Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SSP-SAW 4 Kombi-SYS
Original-Bedienungsanleitung Sandstrahlpistole
Manual de instrucciones original de la amoladora de barras
Puikkohiomakoneen alkuperäiskäyttöohjeet
Oryginalna instrukcja obs ugi szlifierki pr towej
D 030 262
03 – 09
10 – 17
18 – 24
25 – 31
G880510
2007/06/pli-08

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schneider Airsystems SSP-SAW 4 Kombi-SYS

  • Seite 1 SSP-SAW 4 Kombi-SYS D 030 262 03 – 09 Original-Bedienungsanleitung Sandstrahlpistole 10 – 17 Manual de instrucciones original de la amoladora de barras 18 – 24 Puikkohiomakoneen alkuperäiskäyttöohjeet 25 – 31 Oryginalna instrukcja obs ugi szlifierki pr towej G880510 2007/06/pli-08...
  • Seite 2 SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Artikelnummer und Bezeichnung des Jede andere Verwendung ist mit dem Gerätes anzugeben. Hersteller abzustimmen. Wird das Gerät außerhalb von Deutschland betrieben, können andere gesetzliche Vorschriften für den Betrieb des Gerätes vorgeschrieben sein, als sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. SSP-SAW 4 Kombi-SYS Deutsch...
  • Seite 4: Symbole

    0,82 kg Gewicht (mit Behälter, mit Saugschlauch, ohne Strahlgut) 1,38 kg Benötigte Gereinigt, kondensat- und ölfrei Luftqualität Mindestleistungsgröße 380 l/min Füllleistung, 3,0 kW Motorleistung, 90 l Behältergröße des Kompressors Luftverbrauchstabelle: Luftverbrauch in l/min Einstelldruck in bar Deutsch SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Fachpersonal (Schneider Druckluft explosionsgefährdeten Bereichen GmbH oder ihren Servicepartnern) einsetzen oder Atmosphären durchgeführt werden. einsetzen! Gerät nur im drucklosen Zustand Maximal zulässigen Druck beachten! transportieren. WARNUNG Als Energiequelle ausschließlich Gefahr schwerer Verletzung! Druckluft verwenden. Lungengängiger Staub. SSP-SAW 4 Kombi-SYS Deutsch...
  • Seite 6: Aufbau

    Überlastung! sein. Kann zu Schäden am Gerät führen Nur geeignetes und zugelassenes Sicherstellen, dass die Strahlgut verwenden. Gesetzliche Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungen beachten. Kap. 4 und die Technischen Daten Strahlgutbehälter nie gewaltsam Kap. 6 eingehalten werden. öffnen Deutsch SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Sandstrahlpistole ohne Strahlgut 1. Den Abzugshebel (Pos. 04) ziehen, lagern. um mit der Sandstrahlpistole zu arbeiten. Lagern Sie Ihr Druckluftgerät nur in Hinweis: Strahlpistole nur im trockenen und staubfreien Räumen stehenden Zustand abstellen, um und nicht unter 5°C. SSP-SAW 4 Kombi-SYS Deutsch...
  • Seite 8: Entsorgung

    Drucklufttrockner einsetzen Arbeitsdruck (Fließdruck) zu Arbeitsdruck erhöhen. Maximaler gering Arbeitsdruck, Kap. 6) Kompressorleistung nicht Leistungsstärkeren Kompressor ausreichend verwenden Zu geringer Empfohlener Schlauchdurchmesser Schlauchdurchmesser (Kap. 6) Wenden Sie sich im Bedarfsfall an unsere Service-Mitarbeiter, siehe letzte Seite. Deutsch SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 9: Gewährleistungsbedingungen

    Wartung, durch Staub-, Schmutzanfall, Schlag oder Stoß, durch falsche, nicht zulässige oder Unkenntnisse der Arbeitsweise, durch nicht oder ungenügend aufbereitete Druckluft, durch zu hohem Druck. Wenn Gewährleistungsansprüche gestellt werden, muss sich das Gerät im Originalzustand befinden. SSP-SAW 4 Kombi-SYS Deutsch...
  • Seite 10: Indicaciones Generales

    Si el aparato se utiliza fuera de Alemania, pueden ser aplicables normas diferentes a las descritas en este manual de instrucciones. Español SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 11: Símbolos

    0,82 kg Peso (con depósito, sin manguera de aspiración, sin producto de chorreo) 1,38 kg Peso (con depósito, con manguera de aspiración, sin producto de chorreo) Calidad de aire requerida Limpio, sin condensado ni aceite SSP-SAW 4 Kombi-SYS Español...
  • Seite 12: Indicaciones De Seguridad

    Chorro de arena. equipado con la vestimenta de No dirigir nunca el chorro de arena protección necesaria, especialmente hacia sí mismo o hacia otras personas una caperuza de protección para o animales. Español SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 13 10%. La conexión neumática debe realizarse con un acoplamiento SSP-SAW 4 Kombi-SYS Español...
  • Seite 14: Composición

    Chorreo con el depósito para producto evitar obstrucciones y daños en la de chorreo: boquilla de aire. 1. Con el aparato sin presión, desenroscar el depósito para producto de chorreo (pos. 06) Español SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 15: Después Del Uso

    Los números de referencia están desgaste. Tener preparada una indicados en nuestro catálogo actual. boquilla de repuesto. 1. Desenroscar la tuerca de unión (pos. 02). 2. Cambiar la boquilla (pos. 01). 3. Enroscar la tuerca de unión (pos. 02). SSP-SAW 4 Kombi-SYS Español...
  • Seite 16: Solución De Fallos

    ø de manguera demasiado Utilizar el ø de manguera correcto pequeño (ø de manguera recomendado, véase el cap. 6) En caso necesario, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Español SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 17: Condiciones De Garantía

    En caso de reclamar derechos de garantía, el aparato debe encontrarse en su estado original. SSP-SAW 4 Kombi-SYS Español...
  • Seite 18: Yleisiä Ohjeita

    Jos sinulla on maalipintojen laitteeseen liittyviä kysymyksiä, teräshiekkapuhallukseen. ilmoita meille aina sen tuotenumero ja tuotenimike. Kaikista muista käyttötarkoituksista on sovittava valmistajan kanssa. Laitteen käyttöä voivat koskea muut lakimääräykset kuin tässä käyttöohjekirjassa on kuvattu, jos laitetta käytetään Saksan ulkopuolella. Suomi SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 19: Tunnukset

    230 x 105 x 250 mm Paino (säiliön kanssa, ilman imuletkua, ilman puhallusainetta) 0,82 kg Paino (säiliön kanssa, imuletkun kanssa, ilman 1,38 kg puhallusainetta) Tarvittava ilmanlaatu Puhdistettu, kondenssivedetön ja öljytön Kompressorin 380 l/min täyttöteho, 3,0 kW moottoriteho, 90 l säiliötilavuus vähimmäistehoarvot SSP-SAW 4 Kombi-SYS Suomi...
  • Seite 20: Turvallisuusohjeet

    Pidä lapset ja eläimet etäällä Hiekkasuihku. työpisteestä ja paineilmalaitteesta. Älä missään tapauksessa kohdista Paineilmalaitteita saavat käyttää ja hiekkasuihkua itseäsi, muita ihmisiä huoltaa vain asianmukaisen tai eläimiä kohti. koulutuksen saaneet henkilöt. VAROITUS Korjauksia saavat suorittaa vain Räjähdysvaara! Hengenvaara! valtuutetut ammattihenkilöt Suomi SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 21: Rakenne

    7 ja noudata siinä annettuja sellaisissa tiloissa, joissa säilytetään neuvoja. lääkkeitä tai elintarvikkeita. 2. Tee laitteen silmämääräinen Työskentele vain hyvin tarkastus. tuuletetuissa tiloissa. Käytä 3. Laita pakkausmateriaalit talteen ehdottomasti silmien- ja takuuajaksi. Hävitä takuuajan hengityssuojaimia. umpeuduttua paikallisten määräysten mukaan. SSP-SAW 4 Kombi-SYS Suomi...
  • Seite 22: Käyttöönotto

    10. Huolto paineilmaletkulla. 10.1 Ennen huoltotöiden Paineilmaletkun kytkeminen aloittamista Paina paineilmaletkun pikaliitin pistonippaan (kohta 05) (kuva 3a). Irrota laite paineilmalähteestä. Lukitus tapahtuu automaattisesti. Puhdista työkalu huolellisesti (kuivana) kaikkien töiden jälkeen. Suomi SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 23: Varastointi Pitemmäksi Ajaksi

    Työpaine (virtauspaine) liian Nosta työpainetta (maks. työpaine vähäinen (virtauspaine) ks. luku 6) Kompressoriteho riittämätön Käytä tehokkaampaa kompressoria Liian pieni letku-ø Käytä oikeankokoista letku-ø (suosit. letku-ø ks. luku 6) Käänny tarvittaessa huoltohenkilömme puoleen, ks. viimeinen sivu. SSP-SAW 4 Kombi-SYS Suomi...
  • Seite 24: Takuuehdot

    Vauriot, joita ovat aiheuttaneet ylikuormitus, epäasianmukainen käyttö tai muutostoimenpide, puutteellinen tai virheellinen huolto, pöly tai lika, isku tai putoaminen, virheellinen, kielletty tai taitamaton työtapa, puhdistamaton tai riittämättömästi puhdistettu paineilma, liian suuri paine. Jos esität takuuvaatimuksia, laitteen on oltava alkuperäistilassa. Suomi SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 25: Wskazówki Ogólne

    Je li to urz dzenie u ywane jest poza terenem Niemiec, w odniesieniu do jego eksploatacji mog równie obowi zywa inne przepisy, ni przepisy wymienione w niniejszej instrukcji obs ugi. SSP-SAW 4 Kombi-SYS Polski...
  • Seite 26: Symbole

    0,82 kg ar (ze zbiornikiem, z w em ss cym, bez cierniwa) 1,38 kg Wymagana jako powietrza Puhdistettu, kondenssivedetön ja öljytön Minimalna wydajno arki 380 l/min wydajno nape niania, 3,0 kW moc silnika, 90 l wielko zbiornika Polski SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 27: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    Niebezpiecze stwo ci kiego zranienia! wymagane ubranie ochronne, w Strumie piasku. szczególno ci os on przed Nigdy nie kierowa strumienia strumieniem, mask przeciwpy ow piasku w stron swoj , innych osób lub i r kawice robocze. zwierz t. SSP-SAW 4 Kombi-SYS Polski...
  • Seite 28 10 %. one powietrze musi by pod czane przez szybkoz cze w bezpo redniej blisko ci. Upewni si , czy urz dzenie po od czeniu od ród a spr onego powietrza znajduje si w stanie bezci nieniowym. Polski SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 29: Konstrukcja

    NIEBEZPIECZE STWO cierniwa (poz. 06) obracaj c go w lewo (zamkni cie bagnetowe) (rys. Niebezpiecze stwo ci kiego zranienia! 1a). 2. Nape ni cierniwo. Odpowietrznik (poz. 03) musi by otwarty (rys. 1b). SSP-SAW 4 Kombi-SYS Polski...
  • Seite 30: Wymiana Dyszy

    (ci nienie przep ywu) patrz rozdz. 6) Nie wystarczaj ca moc Zastosowa spr ark o wi kszej mocy arki Za ma a rednica w Zastosowa odpowiedni rednic a (zalecana rednica w a, patrz rozdz. 6) Polski SSP-SAW 4 Kombi-SYS...
  • Seite 31: Warunki Gwarancji

    W przypadku g oszenia roszcze z tytu u gwarancji urz dzenie musi znajdowa si w stanie oryginalnym. SSP-SAW 4 Kombi-SYS Polski...
  • Seite 32 Deutschland Suomi Schneider Druckluft GmbH Tooltechnic Oy Ferdinand-Lassalle-Str. 43 Mäkituvantie 7 D-72770 Reutlingen 01510 Vantaa +49 (0) 71 21 9 59-2 44 +358 9 825 47 10 +49 (0) 71 21 9 59-2 69 +358 9 825 47 120 E-Mail: service@tts-schneider.com E-Mail: tooltechnic@tooltechnic.fi http://www.schneider-druckluft.com http://www.tooltechnic.fi...

Diese Anleitung auch für:

D 030 262

Inhaltsverzeichnis