Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hasselblad 907X Anniversary Edition Haftungsausschluss Und Sicherheitsvorschriften
Hasselblad 907X Anniversary Edition Haftungsausschluss Und Sicherheitsvorschriften

Hasselblad 907X Anniversary Edition Haftungsausschluss Und Sicherheitsvorschriften

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 907X Anniversary Edition:

Werbung

907X ANNIVERSARY EDITION
DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES
HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSRICHTLINIEN
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PANDUAN PENAFIAN DAN KESELAMATAN
DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ E LINEE GUIDA SULLA SICUREZZA
DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
AVISO LEGAL E DIRETRIZES DE SEGURANÇA
DIRETRIZES DE ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E SEGURANÇA
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
免责声明和安全使用概要
免責聲明和安全使用概要
免責事項と安全ガイドライン
면책조항 및 안전 지침

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hasselblad 907X Anniversary Edition

  • Seite 1 907X ANNIVERSARY EDITION DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSRICHTLINIEN DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PANDUAN PENAFIAN DAN KESELAMATAN DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ E LINEE GUIDA SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN AVISO LEGAL E DIRETRIZES DE SEGURANÇA...
  • Seite 2 CONTENTS DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENAFIAN DAN PANDUAN KESELAMATAN LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PT-BR E DIRETRIZES DE SEGURANÇA DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE...
  • Seite 3: Product Care

    Read the materials associated with the product before using for the first time. The complete materials associated with the product are available online on the product page at https://www.hasselblad.com. This disclaimer is subject to change and Victor Hasselblad AB reserves the right of final decision on the interpretation of this disclaimer.
  • Seite 4 • DO NOT use or charge a leaky or damaged battery. If a battery is abnormal, contact Hasselblad or a Hasselblad authorized dealer for further assistance.
  • Seite 5 • The battery should be used in temperatures ranging from -10° to 45° C (14° to 113° F). Use of the battery in environments above 50° C (122° F) can lead to a fire or explosion. Use of battery below -10 ̊ C (14° F) can lead to permanent damage.
  • Seite 6: Specifications

    Rechargeable Li-ion battery (7.27 V DC/3400 mAh) * Local regulations in some countries prohibit the use of the 5.8 GHz frequency. To check the complete specifications of this product, visit the official Hasselblad website or download the Hasselblad 907X User Guide.
  • Seite 7: Haftungsausschluss Und Warnhinweis

    Lesen Sie die Produkt-Unterlagen, bevor Sie dieses zum ersten Mal verwenden. Die vollständigen Unterlagen sind online auf der Produktseite unter https://www.hasselblad.com verfügbar. Dieser Haftungsausschluss kann geändert werden. Victor Hasselblad AB behält sich das Recht vor, endgültig über die Auslegung dieses Haftungsausschlusses zu entscheiden.
  • Seite 8 • Schalten Sie das digitale Rückteil sofort aus und nehmen Sie den Akku heraus, wenn Anomalien wie z. B. Rauch und seltsame Gerüche auftreten. Wenden Sie sich an Hasselblad oder einen von Hasselblad autorisierten Händler, um weitere Unterstützung zu erhalten.
  • Seite 9 • Es wird empfohlen, sich an Hasselblad oder einen von Hasselblad autorisierten Händler zu wenden, um professionelle Hilfe bei der Reinigung des digitale Rückteils zu erhalten. Akku Nutzungsinformationen • Lassen Sie den Akku NICHT mit Flüssigkeiten in Berührung kommen. Lassen Sie den Akku NICHT ins Wasser fallen.
  • Seite 10 • Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung, wenn Sie es nicht benutzen. Prüfen Sie das Ladegerät regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse oder anderen Teilen. Verwenden Sie KEIN beschädigtes Ladegerät. Aufbewahrung des Akkus • Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern und Haustieren auf. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kinder versehentlich Teile des Akkus verschlucken.
  • Seite 11: Technische Daten

    Akku Wiederaufladbarer Li-Ionen-Akku (7,27 V DC/3400 mAh) * Lokale Vorschriften in einigen Ländern verbieten die Verwendung der 5,8-GHz-Frequenz. Besuchen Sie die offizielle Hasselblad-Website oder laden Sie das Hasselblad 907X Benutzerhandbuch herunter, um die vollständigen technischen Daten dieses Produkts zu erhalten.
  • Seite 12: Cuidado Del Producto

    Hasselblad no acepta ninguna responsabilidad por daños o perjuicios ocasionados directa o indirectamente por el uso de este producto. Este documento de titularidad de Hasselblad está protegido por copyright.
  • Seite 13 útil. • Apague el respaldo digital de inmediato y retire la batería cuando se presente alguna anomalía, incluidos, entre otros, humo y olores extraños. Póngase en contacto con Hasselblad o los distribuidores autorizados de Hasselblad para obtener más ayuda.
  • Seite 14 • NO use ni cargue una batería con fugas o que esté dañada. Si una batería presenta anomalías, póngase en contacto con Hasselblad o con un distribuidor autorizado de Hasselblad para obtener más ayuda.
  • Seite 15 • Desconecte el cargador cuando no esté en uso. Examine el cargador regularmente para detectar daños en el cable, el enchufe, la carcasa u otras piezas. NO use nunca un cargador dañado. Almacenamiento de la batería • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños pequeños y las mascotas. Busque asistencia médica inmediata si algún niño ingiere accidentalmente piezas de una batería.
  • Seite 16: Especificaciones

    * Las regulaciones locales de algunos países prohíben el uso de la frecuencia de 5.8 GHz. Para consultar las especificaciones completas de este producto, visite el sitio web oficial de Hasselblad o descargue la Guía del usuario de Hasselblad para la 907X.
  • Seite 17: Entretien Du Produit

    Lisez la documentation associée au produit avant la première utilisation. La documentation complète associée au produit est disponible en ligne à l’adresse https://www.hasselblad.com. La clause de non-responsabilité peut être modifiée et Victor Hasselblad AB se réserve le droit de prendre la décision finale quant à l’interprétation de cette clause.
  • Seite 18 • Éteignez immédiatement le dos numérique et retirez la batterie lorsque vous constatez une situation anormale, y compris, sans s’y limiter, en cas de fumée ou d’odeurs bizarres. Contactez Hasselblad ou les revendeurs agréés Hasselblad pour obtenir de l'aide.
  • Seite 19 • N'utilisez ni NE chargez une batterie qui fuit ou est endommagée. Si une batterie est bizarre, contactez Hasselblad ou les revendeurs agréés Hasselblad pour obtenir de l'aide supplémentaire. • La batterie doit être utilisée dans une plage de températures de -10 °C à 45 °C (14 °F à 113 °F).
  • Seite 20 Stockage de la batterie • Gardez les batteries hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Recherchez immédiatement un soutien professionnel médical si un enfant avale accidentellement des parties de la batterie. • Retirez la batterie du dos numérique si vous souhaitez stocker l'appareil photo pendant une période prolongée.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Batterie rechargeable Li-ion (7,27 V CC/3400 mAh) * Les réglementations locales de certains pays interdisent l’utilisation de la fréquence 5,8 GHz. Pour vérifier les caractéristiques complètes de ce produit, visitez le site Web officiel de Hasselblad ou téléchargez le Guide de l'utilisateur Hasselblad 907X.
  • Seite 22 Pengguna harus mematuhi praktik yang aman dan sah, termasuk namun tidak terbatas pada, yang ditetapkan dalam panduan keselamatan ini. Hasselblad tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau cedera yang terjadi secara langsung atau tidak langsung dari penggunaan produk ini. Dokumen ini merupakan hak cipta Hasselblad.
  • Seite 23 • Segera matikan digital back dan lepaskan baterai jika ada kondisi abnormal termasuk, tetapi tidak terbatas pada, asap dan bau yang aneh. Hubungi Hasselblad atau penyalur resmi Hasselblad untuk bantuan lebih lanjut.
  • Seite 24 • Jangan menggunakan atau mengisi baterai bocor atau rusak. Jika baterai tidak normal, hubungi Hasselblad atau penyalur resmi Hasselblad untuk bantuan lebih lanjut. • Baterai harus digunakan pada rentang suhu dari -10° hingga 45° C (14° hingga 113° F). Penggunaan baterai di lingkungan di atas 50°...
  • Seite 25 Penyimpanan Baterai • Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak kecil dan hewan peliharaan. Segera cari bantuan medis profesional jika anak-anak secara tidak sengaja menelan bagian baterai. • Lepaskan baterai dari digital back jika Anda ingin menyimpan kamera untuk waktu yang lama. Turunkan daya baterai hingga tingkat daya antara 30% dan 60% dan letakkan baterai pada suhu kamar.
  • Seite 26 Daya Transmitter (EIRP) 0 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC/KCC) Baterai Baterai Li-ion Isi Ulang (7,27 V DC/3400 mAh) * Peraturan setempat di beberapa negara melarang penggunaan frekuensi 5,8 GHz. Untuk memeriksa spesifikasi lengkap produk ini, kunjungi situs resmi Hasselblad atau unduh Panduan Pengguna Hasselblad 907X.
  • Seite 27 Si prega di leggere i materiali associati al prodotto prima del primo utilizzo. I materiali completi relativi al prodotto sono disponibili online nella pagina dei prodotti all’indirizzo https://www.hasselblad.com. La presente dichiarazione di non responsabilità è soggetta a modifiche e Victor Hasselblad AB si riserva il diritto di prendere una decisione definitiva sull’interpretazione della stessa.
  • Seite 28 è montato. In caso contrario, la polvere e lo sporco potrebbero essere attratti sul sensore. • Il prodotto è delicato. Seguire scrupolosamente le istruzioni fornite nella Guida dell’utente per pulirlo. • Si prega di contattare Hasselblad o i rivenditori autorizzati Hasselblad per assistenza professionale sulla pulizia del dorso digitale.
  • Seite 29 • NON utilizzare una batteria che perde o che è danneggiata. Se una batteria è anomala, contattare Hasselblad o un rivenditore autorizzato Hasselblad per ulteriore assistenza. • La batteria deve essere utilizzata a temperature che vanno da -10° a 45° C. L’utilizzo della batteria in ambienti con temperatura superiore a 50°...
  • Seite 30 Stoccaggio della batteria • Tenere la batteria fuori dalla portata di bambini piccoli e animali domestici. Rivolersi immediatamente a un medico se un bambino inghiotte accidentalmente parti della batteria. • Rimuovere la batteria dal dorso digitale se si intende conservare la fotocamera per un periodo prolungato.
  • Seite 31: Caratteristiche Tecniche

    * Le normative locali di alcuni Paesi vietano l'uso della frequenza di 5,8 GHz. Per verificare le specifiche tecniche complete di questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale di Hasselblad o scaricare la Guida dell'utente di Hasselblad del dorso digitale 907X.
  • Seite 32 Lees vóór het eerste gebruik de materialen die bij het product horen. De volledige materialen behorend bij het product, zijn online beschikbaar op de productpagina op https://www. hasselblad.com. Deze disclaimer kan worden gewijzigd en Victor Hasselblad AB behoudt zich het recht voor om definitief te beslissen over de interpretatie van deze disclaimer.
  • Seite 33 • Dit product is gevoelig. Volg de instructies in de gebruikershandleiding strikt om de digitale achterzijde schoon te maken. • Wij raden aan contact op te nemen met Hasselblad of met geautoriseerde dealers van Hasselblad voor professionele hulp bij het schoonmaken van de digitale achterzijde.
  • Seite 34 • Gebruik NOOIT een lekkende of beschadigde accu en laad deze niet op. Als een accu afwijkt, neem dan contact op met Hasselblad of een geautoriseerde dealer van Hasselblad voor verdere assistentie. • De accu dient te worden gebruikt bij temperaturen die uiteenlopen van -10° tot 45° C. Gebruik van de accu in omgevingen waar de temperatuur boven 50°...
  • Seite 35 Accu-opslag • Houd accu’s buiten het bereik van kleine kinderen en huisdieren. Zoek onmiddellijk medische hulp wanneer kinderen per ongeluk onderdelen van de accu inslikken. • Verwijder de accu uit de digitale achterzijde als u de camera voor langere tijd wilt opbergen. Ontlaad de accu tot een vermogensniveau tussen 30% en 60% en bewaar de accu op kamertemperatuur.
  • Seite 36: Technische Gegevens

    Oplaadbare li-ion-accu (7,27 V DC / 3400 mAh) * Lokale regelgeving in sommige landen verbiedt het gebruik van de 5,8 GHz-frequentie. Om de volledige technische gegevens van dit product te bekijken, kunt u de officiële website van Hasselblad bezoeken of de Hasselblad 907X-gebruikershandleiding downloaden.
  • Seite 37: Cuidados Com O Produto

    Esta isenção de responsabilidade está sujeita a alterações e a Victor Hasselblad AB reserva o direito da decisão final sobre a interpretação desta isenção de responsabilidade.
  • Seite 38 útil da câmera. • Desligue imediatamente o adaptador digital e remova a bateria quando houver qualquer anormalidade, como fumaça e cheiros estranhos. Entre em contato com a Hasselblad ou com revendedores autorizados da Hasselblad para obter assistência.
  • Seite 39 • NÃO use ou carregue uma bateria defeituosa ou com vazamento. Se a bateria estiver anormal, entre em contato com a Hasselblad ou com um revendedor autorizado da Hasselblad para obter assistência. • A bateria deve ser usada em temperaturas variando entre -10° e 45° C. O uso de baterias em ambientes acima de 50°C pode causar incêndio ou explosão.
  • Seite 40 Armazenamento da bateria • Mantenha as baterias longe do alcance de crianças pequenas e de animais. Busque auxílio médico profissional imediatamente se crianças acidentalmente engolirem partes da bateria. • Remova a bateria do adaptador digital, caso pretenda armazenar a câmera por um longo período. Descarregue a bateria para um nível de energia entre 30% e 60% e deixe a bateria em temperatura ambiente.
  • Seite 41 Bateria de íons de lítio recarregável (7,27 V DC/3400 mAh) * Regulamentos locais em alguns países proíbem o uso da frequência de 5,8 GHz. Para verificar as especificações completas deste produto, visite o site oficial da Hasselblad ou baixe o Guia do Usuário da Hasselblad 907X.
  • Seite 42 A Hasselblad não aceita responsabilidade por dano ou prejuízo incorrido direta ou indiretamente do uso deste produto. Este documento está sujeito aos direitos de autor da Hasselblad. CUIDADOS COM OS PRODUTOS Traseira digital Utilização...
  • Seite 43 útil da câmara. • Desligue imediatamente a traseira digital e remova a bateria quando ocorrer algum tipo de anomalia, incluindo, sem limitações, fumo ou odores estranhos. Contacte a Hasselblad ou revendedores Hasselblad autorizados para obter mais assistência.
  • Seite 44 • NÃO utilize ou carregue uma bateria com fugas ou danificada. Se uma bateria for anormal, contacte a Hasselblad ou um revendedor Hasselblad autorizado para obter assistência adicional. • A bateria deve ser usada em temperaturas entre os -10º a 45º C (14º a 113º F). A utilização da bateria em ambientes com temperaturas superiores a 50º...
  • Seite 45 Armazenamento da bateria • Mantenha as baterias fora do alcance de crianças e animais de estimação. Procure aconselhamento médico imediato caso uma criança engula acidentalmente peças da bateria. • Remova a bateria da traseia digital se pretender armazenar a câmara por um longo período de tempo. Descarregue a bateria para um nível entre os 30% e 60% e armazene a bateria à...
  • Seite 46 Bateria recarregável de iões de lítio (7,27 VCC/3400 mAh) * Os regulamentos locais em alguns países proíbem a utilização da frequência de 5,8 GHz. Para consultar as especificações completas deste produto, visite o site oficial da Hasselblad ou transfira o Manual do Utilizador da Hasselblad 907X.
  • Seite 47: Уход За Изделием

    предоставляемые с изделием. Сопутствующие материалы, предоставляемые с изделием, также доступны онлайн в полном объеме на странице изделия по адресу https://www.hasselblad.com. Текст этого заявления об отказе от ответственности может быть изменен, и компания Victor Hasselblad AB оставляет за собой право окончательного решения относительно толкования настоящего...
  • Seite 48 • Немедленно выключите цифровой задник и извлеките батарею при наличии каких- либо неисправностей, включая, помимо прочего, дым и странные запахи. Для получения дополнительной поддержки свяжитесь с компанией Hasselblad или официальными дилерами Hasselblad. • НЕ разбирайте и не модифицируйте цифровой задник без соблюдения официальных инструкций.
  • Seite 49 вызвать опасность возгорания и даже взрыва батареи. • НЕ используйте и не заряжайте протекающую или поврежденную батарею. Если батарея неисправна, обратитесь за дополнительной поддержкой в компанию Hasselblad или официальным дилерам Hasselblad. • Батарею следует использовать при температурах от –10 ˚C до 45 ˚C. Использование батареи при...
  • Seite 50 Техническое обслуживание • Н Е з а р я ж а й т е б а т а р е ю р я д о м с л е г к о в о с п л а м е н я ю щ и м и с я м а т е р и а л а м и и л и н а легковоспламеняющихся...
  • Seite 51: Технические Характеристики

    изотропноизлучаемая мощность) Перезаряжаемая литий-ионная батарея Батарея (7,27 В пост. тока/3400 мАч) * Местные правила в некоторых странах запрещают использование частоты 5,8 ГГц. Чтобы ознакомиться с полными техническими характеристиками этого изделия, посетите официальный веб-сайт Hasselblad или загрузите руководство пользователя Hasselblad 907X.
  • Seite 52 免责声明与警告 本数码后背属于精密器材,为防止您的 HASSELBLAD (哈苏 )产品受到任何损害或您自己以及别人 在使用中受伤,使用前请务必仔细阅读本《免责声明和安全使用概要》和《用户手册》的全部内容。访问 https://www.hasselblad.com 获取完整的《用户手册》,特别留意其中的注意与警告。Victor Hasselblad AB. 保留更新本《免责声明和安全概要》的权利。 您应阅读整个《用户手册》,在熟悉产品的功能之后再进行操作。如果没有正确操作本品,您可能会对自 身或他人造成严重伤害,或者导致产品损坏和财产损失。本产品为精密设备,不恰当的操作或擅自拆卸可 能会导致产品损坏和财产损失,甚至对自身或他人造成严重伤害。您必须严格遵守哈苏的指引安装和使用 产品。在进行组装、设置和使用之前务必访问哈苏官网(https://www.hasselblad.com)下载《用户手册》 并仔细阅读文档中的所有说明和警告。 一旦使用本产品,即视为您已理解、认可和接受本文档全部条款和内容。使用者承诺对自己的行为及因此 而产生的所有后果负责。使用者承诺仅出于正当目的使用本产品,并且同意本文档全部条款和内容。哈苏 不承担因用户未按本文档、《用户手册》、相关政策或准则的指引使用产品所引发的一切损失。在遵从法 律法规的情况下,哈苏享有对本文档的最终解释权。哈苏有权在不事先通知的情况下,对本文档进行更新、 改版或终止。 安全概要 数码后背 使  用 • CFV II 50C 仅支持搭配特定型号的相机或镜头使用。当将 CFV II 50C 连接相机或镜头时,某些情况下需 额外使用连接线、907X 或对相机进行微调,请务必按照《用户手册》中的说明使用正确方法连接至适配 的相机或镜头。 • 拍摄时请将设备放置于平稳的地方,以免造成数码后背摔落或其他意外事故导致数码后背损坏。 • 请勿于潮湿、油烟、灰尘或具有易燃易爆物品、爆炸性气体或粉尘环境中使用数码后背。...
  • Seite 53 • 使用闪光灯时,切勿让闪光灯太靠近双眼,否则可能暂时性影响视力。 • 拍摄时请确认存储卡正常工作。当数码后背状态指示灯闪烁时,切勿插拔存储卡,否则可能导致存储卡 损坏以及存储数据丢失。 • 使用本产品拍摄前,请务必尊重他人隐私权。确保在使用数码后背前,用户已清楚并理解当地有关隐私 的法律法规。 • 请使用规定型号的电池。 存储和运输 • 若长期不使用数码后背,请取下电池,并将数码后背放置于干燥通风处。推荐使用干燥箱或硅胶袋存放。 • 请将数码后背存放于儿童接触不到的地方。 • 请勿将重物放置于数码后背上。 • 切勿将数码后背存储于温度过高或过低的地方。 维护和保养 • 请保持数码后背清洁。未连接镜头或相机时,请将数码后背机身保护盖盖上,以免灰尘杂质进入传感器 单元。 • 本器材属于精密仪器, 请务必按照 《用户手册》 中描述的方法对数码后背进行清洁。 切勿擅自拆卸进行处理。 • 建议联系哈苏或哈苏授权的代理商对数码后背进行专业清洁处理。 电  池 使  用 • 严禁使电池接触任何液体,请勿将电池浸入水中或将其弄湿。电池内部接触到水后可能会发生腐蚀,引 发电池自燃,甚至可能引发爆炸。 • 严禁使用漏液的、包装破损的电池。如有以上情况发生,请联系哈苏或者其指定代理商做进一步处理。 •...
  • Seite 54 • 请勿撞击电池。请勿在电池或充电器上放置重物。 • 如果电池接口有污物,使用干布擦干净。否则会造成接触不良,从而引起能量损耗或无法充电。 充  电 • 充电时请将电池和充电器放置在水泥等周围无易燃、可燃物的地面。电池充电请在场看管,以防止意外 发生。 • 电池可充电环境温度为 5℃至 40℃,理想的充电环境温度 (15℃至 25℃ ) 可延长电池的使用寿命。 • 充电完毕后请断开充电器与电池间的连接。定时检查并保养充电器,经常检查电池外观等各个部件。切 勿使用已有损坏的充电器。 存储和运输 • 请将电池存放在儿童接触不到的地方。如果儿童不小心吞咽零部件,应立即寻求医疗救助。 • 如长时间不使用数码后背,请将电池拆除,将电池放电至 30% 到 60%,并存放于室温环境下。电池电量 可于数码后背触摸屏进行查看。 • 禁止将电池放在靠近热源的地方,比如阳光直射或热天的车内、火源或加热炉。 • 存放电池的环境应保持干燥。请勿将电池置于水中或者可能会漏水的地方。 • 禁止机械撞击、碾压、刺穿电池,禁止将电池跌落或人为短路。 • 切勿运输有破损的电池。若电池破损,请按照当地法律法规将电池废置于指定回收箱中。 切勿将电池彻 底放完电后长时间存储,以避免电池进入过放状态,造成电芯损坏,将无法恢复使用。 • 若电池电量严重不足且闲置时间过长,则电池将进入深度睡眠模式,若需要将电池从深度睡眠中唤醒, 需对电池充电。...
  • Seite 55 规格参数 CFVII-2 型号 Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac,支持 2×2 MIMO Wi-Fi 协议 2.400-2.4835 GHz;5.725-5.850 GHz* 工作频率 2.400-2.4835 GHz:16 dBm (FCC/SRRC/CE/MIC/KCC) 等效全向辐射功率(EIRP) 5.725-5.850 GHz:14 dBm (FCC/SRRC/KCC); 13 dBm (CE) 蓝牙 BLE 4.2 协议 2.400-2.4835 GHz 工作频率 0 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC/KCC) 等效全向辐射功率 (EIRP) 可充电锂电池 (7.27 V DC/3400 mAh) 电池...
  • Seite 56 免責聲明與警告 本數位機背屬於精密器材,為防止您的 HASSELBLAD ( 哈蘇 ) 產品受到任何損害或您自己以及別人 在使用中受傷,使用前請務必仔細閱讀本《免責聲明和安全使用概要》和《使用者手冊》的全部內容。 瀏覽 https://www.hasselblad.com 獲取完整的《使用者手冊》,請特別留意其中的注意與警告。Victor Hasselblad AB. 保留更新本《免責聲明和安全概要》的權利。 您應完整閱讀本《使用者手冊》,在熟悉産品的功能之後再進行操作。如果沒有正確操作本産品,您可能 會對自身或他人造成嚴重傷害,或導致産品損壞和財産損失。本産品為精密設備,不恰當的操作或擅自拆 卸可能會導致産品損壞和財産損失,甚至對自身或他人造成嚴重傷害。您必須嚴格遵守哈蘇的指引來安裝 和使用産品。在進行組裝、設定和使用之前務必瀏覽哈蘇官網(https://www.hasselblad.com),下載《使 用者手冊》並仔細閱讀檔案中的所有說明和警告。 一旦使用本産品,即視為您已理解、認可和接受本檔案全部條款和內容。使用者承諾對自己的行為及因此 而產生的所有後果負責。使用者承諾僅出於正當目的使用本産品,並且同意本檔案的全部條款和內容。哈 蘇不承擔因使用者未按本檔案、《使用者手冊》、相關政策或準則的指引使用産品所引發的一切損失。在 遵從法律法規的情況下,哈蘇享有對本文件的最終解釋權。哈蘇有權在不事先通知的情況下,對本檔案進 行更新、改版或終止。 安全概要 數位機背 使  用 • CFV II 50C 僅支援搭配特定型號的相機或鏡頭使用。當將 CFV II 50C 連接相機或鏡頭時,某些情況下需 額外使用傳輸線、907X 或對相機進行微調,請務必按照《使用者手冊》中的說明使用正確方法連接至適 當的相機或鏡頭。...
  • Seite 57 • 使用閃光燈時,切勿讓閃光燈太靠近雙眼,否則可能暫時性影響視力。 • 拍攝時請確認記憶卡正常運作。當數位機背狀態指示燈閃爍時,切勿插拔記憶卡,否則可能導致記憶卡 損壞以及儲存數據丟失。 • 使用本產品拍攝前,請務必尊重他人隱私權。確保在使用數位機背前,使用者已清楚並理解當地有關隱 私的法律法規。 • 請使用規定型號的電池。 存放和運輸 • 若長期不使用數位機背,請取下電池,並將數位機背放置於乾燥通風處。推薦使用防潮箱或矽膠袋存放。 • 請將數位機背存放於兒童接觸不到的地方。 • 請勿將重物放置於數位機背上。 • 切勿將數位機背存放於溫度過高或過低的地方。 維護和保養 • 請保持數位機背清潔。未連接鏡頭或相機時,請將數位機背機身保護蓋蓋上,以免灰塵雜質進入感應器。 • 本器材屬於精密儀器,請務必按照《使用者手冊》中描述的方法對數位機背進行清潔。切勿擅自拆卸進 行處理。 • 建議聯繫哈蘇或哈蘇授權的代理商對數位機背進行專業清潔處理。 電  池 使  用 • 嚴禁使電池接觸任何液體,請勿將電池浸入水中或將其弄濕。電池內部接觸到水後可能會發生腐蝕,引 發電池自燃,甚至可能引發爆炸。 • 嚴禁使用漏液、包裝破損的電池。如有以上情況發生,請聯繫哈蘇或者其指定代理商做進一步處理。 • 電池應在環境溫度為 -10℃ 至 45℃ 之間使用。當環境溫度過高或過低,電池性能會暫時性地降低。於 此環境下操作時請格外小心。當溫度過高(高於...
  • Seite 58 • 禁止用電線或其它金屬物體致使電池正負極短路。 • 請勿撞擊電池。請勿在電池或充電器上放置重物。 • 如果電池接觸點有髒污,請使用乾布擦乾淨。否則會造成接觸不良,進而引起能量損耗或無法充電。 充  電 • 充電時請將電池和充電器放置在水泥等周圍無易燃、可燃物的地面。電池充電請在場看管,以防止意外 發生。 • 電池可充電環境溫度為 5℃ 至 40℃,理想的充電環境溫度 (15℃ 至 25℃) 可延長電池的使用壽命。 • 充電完畢後請斷開充電器與電池間的連接。定時檢查並保養充電器,經常檢查電池外觀等各個零件。切 勿使用已有損壞的充電器。 存放和運輸 • 請將電池存放在兒童接觸不到的地方。如果兒童不小心吞下零件,應立即尋求醫療救助。 • 如長時間不使用數位機背,請將電池拆除,將電池放電至 30% 到 60%,並存放於室溫環境下。電池電 量可於數位機背觸控面板進行查看。 • 禁止將電池放在靠近熱源的地方,比如陽光直射或熱天的車內、火源或電磁爐。 • 存放電池的環境應保持乾燥。請勿將電池置於水中或者可能會漏水的地方。 • 禁止機械撞擊、碾壓、刺穿電池,禁止將電池跌落或人為短路。 • 切勿運輸有破損的電池。若電池破損,請按照當地法律法規將電池丟棄於指定回收箱中。 切勿將電池徹 底放完電後長時間儲存,以避免電池進入過放電狀態,造成電芯損壞,將無法恢復使用。...
  • Seite 59 規格參數 CFVII-2 型號 Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac,支援 2×2 MIMO Wi-Fi 協議 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz* 運作頻率 2.400-2.4835 GHz:16 dBm (FCC/SRRC/CE/MIC/KCC) 等效全向輻射功率(EIRP) 5.725-5.850 GHz:14 dBm (FCC/SRRC/KCC); 13 dBm (CE) 藍芽 BLE 4.2 協議 2.400-2.4835 GHz 運作頻率 0 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC/KCC) 等效全向輻射功率(EIRP) 可充電鋰電池 (7.27 V DC/3400 mAh) 電池...
  • Seite 60 品ページ、https://www.hasselblad.com で入手できます。この免責事項は変更されることがあり、Victor Hasselblad AB は本免責事項の解釈に関する最終決定権を留保します。 最初に製品を使用する前に、ユーザーガイド全体をお読みになり、本製品の機能を習熟してください。デ ジタルカメラの基本的な知識が必要であり、注意と良識を持って本製品を操作することが求められます。 互換性のないサードパーティコンポーネントを使用しないでください。アクセサリをマウントするときと 本製品の変更を行うときには公式の取扱説明書に完全に従ってください。 本製品を使用することにより、本書の免責条項を注意深く読み、記載されている利用規約を理解し、これ を遵守することに同意したとみなされます。ユーザーは、本安全ガイドラインの規定をはじめとする、安 全で合法的な使用を遵守するものとします。本製品の使用により直接的または間接的に発生する損害や傷 害に対し、Hasselblad は一切責任を負いません。本製品は Hasselblad が著作権を有しています。 製品のお手入れ デジタルバック 使用方法 • CFV II 50C は特定のカメラとレンズモデルとのみ互換性があります。CFV II 50C をカメラあるいはレン ズとともに使用する場合は CFV II 50C に付属品以外のケーブル、バイフロスト、軽微な調節が必要とな ります。CFV II 50C を互換性のあるカメラあるいはレンズと接続するときには取扱説明書の指示に完全 に従ってください。 • 本製品は水平で安定した台の上にのみ置くようにしてください。デジタルバックが外れ機器に重大な損 傷を与えるおそれがあります。...
  • Seite 61 • 長時間デジタルバックを使用されない場合にはバッテリーを取り外すようにしてください。 • カメラのドライボックス、湿度キャビネット、シリカゲル(乾燥剤)を使用されることをお勧めします。 • 幼児の手の届かない場所にデジタルバックを保管してください。 • デジタルバックの上に重量物を置かないでください。 • 気温が高すぎるあるいは低すぎる環境にデジタルバックを保管しないでください。 メンテナンス • デジタルバックは清潔に保ち、ほこりや汚れがないようにしてください。レンズの取り外し時にはデジタ ルバックに保護キャップを取り付けてください。ほこりや汚れがセンサーに付着する可能性があります。 • 本製品は繊細です。デジタルバックの清掃については取扱説明書の指示に完全に従ってください。 • デジタルバックの清掃については、Hasselblad または Hasselblad の正規代理店へのご相談をお勧めし ます。 バッテリー 使用方法 • バッテリーをいかなる液体類にも接触させないでください。バッテリーを水中に落とさないでください。 バッテリーの内部に水分が入ると、腐食が起こり、バッテリーが引火して、これにより爆発につながる おそれがあります。 • 液漏れしたり損傷したバッテリーを使用または充電しないでください。バッテリーに異常がある場合は、 Hasselblad または Hasselblad の正規代理店にご連絡ください。 • バッテリーは -10℃ ~ 45℃ までの温度範囲で使用できます。50℃ を超える環境でバッテリーを使用す...
  • Seite 62 • いかなる方法でもバッテリーの分解や穴あけを行わないでください。バッテリーの液漏れ、発火、爆発 が起こるおそれがあります。 • バッテリーの電解液は非常に高い腐食性があります。電解液が皮膚に触れたり、目に入ったりした場合 は、直ちに流水で患部を 15 分以上洗い流してから、すぐに医師の診察を受けてください。 • 衝突や激しい衝撃を受けた場合は、バッテリーを使用しないでください。 • 電子レンジや高圧容器内にバッテリーを入れないでください。 • 緩んだセルをポケットやバッグ、引き出しに入れないでください。他のものに接触したり、バッテリー 端子が相互に押し付けられたりすると、ショートするおそれがあります。 • バッテリーを落としたり、叩いたりしないでください。バッテリーや充電器の上に重量のある物を置か ないでください。バッテリーを落とさないよう注意してください。 • バッテリー端子は、清潔な乾いた布で拭いてください。 メンテナンス • 可燃物の近くや、カーペットや木などの燃えやすい物体上でバッテリーを充電しないでください。充電 中の監視をお勧めします。 • バッテリーを 5℃ ~ 40℃ の温度範囲外で充電すると、液漏れ、過熱、バッテリーの損傷につながるお それがあります。理想的な充電温度は 15℃ ~ 25℃ です。 • 使用しないときには、 バッテリーを充電器から取り外してください。 充電器を定期的に点検して、 コード、 プラグ、...
  • Seite 63 5.725 ~ 5.850 GHz:14 dBm(FCC / SRRC / KCC)、13 dBm(CE) Bluetooth プロトコル BLE 4.2 動作周波数帯域 2.400 ~ 2.4835 GHz 送信出力(EIRP) 0 dBm(FCC / CE / SRRC / MIC / KCC) バッテリー 充電式リチウムイオンバッテリー(7.27 V DC/3400 mAh) * 一部の国では、現地の規制により、5.8 GHz 周波数の使用が禁止されています。 本製品のすべての仕様を確認するには、Hasselblad の公式ウェブサイトをご覧いただくか、Hasselblad 907X のユーザーガイドをダウンロードしてください。...
  • Seite 64 제품을 올바르게 사용하지 않는경우 , 신체 부상 또는 재산 피해가 발생할 수 있습니다 . 처음 사용하기 전에 제품과 관련된 자료를 읽으십시오 . 제품과 관련된 전체 자료는 제품 페이지 (https://www.hasselblad.com) 에서 온라인으로 확인할 수 있습니다 . 본 면책 고지는 변경될 수 있으며 Victor Hasselblad AB 는 본 면책 고지의 해석에 대한 최종 결정 권리를 보유합니다 .
  • Seite 65 • 배터리가 어떠한 액체와도 닿지 않게 하십시오 . 배터리를 물에 떨어뜨리지 마십시오 . 배터리 내부가 물에 닿으면 부식이 발생할 수 있으며 배터리에 화재가 발생하여 폭발로 이어질 수도 있습니다 . • 누출 또는 손상된 배터리를 사용 또는 충전하지 마십시오 . 배터리가 비정상인 경우 추가 지원이 필요하시면 Hasselblad 또는 Hasselblad 공식 대리점에 문의하십시오 .
  • Seite 66 • 배터리를 전자레인지 또는 가압 용기에 넣지 마십시오 . • 분리된 배터리 셀을 주머니 , 가방 또는 서랍에 두지 마십시오 . 이러한 곳에 두면 다른 물품들과 반응하여 단락될 수 있습 니다 . 또는 배터리 단자가 서로 눌릴 수 있습니다 . •...
  • Seite 67 2.400~2.4835GHz 작동 주파수 범위 송신기 출력 (EIRP) 0dBm(FCC/CE/SRRC/MIC/KCC) 충전식 리튬이온 배터리 (7.27V DC/3400mAh) 배터리 * 일부 국가의 현지 규정에서는 5.8GHz 주파수의 사용을 금지하고 있습니다 . 본 제품의 전체 사양을 확인하려면 공식 Hasselblad 웹사이트를 방문하시거나 Hasselblad 907X 사용자 설명서를 다운로드하십시오 .
  • Seite 68: Compliance Information

    COMPLIANCE INFORMATION FCC Compliance Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 69 This equipment complies with RSS - 102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Seite 70 KCC Compliance Notice “해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음” NCC Compliance Notice 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應改善至無干擾 時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工 業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 設備名稱:907X 50C,型號(型式):CFVII-2 限用物質及其化學符號 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯...
  • Seite 71 Indirizzo di contatto UE: Utvecklingsgatan 2, 41756 Goteborg, Sweden Déclaration de conformité UE: Par la présente, Victor Hasselblad AB déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site https://www.hasselblad.com/euro-...
  • Seite 72 Адрес за контакт за ЕС: Utvecklingsgatan 2, 41756 Goteborg, Sweden Prohlášení o shodě pro EU: Společnost Victor Hasselblad AB tímto prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu https://www.hasselblad.com/euro- compliance/ Kontaktní...
  • Seite 73 Yhteystiedot EU:ssa: Utvecklingsgatan 2, 41756 Goteborg, Sweden RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn Victor Hasselblad AB leis seo go bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE. Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag https://www.hasselblad.com/euro- compliance/ Seoladh teagmhála san AE: Utvecklingsgatan 2, 41756 Goteborg, Sweden...
  • Seite 74 Kontaktadress EU: Utvecklingsgatan 2, 41756 Goteborg, Sweden Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: Victor Hasselblad AB lýsir hér með yfir að þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/53/ESB. Nálgast má eintak af ESB-samræmisyfirlýsingunni á netinu á https://www.hasselblad.com/euro- compliance/ Heimilisfang ESB-tengiliðar: Utvecklingsgatan 2, 41756 Goteborg, Sweden...
  • Seite 75 Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida.
  • Seite 76 Ekologicky šetrná likvidace Stará elektrická zařízení nesmějí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí být likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběrných místech prostřednictvím soukromých osob je bezplatná. Vlastník starých zařízení odpovídá za to, že je donese do těchto sběrných míst nebo na obdobná sběrná místa.
  • Seite 77 laitteiden toimittamisesta kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin. Tällä vähäisellä henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi arvokkaiden raaka-aineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä. Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail ag daoine príobháideacha saor in aisce.
  • Seite 78 Utylizacja przyjazna dla środowiska Nie można usuwać starych urządzeń elektrycznych wraz z pozostałymi odpadami. Wymagają one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa. Właściciel starych urządzeń jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów zbiórki.
  • Seite 79: Précautions D'usage De L'appareil

    électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres. La ou les valeurs du débit d'absorption spécifique des CFVII-2 : DAS tête: 0.074 W/ kg DAS tronc: 0.074 W/ kg DAS membres: 0.074 W/ kg www.hasselblad.com...

Inhaltsverzeichnis