 84 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 1PF | (8.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 F 2 609 256 051 2 609 256 B62 2 609 256 049 2 609 256 B61 2 609 256 054 2 608 601 126 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZF | (13.6.16)

Diese Anleitung auch für:

Pex 4000 ae

Inhaltsverzeichnis