Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Originalbedienungsanleitung
Original operating manual
Oryginalna instrukcja eksploatacji
Eredeti kezelési utasítás
Originál návodu k obsluze
Originálny návod na obsluhu
SIP 600
D 040 130
All manuals and user guides at all-guides.com
Teil 1
I/1
Part 1
I/2
Części 1
I/3
1. rész
I/4
Část 1
I/5
Časť 1
I/6
G880450_003
2012/04/risa-14
Teil 2
II/1
Part 2
II/4
Części 2
II/7
2. rész
II/10
Část 2
II/13
Časť 2
II/16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schneider Airsystems SIP 600

  • Seite 1 Oryginalna instrukcja eksploatacji Części 1 Części 2 II/7 Eredeti kezelési utasítás 1. rész 2. rész II/10 Originál návodu k obsluze Část 1 Část 2 II/13 Originálny návod na obsluhu Časť 1 Časť 2 II/16 SIP 600 D 040 130 G880450_003 2012/04/risa-14...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 SIP 600 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis - Teil 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang......Die druckluftbetriebene Silikonpuppenpistole Bestimmungsgemäße Verwen- eignet sich zum Abdichten von Fugen; zum dung ........Beispiel bei Glas, Keramik, Holz, Metall, Technische Daten...... Mauerwerk und im Sanitärbereich mit Aufbau ........
  • Seite 4 SIP 600 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents - Part 1 Conventional use The compressed air-operated Scope of delivery ...... silicone puppet gun Conventional use ...... is suitable for sealing joints; for example in Technical data ......
  • Seite 5: Spis Treści - Części

    SIP 600 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści - części 1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy ......Napędzany sprężonym powietrzem Pistolet Użytkowanie zgodne z do silikonu przeznaczeniem ......nadaje się do uszczelniania spoin; na Dane techniczne .......
  • Seite 6 SIP 600 All manuals and user guides at all-guides.com Tartalom – 1. rész fúgák tömítésére szolgál üveg, kerámia, fa, fém és A szállítmány részei....falazat esetén, illetve csempézett felületnél Rendeltetés szerinti használat..a kereskedelmi forgalomban kapható: Műszaki adatok......• szilikonrudak Felépítés ........
  • Seite 7 SIP 600 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah - Část 1 Řádné použití Pistole na silikonové náplně na stl. vzduch Obsah dodávky......hodí se na vytmelování spár; například Řádné použití ......u skla, keramiky, dřeva, kovu, Technická data ......
  • Seite 8 SIP 600 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah - časť 1 Využitie podľa predpisov Rozsah dodávky......Stlačeným vzduchom prevádzkovaná Využitie podľa predpisov .... silikonovacia pištoľ Technické dáta......vhodná na utesňovanie medzier; napríklad Zloženie ........pri skle, keramike, dreve, kovoch, Uvedenie do prevádzky....
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis - Teil 2 Allgemeine Hinweise....WARNUNG Symbole und ihre Bedeutung..Peitschender Druckluftschlauch beim Sicherheitshinweise....Öffnen der Schnellkupplung! Inbetriebnahme ......Druckluftschlauch festhalten! Wartung ........Außerbetriebnahme....WARNUNG Gewährleistung......Störungsbehebung ....Silikonkartusche oder Silikonpuppe kann herausschießen.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com entfernen oder beschädigen; Verwenden Nach dem Einsatz: bei Undichtigkeiten oder Betriebsstörun- 1. Schnellkupplung Stecknippel gen; keine Originalersatzteile; angegebe- (Pos. 01) trennen (Bild 1b). nen zulässigen Arbeitsdruck (max. + 10%) 2. Gehäuse (Pos. 04) sofort reinigen. überschreiten;...
  • Seite 11: Störungsbehebung

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com 2.8 Störungsbehebung Störung Ursache Behebung Es fließt kein oder Silikonspitze verstopft Reinigen nicht genügend Luftregulierung falsch Korrektur Luftregulierung Material vornehmen eingestellt Falscher Arbeitsdruck Korrektur vornehmen Kompressorleistung zu klein Geeignete Leistungsgröße ver- wenden Zu kleiner Schlauch- Richtigen Schlauch-...
  • Seite 12: General Information

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents - Part 2 General information ....WARNING Symbols and their meaning ..Uncontrolled movement of compressed Safety instructions ....air hose when quick-action coupling is opened! Commissioning ......Hold the compressed air hose tightly! Maintenance......
  • Seite 13: Commissioning

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com malfunctioning system, use of non-original 2. Clean the housing (item 04) immediate- spare parts, exceeding the permitted working pressure specified (max. + 10%), 3. If present : clean the rubber piston working without protective equipment, (item 07), telescope piston (item 08), transporting / maintaining / repairing or...
  • Seite 14: Troubleshooting

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com 2.8 Troubleshooting Problem Cause Remedy No material flow or Silicone tip clogged Cleaning insufficient mate- Air regulation adjusted Correct air rial flow regulation incorrectly Incorrect working pressure Make correction Compressor output too small Use suitable output capacity Hose diameter too small Use correct hose diameter...
  • Seite 15 KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści - części 2 2.3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki ogólne..... Symbole i ich znaczenie ..... NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazówki bezpieczeństwa ..Niebezpieczeństwo wybuchu! Uruchamianie ......Nie wolno pracować w strefach zagrożenia wybuchem! Konserwacja......
  • Seite 16: Konserwacja

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com wymaganych środków ochronnych, uzyskania prędkości wylotowej silikonu. instrukcji dotyczących urządzeń, sposobów 3. Zwolnić dźwignię spustową (poz. 02). postępowania, mających na celu uniknięcie Silikon zostaje automatycznie zagrożeń dla zdrowia, szkód rzeczowych, odprężony.
  • Seite 17: Usuwanie Usterek

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com pracy; zastosowanie nieprawidowego róda nieprzestrzeganie informacji zawartych w zasilania; nieprzygotowanie/niedostateczne instrukcji obsugi; zastosowanie przygotowanie powietrza spronego; nieprawidowych rodków eksploatacyjnych. 2.8 Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Sposób usuwania Nie wypływa wcale Zatkanie wyjścia silikonu Czyszczenie Nieprawidłowe ustawienie Przeprowadzić...
  • Seite 18: Általános Tudnivalók

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com Tartalom – 2. rész 2.3 Biztonsági ismeretek Általános tudnivalók ....10 A szimbólumok, és jelentésük..10 VESZÉLY Biztonsági ismeretek ....10 Robbanásveszély! Üzembe helyezés ...... 11 dolgozzon robbanásveszélyes környezetben! Karbantartás ......11 Figyelni a max.nyomásra! Üzemen kívül helyezés....
  • Seite 19: Üzembe Helyezés

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com környezeti károk illetve balesetek kézzel elforgathatja, és a szilikoncsík megelőzésére. irányváltásához hozzáigazíthatja. • Kipihenve,jó koncentrációval a szakszerű Használat után: működtetést biztosítani. 1. Gyorscsatlakozót szerszám • A javítások csak a Schneider Légtechnika ellendarabjáról lehúzzuk (Pos.
  • Seite 20: Üzemzavarok Elhárítása

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com 2.8 Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás Az anyag nem vagy A szilikonnyomóhegy eldugult Tisztítsa meg nem megfelelő Levegőszabályozás hibás Levegőszabályozás módosítása mennyiségben elvégezni beállított folyik ki Nem megfelelő a Korrigálja a nyomást munkanyomás A kompresszor teljesítménye Alkalmazzon...
  • Seite 21: Všeobecné Pokyny

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com Obsah - Část 2 Všeobecné pokyny ....13 VAROVÁNÍ Symboly a jejich význam ... 13 Při otevření rychlospojky hrozí Bezpečnostní pokyny ....13 nebezpečí švihnutí hadicí! Uvedení do provozu....14 Držte pevně...
  • Seite 22: Uvedení Do Provozu

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com používat jiné než originální náhradní díly; 3. Je-li ve výbavě: vyčistěte pryžový píst překračovat max. provozní tlak (max. + (poz. 07), teleskopický píst (poz. 08); 10%); pracovat bez ochranných pomůcek; zkontrolujte pevné...
  • Seite 23: Hledání Závad

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com 2.8 Hledání závad Závada Příčina Odstranění nevytlačuje se silikonová špička je ucpaná vyčistěte žádný materiál, Regulace vzduchu je Regulaci vzduchu nebo se jej nastavte správně špatně nastavená nevytlačuje dost nesprávný pracovní tlak proveďte korekci Výkon kompresoru příliš...
  • Seite 24: Všeobecné Pokyny

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com Obsah - časť 2 2.3 Bezpečnostné pokyny Všeobecné pokyny ....16 Symboly a ich význam ....16 NEBEZPEČENSTVO Bezpečnostné pokyny ....16 Nebezpečenstvo výbuchu! Uvedenie do prevádzky....17 Nepracovať priestoroch nebezpečenstvom výbuchu! Údržba ........
  • Seite 25: Uvedenie Do Prevádzky

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com zdravia, predmetov, hodnôt, škodám na a prispôsobovať zmene smeru životnom prostredí aleboo silikónovej šnúry. nebezpečenstvám úrazu. Po použití: • Oddýchnutý, koncentrovaný, zabezpečiť 1. Rýchlospojku oddeliť od vsuvky (poz. vecnú prevádzku. 01) (obrázok 1b).
  • Seite 26: Odstránenie Poruchy

    KTP / SIP All manuals and user guides at all-guides.com 2.8 Odstránenie poruchy Porucha Príčina Odstránenie Nevyteká žiadny Silikónový hrot upchatý Vyčistite materiál alebo málo Zlá regulácia vzduchu Oprava regulácie vzduchu materiálu Vykonať Nastavený Nesprávny pracovný tlak Opravte Výkon kompresora je príliš Používajte vhodnú...
  • Seite 27 We declare under our sole responsibility that this product complies with the following guidelines and standards: 2006/42/EC; 792-1:2000+A1:2008; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009 Silicone puppet gun: SIP 600 Serial no.: G040130 Year of CE mark: 2010 Undersigned is Head of engineering; Documentation representative Deklaracja zgodności WE...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Schneider Druckluft GmbH Ferdinand-Lassalle-Str. 43  +49 (0) 7121 959-0 D-72770 Reutlingen  +49 (0) 7121 959-151  info@tts-schneider.com  www.schneider-airsystems.com Ersatzteilkatalog / spare parts catalogue / catalogue de pièces de rechange en ligne / catálogo de piezas de recambio / reserveonderdelencatalogus / reservedeler katalog / katalog części zamiennych / pótalkatrész katalógusunkat folyamatosan / katalog náhradních dílů...

Diese Anleitung auch für:

D 040 130

Inhaltsverzeichnis