Inhaltszusammenfassung für Ten-Haaft CARO Vision MA
Seite 1
Bedienungsanleitung Operating instructions / Manuel d’utilisation ® Vision Innovative Mobile Technology 08/2011 Sprache / language / langue: deutsch / english / français...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis / Table of content / Manuel d’utilisation Deutsch English Français...
Einleitung ® Vision Vielen Dank, dass Sie sich für eine CARO ® Vision MA aus dem Hause ten Haaft entschieden haben. Die manuelle Satanlage wurde speziell für den mobilen Einsatz entwickelt und wird Ihnen auf den folgenden Seiten näher vorgestellt.
Eigenstabilität zulässig. Bei Unklarheiten oder Problemen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder eine vom Hersteller anerkannte Fachwerkstatt. ten Haaft GmbH Oberer Strietweg 8 . DE-75245 Neulingen Tel. +49 (0) 7237 4855-0 . Fax +49 (0) 7237 4855-50...
Seite 7
Lieferumfang: Flachantenne mit rauscharmem LNB Stabiler und leicht bedienbarer Kurbelmast Satfi nder Bedienungsanleitung, Montageanleitung Wichtige Daten: Antennengröße 50 x 50 cm Höhe ca. 19 cm Gewicht ca. 8 kg 3 Jahre Garantie...
Zur Besonderen Beachtung Vor Fahrtantritt Antenne mit Bei Fahrt arretieren Driving: Locking Klemmelementen fi xieren. Démarrage: Blocage Wenn Sie ungewöhnliche Gerüche oder Rauch wahrnehmen, trennen Sie den Satfi nder von der Spannungsversorgung als auch vom Receiver und lassen Sie ihn vom Fachmann überprüfen. Um Störungen Ihres Fernsehgerätes oder der Satellitenempfangsanlage zu vermeiden ist es sehr empfehlenswert, dass Sie Ihr Fernsehgerät im Fahrzeug ‚erden‘...
Satfinder - Bedien- und Anzeigeelemente Spannungsversorgung (optional falls Receiver : ZURÜCK- Taste die Stromversorgung nicht übernimmt, Kabel mitgeliefert.) : EIN / STANDBY- Taste F-Buchse: Kabel zum Receiver : OK / MENÜ WEITER Taste F-Buchse: Kabel zur Antenne (LNB) : WEITER-Taste Buchse : für Servicezwecke Bedienelemente zur Antennenausrichtung Links Rechts Bewegung:...
Bedienvorgang Antennenausrichtung Voraussetzung für den Bedienvorgang: Fahrzeug ist in waagerechter Position geparkt. Receiver und TV eingeschaltet. Im Normalfall liefert der Receiver die Spannung für den Satfi nder. Alternativ siehe Kapitel Anschlüsse und Display. EIN / STANDBY „ „ Taste kurz drücken, bis eine Anzeige im Display erscheint.
Seite 11
Neigungswinkel (Elevation): Peilwinkel der Antenne mit Drehgriff einstellen. Elevations- winkel hier ablesen Himmelsrichtung (Azimut): Peilwinkel der Antenne mit Hebel einstellen. Der Hebel kann durch los- schrauben und drehen anders positioniert werden. Nach dem Ausrichten der Antenne auf die Elevationswinkel kommen Sie mit „ “...
Seite 12
Neigungswinkel (Elevation) variieren, falls beim ersten Drehen der Satellit nicht gefun- den wird. Anschließend langsam die Himmelsrichtung (Azimuth) verändern. Gleichmäßig drehen. Eine Signaloptimierung erhalten Sie durch eine Feineinstellung und unter Beachtung der Signalstärke. Lock erscheint dauerhaft im Display, wenn eine Verbindung zum Satelliten hergestellt ist.
Einstellungen Service Menü Zugang zum Service Menü: Voraussetzung: Satfi nder ist im STANDBY Modus. Taste B „ “ drücken und gedrückt halten, dann die Taste C „ “ zusammen mit der Taste B mindestens eine Sekunde gedrückt halten. Mit „ “...
Anschlüsse und Display Spannungsversorgung (optional falls Receiver ( ti l f ll R F-Buchse: Kabel zur Antenne (LNB) F B h K b l die Stromversorgung nicht übernimmt, Kabel mitgeliefert.) Buchse : für Servicezwecke F-Buchse: Kabel zum Receiver In dem Suchmode werden im Display mehrere Informationen angezeigt: Die Signalstärke des zu fi...
Empfang in fernen Ländern In diesem Kapitel wird beschrieben wie man eine LNB Nachjustierung vornimmt um in den Randgebieten der Ausleuchtungszone von Fernsehsatelliten den Empfang zu optimieren. Dabei wird die LNB- oder die Antennenverschraubung gelöst und um ein bestimmtes Winkelmaß gedreht. Diese Optimierung ist nur in Randgebieten notwendig.
Seite 16
Empfang in fernen Ländern Einstellung des LNBs in unterschiedlichen Gegenden: Land Astra I Astra II Astra III Hotbird Atlantic Bird 19.2° Ost 28.2° Ost 23.5° Ost 13° Ost 3 5° West Deutschland und an- 0° +8° +4° -6° -23° grenz. Länder Frankreich +7°...
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Declaration of Confirmity Déclaration de Conformité Wir, der Hersteller ten Haaft GmbH Oberer Strietweg 8 D-75245 Neulingen Germany / Allemagne erklären hiermit, dass folgendes Produkt Caro Vision den wesentlichen Anforderungen der folgenden Vorschriften entspricht und somit ein CE-Zeichen in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG trägt: EN 61000-6-3 (2007) - Emission EN 61000-6-1 (2007) –...
Anhang Suchsatelliten ASTRA 1: Der Satellit sendet insgesamt über 50 frei empfangbare deutschsprachige Fernseh- programme, darunter ausnahmslos alle großen privaten Sendeanstalten, die öffent- lichrechtlichen und alle Dritten sowie zahllose Radioprogramme, darunter auch alle öffentlichrechtlichen Radiosender aller deutschen Rundfunkanstalten. Er kann leider in der Türkei, im östlichen Mittelmehr und im Osten Europas nicht oder nur sehr eingeschränkt empfangen werden.
Seite 19
HISPASAT: HISPASAT deckt insbesondere die Iberische Halbinsel und die Kanarischen Inseln ab, ist aber auch in Italien, Frankreich, Benelux etc. gut zu empfangen. Das Program- mangebot ist auf den spanischen Raum zugeschnitten. EUTELSAT W3A: Der Satellit mit dem insgesamt bei weitem größten Empfangsgebiet. Neben ganz Europa wird auch der Nahe Osten ausgeleuchtet.
Die Entsorgung kann demgemäß im Rahmen der Altfahrzeug-Verord- nung (Europäische Altfahrzeugrichtlinie ELV, 2000/ 53/EG; für Deutschland: Altfahr- zeugV) zusammen mit dem Kraftfahrzeug erfolgen. Der Receiver enthält keine der gemäß Richtlinie als umweltschädlich eingestuften Stoffe. Abschließend wünschen wir Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen ten Haaft Produkt!
Seite 22
Table of content Generals Introduction Proper use and information Safety information Operation instructions sat fi nder Control Instruments Sat fi nder Control Instruments for antenna adjustment Operation instructions antenna adjustment Confi gurations in the service menu Fault code Piece of equipment description Display and Connections Receptions in remote areas Declaration of CE Conformity...
Precondition for the proper use of the CARO VISION MA ® is the installation of the whole system in accordance with the assembly instruction sheet. The scope of delivery of the CARO VISION MA ® ontains a fl at antenna, a sturdy crank mast and the SAT FINDER.
This product has been designed for use in a fi xed installation on motorhomes or camper trailers with maximum speeds of 130 km/h. Use of the CARO VISION MA ® equipment for any purpose other than that specifi ed is not permitted.
Seite 25
Scope of delivery: Flat antenna with low noise LNB Sturdy and easy to handle crank mast SAT FINDER Operation manual, mounting instructions Important data : Antenna size 50 x 50 cm / 19,76 x 19, 67 inch Height: approx. 19 cm / 7,48 inch Weight: approx.
Safety information Lock Antenna before travel- Bei Fahrt arretieren Driving: Locking ling with the fi xing parts. Démarrage: Blocage Should you ever notice an unusual smell or smoke; immediately dis- connect the device from the power supply and the receiver and have it checked by a qualifi...
Control Instruments Sat finder Power Supply (optional, if receiver doesn’t provide : Down Button power supply, cable enhanced) : On / Standby- button socket: cable to the receiver : OK/ Menu continue button socket: cable to the antenna (LNB) : UP Button socket: for service reasons Control Instruments for antenna adjustment Left right movement:...
Operating instructions antenna adjustment Precondition for starting operation: The vehicle is parked horizontally. Receiver and TV are on. Usually the power for the SAT FINDER is sup- plied by the receiver. Alternatively please see chapter Display and Connections. On / Stand-BY : Press the button briefl...
Seite 29
Inclination (Elevation): The aimed angle of the antenna with the turning handle. Elevation- angle see here Point of compass direction (Azimuth): The aimed angle of the antenna with the hand hold. By unscrewing the hand hold and turning, it can be moved and relocked.
Seite 30
Vary Inclination, if the satellite isn’t be found at the fi rst turning. Then modify gently the compass direction (Azimuth). Turn consistently. Optimize the signal strength by carefully tur- ning and regarding simultaneously the signal strength. LOCK appears continuously on the display, if a connection to the satellite is build up.
Configurations in the service menu Access to the service menu: Precondition: The SAT FINDER is in the STANDBY Mode. Press button B and keep it pressed, then press button C „ “ „ “ together with the button B, minimum one second. With , you come to the confi...
Display and Connections Power Supply (optional, if receiver doesn’t provide l ( ti l if ’t socket: cable to the antenna (LNB) bl t th power supply, cable enhanced) socket: for service reasons socket: cable to the receiver In the search mode, there are indicated some information items on the display. The signal strength of the satellite, which is to be fi...
Reception in remote areas This chapter describes how to optimise the reception in areas near the edge of a satellite footprint, by readjusting the LNB. For this, the LNB has to be unscrewed and be turned to a certain angle. This optimizing is only necessary in remote areas.
Seite 34
Reception in remote areas Setting of the LNB for the various regions: Country Astra I Astra II Astra III Hotbird Atlantic Bird 19.2° East 28.2° East 23.5° East 13° East 3 5° West Germany and neigh- 0° +8° +4° -6° -23°...
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Declaration of Confirmity Déclaration de Conformité Wir, der Hersteller ten Haaft GmbH Oberer Strietweg 8 D-75245 Neulingen Germany / Allemagne erklären hiermit, dass folgendes Produkt Caro Vision den wesentlichen Anforderungen der folgenden Vorschriften entspricht und somit ein CE-Zeichen in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG trägt: EN 61000-6-3 (2007) - Emission EN 61000-6-1 (2007) –...
Appendix: Search satellites ASTRA 1: Astra 1 primarily serves the German-speaking regions of Europe. It features more than 50 free-to-air programs in German language, including all major privately owned stations, stations under public law, their „third channels“ and numerous radio programs. Reception in Turkey, the Eastern Mediterranean and Eastern Euro- pe is however poor or unavailable.
Seite 37
HISPASAT: Hispasat covers mainly the Iberian Peninsula and the Canary Islands, but can also be received in Italy, France, Benelux etc. in good quality. The range of programs is focused on the Spanish region. EUTELSAT W3A: This satellite is undergoing some application changes, so no reliable data is availab- le.
Protection of the environment At the end of its lifecycle, this product must not be disposed of with your normal waste, but instead must be returned to a recycling facility for electric and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, the operating manual or the packaging.
Seite 40
Manuel d’utilisation Généralités Introduction Utilisation suivant votre destination Points à observer plus particulièrement Pointeur de satéllite – SATFINDER Elements de commande et d’affi chage pour pointer le satellite Elements à suivre pour le pointage de l’antenne Méthode à suivre pour le pointage de l’antenne Confi...
Introduction ® Vision Merci d´avoir choisi la CARO ® Vision MA de chez ten Haaft. Ce système satellite manuel qui a été tout spécialement développé pour l´utilisation mobile va vous être présenté en détail dans les pages suivantes. Pour le bon fonctionnement de votre CARO ® Vision MA il est indispensable de bien respecter la notice de montage à...
En cas de doute ou de problème, s´adresser au fabricant ou à un atelier spécialise agréé par le fabricant. ten Haaft GmbH Oberer Strietweg 8 . DE-75245 Neulingen Tel. +49 (0) 7237 4855-0 . Fax +49 (0) 7237 4855-50...
Seite 43
Livraison: Une antenne plate avec un LNB silencieux Un mât stable à poignée tournante et simple d´utilisation Pointeur de satéllite – SATFINDER Notice d´utilisation et notice de montage Données importantes: Antenne plate 50 x 50 cm Hauteur environ 19 cm Poids environ 8 kg 3 ans de garantie...
Points à observer plus particulièrement Avant chaque départ fi xer Bei Fahrt arretieren Driving: Locking l’antenne avec les éléments de Démarrage: Blocage serrage. Sens de la marche Si vous remarquez une odeur ou une fumée suspecte débrancher l´appareil et faites le vérifi er par un spécialiste. Pour éviter les parasites sur votre téléviseur ou sur votre système de réception satellite nous vous recommandons fortement de mettre votre télévision terre du véhicule.
Elements de commande et d’affichage pour pointer le satellite : Touche retour Alimentation (en option dans le cas où le démo- dulateur ne fournisse pas de courant, câble inclu.) : Touche Marche / Veille COAX: connexion démodulateur : Touche OK / menu autre Prise femelle: câble au antenne (LNB) : Touche Suite Prise femelle: Uniquement pour service...
Méthode à suivre pour le pointage de l’antenne Conditions: Votre véhicule est garé à l´horizontale. Le démodulateur et la television sont allumés Généralement le démodulateur fourni la tensi- on nécessaire au pointeur Alternative: voir le châpitre connexions et écran. MARCHE/VEILLE „ „...
Seite 47
Angle d´inclinaison (élévation): Régler l´angle de l´antenne à l´aide la poignée tournante. Angle d´inclinaison voir ici. Point cardinal (azimut): Régler l´angle de l´antenne à l´aide du levier. En dévissant le levier, on pourra le placer ailleurs. Après avoir réglé grossièrement l´antenne sur l´angle de tir, utiliser la touché...
Seite 48
Modifi ez l´angle d´élévation dans le cas où vous ne trouveriez pas le satellite du premier coup. Après varie le point cardinal (azimut) douce- ment. L´optimisation du signal se fait par un ajusta- ge précis en tenant compte de sa puissance. Lock reste affi...
Règlages menu service Accès au menu: Condition: le pointeur se trouve en mode de veille (Standby). Appuyez et restez sur la touche B „ “, et ensuite appuyez en même temps sur les touches C „ “ et B au moins pendant une minute. Avec „...
Connexions et écran Alimentation (en option dans le cas où le démodu- ù l dé Prise femelle: câble au antenne (LNB) âbl lateur ne fournisse pas de courant, câble inclu.) Prise femelle: Uniquement pour service COAX: connexion démodulateur En mode de recherche plusieures indications seront affi chées sur l´écran La puissance du signal du satéllite de recherche avec une présentation alphanumérique et un code-barre - indication de niveau Symbole H/V: pour le fréquences du transponder vertical ou horizontal...
Réception dans les pays éloignés Dans ce chapitre on décrit la façon de réajuster le LNB pour pouvoir optimi- ser la réception à la limite des zones d´arrosage des satellites. A cet effet on dévissera le LNB ou la fermeture de l´antenne pour rechercher un angle bien particulier en la tournant.
Seite 52
Réception dans les pays éloignés Réglage de la tête de réception dans les différentes régions: Pays Astra I Astra II Astra III Hotbird Atlantic Bird 19.2° Est 28.2° Est 23.5° Est 13° Est 3 5° Ouest Allemand ou les pays 0°...
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Declaration of Confirmity Déclaration de Conformité Wir, der Hersteller ten Haaft GmbH Oberer Strietweg 8 D-75245 Neulingen Germany / Allemagne erklären hiermit, dass folgendes Produkt Caro Vision den wesentlichen Anforderungen der folgenden Vorschriften entspricht und somit ein CE-Zeichen in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG trägt: EN 61000-6-3 (2007) - Emission EN 61000-6-1 (2007) –...
Annexe - satellites à rechercher ASTRA 1: C’est LE satellite pour l’espace germanophone. Plus de 50 chaînes de télévision germanophones d’accès libre, dont tous les grands télédiffuseurs privés, les télédif- fuseurs de droit public et tous les tiers, ainsi qu’un très grand nombre de stations de radio, dont toutes les stations de radio de droit public de tous les organismes de radiodiffusion allemands.
Seite 55
ATLANTIC BIRD 3: Dessert principalement la France et le Benelux, mais peut être facilement capté partout en Europe avec une antenne parabolique adaptée. Diffuse quelques chaînes françaises en numérique et non crypté. HISPASAT: Couvre en particulier la péninsule ibérique et les îles Canaries mais aussi captable dans de bonnes conditions en Italie, en France, au Bénélux, etc.
(directives Européen- nes concernant les vieux véhicules ELV2000/53/EG, pour l´Allemagne: vieux véhicu- les). Le récepteur ne contient aucune substance considérée comme dangereuse pour l´environnement. Pour terminer, nous vous souhaitons un bon divertissement avec votre nouveau produit ten Haaft!
Seite 57
Haaft GmbH Oberer Strietweg 8 75245 Neulingen-Göbrichen GERMANY Telefon + 49 (0) 72 37 / 48 55– 0 Telefax + 49 (0) 72 37 / 48 55– 50 E-Mail: info@ten-haaft.com Öffnungszeiten / hours of opening / temps d‘ouverture : MO –...