Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com uni 20_45 0408123216 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d’uso...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch! Wir gratulieren zum Kauf Ihrer Swissflex-Unterfederung. Sie haben sich für ein ausgezeichnetes Pro- dukt entschieden, das Qualitätsdenken und Know-how konsequent verbindet. Wir danken für Ihr Ver- trauen und wünschen Ihnen einen erholsamen Schlaf! Félicitations ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre literie Swissflex.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com uni 20_45 04 | Bedienungsanleitung 06 | Mode d’emploi 08 | Operating instructions 10 | Gebruiksaanwijzing 12 | Modo de empleo 14 | Istruzioni d’uso 16 |...
All manuals and user guides at all-guides.com uni 20_45 uni20_45 35 cm 35 cm Komfort und Gesundheit Pneumatik-Kugelgriff Willkommen in der Welt von Swissflex! Kabelbefestigungsplatte Ihr uni 20_45 ist ein Schweizer Qualitätsprodukt. Bowdenzug-Klemmplatte Wenn Sie die wenigen Bedienungs- und Sicher- Kabelbinder heitshinweise beachten, wird es über Jahre hinweg zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktionieren.
All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung im Doppelbett Flachstellen (Schlafposition) Um Ihr Bett aus der oben beschriebenen Position (Rechts/Linksmontage) wieder flach zu stellen, ziehen Sie erneuert den Ku- Bei Doppelunterfederungen werden die Pneumatik- gelgriff und drücken mit Ihrem Rücken das Rücken- Kugelgriffe an der rechten Liegefläche rechts, an der teil nach hinten zurück in die Schlafposition.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com uni 20_45 uni20_45 35 cm 35 cm Confort et santé Manette du système pneumatique Bienvenue dans le monde de Swissflex ! Plaquette de fixation du câble Votre uni 20_45 est un produit de qualité suisse. Une Platine d’assemblage du câble lecture attentive des notices d’emploi et de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation dans un lit double Positionnement à plat (position de sommeil) Pour ramener votre lit à plat à partir de la position (Montage à droite/à gauche) décrite ci-dessus, tirez la manette en appuyant votre Les sommiers doubles sont livrés avec la manette dos vers l’arrière pour retourner dans la position de du système pneumatique pour un couchage à...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com uni 20_45 uni20_45 35 cm 35 cm Health and comfort Pneumatic ball handle Welcome to the world of Swissflex! Cable retainer plate Your uni 20_45 is a Swiss quality product. If you ob- Bowden cable retainer plate serve the few operational and safety instructions, it Cable straps...
All manuals and user guides at all-guides.com Use in double beds Safety instructions (Right/left hand fitting) CAUTION! When delivered with a double slat base, the pneu- Never operate the pneumatic situp frame without a matic ball handle is fitted to the right hand side of the mattress in place, as there is a danger of injury from right bed surface and to the left hand side of the left the back section moving too abruptly.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com uni 20_45 uni20_45 35 cm 35 cm Comfort en gezondheid Pneumatische kogelhandgreep Welkom in de wereld van Swissflex! Kabelbevestigingsplaat Uw uni 20_45 is een Zwitsers kwaliteitsproduct. Wan- Kabelklem neer u de eenvoudige bedieningsen veiligheidstips Kabelbinder opvolgt, zal het jarenlang tot volle tevredenheid wer- ken.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik in een tweepersoonsbed de kogelhandgreep en drukt met uw bovenlichaam het ruggedeelte terug in de slaappositie. (Montage rechts/links) Bij dubbele lattenbodems zijn de pneumatische ko- Veiligheidstips gelhandgrepen bij aflevering rechts van het rech- terligvlak en links van het linkerligvlak gemonteerd.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com uni 20_45 uni20_45 uni20_45 35 cm 35 cm 35 cm 35 cm Confort y salud Empuñadura neumática Bienvenido al mundo Swissflex! Placa de fijación de cables Su uni 20_45 es un producto de calidad suiza. Una Pletina de ensamblaje de cables precisa lectura del modo de empleo y de seguridad le Cordón de sujección...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización en cama doble Posición completamente horizontal (posición de de- scanso) (montaje a la derecha/izquierda) Para volver a la posición horizontal, tirar de la empu- Los somieres dobles se entregan con la empuñadura ñadura y apoyando su espalda hacia atrás, volverá...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com uni 20_45 uni20_45 35 cm 35 cm Comfort e salute Pomello pneumatico Benvenuti nel mondo di Swissflex! Placchette di fissaggio dei cavi Il vostro uni 20_45 è un prodotto svizzero di qualità. Placchetta di fissaggio con tirante Bowden È...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo d‘uso per letto matrimo- ta, tirare la maniglia e spingere indietro la schiena (sostenuti dalle gambe), così tornate alla posizione niale sdraiata. (montaggio a sinistra/destra) Consigli inerenti alla sicurezza Le reti doppie vengono fornite con pomelli pneumatici fissati a destra e a sinistra della superficie d‘appog- ATTENZIONE! gio.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com uni 20_45 uni20_45 35 cm 35 cm Swissflex ® Swissflex ® uni 20_45 uni 20_45 uni 20_45...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com uni 20 _45 uni 20_45...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Recticel Bedding (Schweiz) AG Bettenweg 12, CH-6233 Büron www.swissflex.com...