Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CERAMIC
Heizlüfter
Radiateur
Termoventilatore
Fan Heater
Typ / Type / Tipo 704
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzione per l'uso
User manual
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS CERAMIC 704

  • Seite 1 CERAMIC Heizlüfter Radiateur Termoventilatore Fan Heater Typ / Type / Tipo 704 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzione per l’uso User manual...
  • Seite 2 1 Gehäuse-Oberteil 1 Boîtier, partie supérieure 1 Carcassa superiore 1 Top cover 2 Bedienfeld 2 Panneau de commande 2 Panello di commando 2 Control panel 3 Gehäuse-Hinterteil 3 Boîtier, partie postérieure 3 Carcassa posteriore 3 Rear cover 4 Hauptschalter 4 Interrupteur principal 4 Interruttore principale 4 Main switch EIN/AUS...
  • Seite 3 8 Griffmulde 8 Poignée 8 Impugnatura 8 Carry handle 9 Herausnehmbarer, 9 Filtre amovible 9 Filtro amovibile 9 Removable, waschbarer Filter et lavable e lavabile washable filter protecting 10 Lufteinlassgitter 10 Grille 10 Griglia entrata aria the air inlet grille d’admission d’air 10 Air intake grille...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    – Das Gerät darf nur in Betrieb genom- Lieber Kunde men werden, wenn es auf einer festen, ebenen Fläche aufgestellt ist (keine Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des SOLIS hochflorigen Teppiche). Ein Freiraum von Heizlüfters Typ 704 mindestens 50 cm seitlich und oben und 120 cm nach vorn muss gewährleistet...
  • Seite 5 Taste erneut gedrückt, erlischt das automatisch und das Wort «ECO» im Display blinkt. Display sofort, während der Ventilator (und In diesem Modus kann keine Tempera- die Oszillation falls eingeschaltet) nach ca. tureinstellung vorgenommen werden. Im 30 Sekunden abschaltet. Das Gerät ist jetzt «HAUS»...
  • Seite 6: Reinigung Des Filters

    PROG.: Dieses Gerät verfügt über ein • Sämtliche programmierten Funktionen löschen: Die Taste Programm für automatisches Einschalten und Ausschalten. für mind. 1 Minute gedrückt halten. Vorgehensweise: 1. Die Taste «PROG» so lange drücken bis im Display der Name «PROG» blinkt. Reinigung des Filters 2.
  • Seite 7: Aufstellen Des Gerätes

    Aufstellen des Gerätes • Fällt der Heizlüfter um, sorgt ein spezi- elles Sicherheitssystem dafür, dass das Gerät automatisch abschaltet. Stellen Sie das Gerät wieder auf (horizontal). Das Gerät arbeitet jetzt wieder einwandfrei. WARTUNG UND PFLEGE • Der Heizlüfter benötigt lediglich eine periodische Reinigung der äusseren Gehäuseteile.
  • Seite 8 Nous vous félicitons pour l‘achat du radia- de 120 cm devant). teur soufflant SOLIS type 704. – Ne jamais étendre de draps ou de linge au-dessus de l‘appareil (par exemple Pour assurer des performances optimales lingerie ou tissus) Les ouvertures d‘entrée...
  • Seite 9 appuyés. Appuyez à nouveau sur ment réglée à 19°C. Si la température ambiante (mesurée par l‘appareil) est le panneau d‘affichage s‘éteint immédiate- supérieure à la température par défaut, ment, le ventilateur de l‘appareil et la fonc- l‘appareil s‘arrête automatiquement et tion d‘oscillation (si elle est active) s‘arrêtent l‘icône «...
  • Seite 10 PROG. : Votre appareil est équipé d‘une • Annuler les heures de mise en marche et d‘arrêt : appuyez fonction qui permet de programmer la mise en marche et l‘arrêt automatiques de brièvement sur ; les heures de l‘appareil. mise en marche et d‘arrêt sont annulées. Les étapes de programmation de la fonction L‘appareil est de nouveau en mode «...
  • Seite 11: Positionnement De L'appareil

    Positionnement • Lorsque l‘appareil est incliné, un disposi- de l‘appareil tif de sécurité intégré l‘arrête automati- quement. Placez alors l‘appareil en positi- on verticale et actionnez-le de nouveau. Nettoyage • Le radiateur soufflant nécessite seu- lement un nettoyage périodique des parties externes.
  • Seite 12 Le auguriamo che il suo – ATTENZIONE: Non installare o usare nuovo apparecchio SOLIS sia per l‘apparecchio nelle immediate vicinanze lei motivo di gioia e soddisfazione di vasche da bagno, docce, lavandini, durante molti anni.
  • Seite 13 il display diventa subito scuro, la l’icona «ECO» lampeggia. In questo modo operativo non è possibile impostare la ventola e la funzione rotazione (se attiva) si temperatura. disattivano dopo 30 secondi. Visualizzazioni sul pannello: l’icona «HOUSE» indica la temperatura ambiente. Modo: premere il pulsante MODE per selezionare il Modo «HIGH»:...
  • Seite 14: Pulizia Del Filtro

    PROG.: l’apparecchio è dotato di funzione • Cancellazione di tutte le opera- zioni programmate in una sola accensione e spegnimento automatico. volta: premere l’interruttore di accen- Procedura per «PROG»: 1. Premere a lungo il pulsante «PROG» sione per più di 1 minuto. per avviare la programmazione;...
  • Seite 15: Installazione Dell'apparecchio

    Installazione • Se l’apparecchio si è inclinato, il sistema di sicurezza spegne automaticamente dell‘apparecchio l’apparecchio; porre l’apparecchio in posi- zione verticale per rimetterlo in funzione. Pulizia: • Il termoventilatore necessita solamente una pulizia periodica delle parti esterne • Regolare l’interruttore principale sulla posizione «O».
  • Seite 16 – For substitution of the cable please refer hope you will be completely satis- to service centers only. fied with your new SOLIS appliance. – WARNING: Never install or use the appliance close to bath tubs, showers, wash basins, swimming pools.
  • Seite 17 pressed, press the once again, the that of the default then the appliance stops display panel gets dark immediately , the automatically and the «ECO» icon flashes. fan of the appliance and oscillation function You cannot set the temperature in this (if active) will stop after 30 seconds.
  • Seite 18 PROG.: Your appliance is equipped with a • Cancelling all the programmed operations at once: Press the power function permitting operation that ensure automatic starting and stopping. switch knob for more than 1 minute. The programming steps for «PROG» are as follows: 1.
  • Seite 19: Maintenance

    USE IN THE BATHROOM • If the appliance is tilted, a safety system automatically cuts off the appliance, AND SIMILAR place the appliance on a vertical position and it can be operated again. MAINTENANCE • The fan heater only needs regular cleaning on the outside.
  • Seite 20 SOLIS AG Solis-Haus · CH-8152 Glattbrugg-Zürich · Telefon +41 44 874 64 54 · Fax +41 44 874 64 99 · info@solis.ch · www.solis.ch...

Inhaltsverzeichnis